Исландские королевские саги о Восточной Европе
Шрифт:
Двумя главами выше в саге упоминается брат Олава, отца Рёгнвальда, – Хальвдан. Он-то и является связующим звеном между легендарными Инглингами и норвежскими конунгами – потомками Харальда Прекрасноволосого. Во второй саге «Круга земного» – «Саге о Хальвдане Черном» («H'alfdanar saga svarta») – Снорри рассказывает о двух вещих снах, снившихся Хальвдану и его жене Рагнхильд и предсказывавших рождение их сына Харальда и дальнейшее могущество и процветание его рода. Сам же Рёгнвальд – лицо легендарное, известное из приведенного выше фрагмента «Саги об Инглингах», из Пролога к «Кругу земному» («Тьодольв Мудрый из Хвинира был скальдом конунга Харальда Прекрасноволосого. Он сочинил песнь о конунге Рёгнвальде Достославном. Эта песнь называется Перечень Инглингов. Рёгнвальд был сыном Олава Альва Гейрстадира, брата Хальвдана Черного. В этой песни названы тридцать предков Рёгнвальда и рассказано о смерти и месте погребения каждого из них» [242] ), а также из «Пряди об упландских конунгах» («Th'attr af Upplendinga konungum»: «…сыном его (Олава Альва Гейрстадира. – Т. Д.) был Рёгнвальд, которого прозвали Достославным; он был конунгом в
242
Там же. С. 9.
Гренландии после своего отца; о нем сложил Тьодольв из Хвинира Перечень Инглингов, и говорится там о тех конунгах, которые произошли от Ингви-Фрея в Свитьод, и по его имени стали называться Инглингами» [243] ).
Действительно, «Перечень Инглингов» («Ynglingatal») является, по общему признанию исследователей, основным источником «Саги об Инглингах» [244] . Из 32-х скальдических строф, цитируемых в саге, 27 принадлежат Тьодольву. Однако время сочинения поэмы стало предметом длительной дискуссии [245] . И если согласно господствующей точке зрения «Перечень Инглингов» был сочинен Тьодольвом, придворным скальдом конунга Харальда Прекрасноволосого, в конце IX в., то не перестает обсуждаться вопрос о значительно более позднем происхождении этой поэмы. Так, К. Краг [246] , разделяя мнение С. Эллехёя, что в основе древнескандинавской традиции об Инглингах лежит «*konunga aevi» («^Жизнеописание конунгов») Ари Мудрого [247] , приходит к выводу, что «Перечень Инглингов» не только не предшествует «*konunga aevi» Ари [248] , но, напротив, восходит к нему через группу текстов, включающих в себя «Прядь об упландских конунгах» (см. схему 6). Датировка «Перечня Инглингов», по Крагу, в таком случае не опускается ниже 1120 г. – предположительного времени создания «*konunga aevi» Ари [249] .
243
Fas. В. II. S. 106.
244
См.: 'Akerlund 1939; Turville-Petre 1982.
245
О противоречивых взглядах на датировку «Ynglingatal» см.: 'Akerlund 1939. S. 45–79.
246
Krag 1991.
247
Ellehoj 1965.
248
С. Эллехёй объясняет, например, отдельные совпадения в «Истории Норвегии» и «Перечне Инглингов» тем, что «История Норвегии» основана на труде Ари, который черпал информацию из поэмы Тьодольва (Ibidem).
249
По Крагу, «Перечень Инглингов» – пропагандистское сочинение, написанное в XII в. с целью обосновать легитимность норвежских королей. Эту точку зрения принял и даже усилил дополнительной аргументацией И. Сойер (Sawyer 1992). Противоположное мнение высказала, не будучи знакомой с работой Крага, Г. Стейн елани (Steinsland 1991). Решительные и убедительные возражения против точки зрения Крага см.: Fidjestol 1994; Sapp 2002; Sundqvist 2002; Hagerdal 2004; Sundqvist 2009; McKinnell 2009. P. 124–125, note 4. Дополнительную аргументацию Крага см.: Krag 2009.
Четыре висы, цитируемые Снорри, взяты им из поэмы того же жанра, что и «Перечень Инглингов», – из генеалогической хвалебной песни «Перечень Халейгов» («H'aleygjatal») норвежского скальда конца X в. Эйвинда Погубителя Скальдов [250] (гл. 8 и 23), а одна – из «Драпы о Рагнаре» («Ragnarsdr'apa») – щитовой драпы норвежского скальда первой половины IX в. Браги Старого [251] (гл. 5). К источникам «Саги об Инглингах» относят также «Сагу о Скьёльдунгах» («Skjgldunga saga») [252] , на которую имеется ссылка в гл. 29 саги [253] , и «Прядь об упландских конунгах». Вероятно обращение Снорри к устным источникам [254] .
