Испытание невиновностью
Шрифт:
– Это ты его убила?
– процедила она сквозь зубы.
– Ты убила Филипа.
И вдруг, словно тигрица, бросилась на Кирстен. Гвенда тут же вскочила и все-таки успела схватить ее. Затем подбежал Колгари, и вдвоем они ее удержали.
– Ты!
– задыхаясь, кричала Мэри.
– Ты... Кирстен Линдстрем посмотрела ей прямо в глаза.
– А ему какое до этого было дело? Зачем он все вынюхивал, задавал всякие вопросы? Ему-то ничего не угрожало. Его-то жизнь не была поставлена на карту. Для него это было просто развлечение.
Она повернулась ко всем спиной и вышла вон.
– Остановите ее!
– крикнула Эстер.
– Надо ее задержать!
– Пусть уходит, Эстер, - возразил Лео.
– Но.., она убьет себя.
– Едва ли, - сказал Колгари.
– Она долгие годы была нам всем верным другом, - вздохнул Лео.
– Верным, преданным - и вдруг такое...
– Думаете, она пойдет в полицию и повинится?
– спросила Гвенда.
– Гораздо вероятнее, - ответил Колгари, - что она доедет до ближайшей железнодорожной станции и отправится в Лондон. Но все равно скрыться ей не удастся. Ее конечно же найдут.
– Наша дорогая Кирстен, - повторил Лео дрогнувшим голосом.
– Такая преданная нам всем, такая заботливая... Гвенда тряхнула его за плечо.
– Лео! Как можно? Вспомни, что она со всеми нами сделала! Сколько страданий нам причинила!
– Да, конечно, - согласился Лео.
– Но она и сама страдала тоже. Наверно, ее страдание давило на всех нас в этом доме.
– И по ее милости мы бы могли страдать всю жизнь, терзая друг друга подозрением!
– негодовала Гвенда.
– Спасибо доктору Колгари, он избавил всех нас от этой муки.
– Итак, мне все-таки удалось сделать что-то полезное, - усмехнулся Колгари.
– Правда, поздновато.
– Да, поздновато!
– с горечью повторила Мэри.
– Теперь уже ничего не исправишь... Но как же мы сами не поняли? Почему не догадались?
– Обернувшись к Эстер, она со злостью произнесла - Я ведь думала, что это ты. Я все время считала, что это ты.
– А он так не думал, - сказала Эстер, кивая на Колгари.
– Я хочу умереть, - тихим ровным голосом произнесла Мэри.
– Дорогая девочка, как бы я хотел тебе помочь, - вздохнул Лео.
– Мне никто не поможет, - отозвалась Мэри.
– Филип сам во всем виноват. Нечего ему было оставаться здесь и лезть во все это. Вот и доигрался...
– Она обвела взглядом всех присутствующих.
– И никому из вас меня не понять, заключила она и вышла.
Колгари и Эстер двинулись за ней следом. Подойдя к двери, Колгари оглянулся и увидел, как Лео обнял Гвенду за плечи.
– Она ведь предостерегала меня, - сказала Эстер, глядя на Колгари широко раскрытыми испуганными глазами.
– Она с самого начала говорила, чтобы я никому не доверяла, и ей в том числе...
– Забудьте об этом, моя милая, - ласково приказал ей Колгари.
– Ваша задача отныне состоит в том, чтобы забыть. Вы все теперь свободны. Тень вины больше не падает на безвинных.
– А как же Тина? Она поправится? Не умрет?
– Я думаю, она поправится, - ответил Колгари.
– Она влюблена в Микки, правда?
– Наверно... Может быть...
– растерянно пробормотала Эстер.
– Мне это никогда не приходило в голову. Они ведь росли как брат и сестра. Но ведь на самом деле они не родственники.
– Да, кстати, Эстер, вы не знаете, что могли значить слова Тины: "Голубица высоко на рее"?
– "Голубица на рее"?
– Эстер наморщила лоб.
– Погодите-ка, это что-то очень знакомое:
Голубица