250
См.: Str"om 1981; о генеалогических хвалебных песнях см.: Гуревич, Матюшина 2000. С. 423–428.
251
О щитовой драпе как разновидности панегирической скальдической поэзии см.: Там же. С. 430–432.
252
О ней и фрагмент из нее см. в Прилож. III.
253
'IF. XXVI. 57.
254
Об использовании Снорри Стурлусоном устной традиции см.: Мельникова 2003. Подробнее об источниках «Саги об Инглингах» см.: Beyschlag 1950. S. 21-111. См. мнение Ш. Вюрт, что «Breta sggur» могли оказать влияние на то, как Снорри изобразил ранних конунгов в «Саге об Инглингах» (Wiirth 2004. Р. 166).
Схема 6
Источники «Саги об Инглингах» по С. Эллехёю и К. Крагу
В отличие от большинства скальдических произведений, главные источники «Саги об Инглингах» – «Перечень Инглингов» и «Перечень Халейгов» – были сочинены (как бы их ни датировать) не непосредственно по следам событий их очевидцами или современниками, а несколькими веками позже, так что их достоверность и, соответственно, достоверность основанной на них саги вызывает некоторые сомнения.
Очевидно переплетение в саге мифологических, сказочно-легендарных и исторических сюжетов. В попытке выяснить историческую основу саги исследователями привлекались как другие письменные источники, так и археологические материалы. Хронологическая шкала, предложенная шведским археологом Б. Нерманом [255] , хотя и оценивается как гипотетическая, все же приводится издателями «Саги об Инглингах»: «смерть Агни – начало V века; смерть Альрека и Эйрика, а также Ингви и Альва – первая половина V века; смерть Ёрунда – после середины V века; смерть Ауна – конец V века или не позднее 500 г.; смерть Эгиля – незадолго до 516 г.; смерть Оттара – около 525 г.; смерть Адильса – около 575 г.; смерть Эйстейна – конец VI века или не позднее 600 г.; смерть Ингвара – около 600 г. или в начале VII века; смерть Энунда – около 640 г.; смерть Ингьяльда – вскоре после 650 г.; смерть Олава Дровосека – конец VII века; смерть Хальвдана Белая Кость – до 750 г.; смерть Эйстейна – конец VIII века; смерть Хальвдана Щедрого – начало IX века; смерть Гудрёда – 821 г.; рождение Олава Альва из Гейрстадира – 801 г.; смерть Рёгнвальда Достославного – 855–865 гг.» [256] .
255
Neman 1914.
256
Стеблин-Каменский 1980. С. 597 – перевод из: Bjami Adalbjamarson 1941. Bis. LIII.
За сообщениями «Саги об Инглингах» вряд ли можно видеть конкретные факты. И тем не менее в той своей части, которая касается Восточной Европы, сага дает некоторое представление о характере отношений скандинавов (до эпохи викингов) с народами юго-восточного побережья Балтийского моря. По справедливому суждению Т. Нунэна, существует некая золотая середина между некритическим восприятием саговой информации о скандинавской активности в Восточной Прибалтике в VII–VIII вв. и тенденцией все сообщаемое сагой занести в разряд вымысла. По его мнению, было бы наивным отнестись к рассказам об Ингваре Эстейнссоне и Иваре Широкие Объятия (см. ниже: гл. 32 и 41 «Саги об Инглингах» и комментарии к ним) как к полной правде, но в то же время присутствие скандинавов в Прибалтике в предвикингскую эпоху не вызывает сомнений [257] . Сага рассказывает о плаваниях как скандинавов, так и их восточных соседей через Балтийское море (что в целом не противоречит данным о раннем развитии мореплавания в этом регионе) с целью грабежа и о военных столкновениях между ними, дает представление о сезонности плаваний по Аустрвегу «Восточному пути». Восточноевропейская топонимия саги (Эйстланд с областью Адальсюсла, Аустрвег и Аустррики, название Руси Гардарики) – та же, что и во всем комплексе саг, представленных в настоящем издании.
257
Noonan 1986. P. 327.
Рукописи, издания, переводы «Саги об Инглингах»:
См. во Введении раздел «Круг земной».
Отдельные издания «Саги об Инглингах»:
Ynglinga saga. Saertryk af Heimskringla / Finnur J'onsson. Kobenhavn, 1893.
Snorri Sturluson. Ynglingasaga / Finnur J'onsson. Kobenhavn, 1912.
Ynglingasaga / E. Wess'en (Nordisk Filologi. Ser. A: Texter. B. 6). Stockholm; Kobenhavn; Oslo, 1952; reprint – Oslo, 1976.
Ynglinga saga etter KRINGLA (AM 35 fol) / J. G. Jorgensen. Oslo, 2000.
Отдельные переводы «Саги об Инглингах»:
Испанский:
La saga de los Ynglingos. Snorri Sturluson. Valencia, 2002 (S. I. Lluch).
Немецкие:
Leipzig, 1826 (E. M. Amd).
Weimar, 1827 (D. G. von Ekendahl).
Шведский:
Snorre Sturlesons Ynglinga-saga. Uppsala, 1854 (C. Save).
Русский:
Снорри Стурлусон. Сага об Инглингах // СВ. 1973. 36. С. 238–264 (С. Д. Ковалевский).
Литература
Heusler 1908; Schiick 1910; Nerman 1914; Finnur J'onsson 1934; 'Akerlund 1939; Beyschlag 1950; Lie 1961; Dum'ezil 1962; Ellehoj 1965; Schier 1970; Gurevich 1971; Ciklamini 1975b; Ross 1978; Turville-Petre 1982; Faulkes 1984; Noonan 1986; Whaley 1991; Krag 1991; Steinsland 1991; Sawyer 1992; Klingenberg 1992; Джаксон 1993a; Klingenberg 1993; Klingenberg 1994; McTurk 1994; Svanhildur 'Oskarsd'ottir 1994; Sundqvist 2002; Мельникова 2003; H'agerdal 2004; Orton 2005; Wiirth 2004; Смирницкая 2005; Faulkes 2005; J0rgensen 2007; Sundqvist 2009; McKinnell 2009; Jorgensen 2009; Mundal 2009; Mundal 2010; Гвоздецкая 2011.
Текст
Публикуется по изданию: Snorri Sturluson. Heimskringla. I / Bjarni Adalbjamarson ('IF. В. XXVI). 1941. Bis. 9-83.
I. kapituli
Kringla heimsins, s'u er mannf'olkit byggvir, er mjk v'agskorin. Ganga hgf st'or or 'utsj'anum inn 'i jgrdina. Er that kunnigt, at haf gengr fr'a Ngrvasundum ok allt 'ut til J'orsalalands. Af hafinu gengr langr hafsbotn til landnordrs, er heitir Svartahaf. S'a skilr heimsthridjungana. Heitir fyrir austan 'As'i'a, en fyrir vestan kalla sumir Eur'op'a, en sumir Ene'a. En nordan at Svartahafi gengr Sv'ithj'od in mikla eda in kalda). Sv'ithj'od ina miklu kalla sumir menn eigi minni en Serkland it mikla, sumir jafna henni vid Bl'aland it mikla. Inn nordri hlutr Sv'ithj'odar liggr 'obyggdr af frosti ok kulda, sv'a sem inn sydri hlutr Bl'alands er audr af s'olarbruna. 'i Sv'ithj'od eru st'orherud mgrg. Thar eru ok margs konar thj'odir ok margar tungur. Thar eru risar, ok thar eru dvergar, thar eru bl'amenn, ok thar eru margs konar undarligar thj'odir. Thar eru ok d'yr ok drekar furduli-ga st'orir. 'Or nordri fr'a fjgllum theim, er fyrir 'utan eru byggd alia, fellr 'a um Sv'ithj'od, s'u er at r'ettu heitir Tanais. Hon var fordum kgllud Tanakv'isl еда Vanakvisl. Hon komr til sj'avar inn i Svartahaf. 'i Vanakv'islum var th'a kallat Vanaland eda Vanaheimr. S'u 'a skilr heimsthridjungana. Heitir fyrir austan 'As'i'a, en fyrir vestan Eur'op'a. (Bis. 9-10)
II. kapituli
Fyrir austan Tanakv'isl 'i 'As'i'a var kallat 'Asaland eda 'Asaheimr, en hQfudborgin, er var 'i landinu, klludu their 'Asgard. En i borginni var hgfdingi s'a, er 'Odinn var kalladr. Thar var bl'otstadr mikill. Thar var thar sidr, at t'olf hofgodar v'aru oeztir. Skyldu their r'ada fyrir bl'otum ok d'omum manna 'i milli. That eru d'iar kalladir eda dr'ottnar. Theim skyldi thj'onostu veita ok lotning allt folk. Odinn var hermadr mikill ok mjk v'idfprull ok eignadisk mgrg r'iki. […] (Bls. 11)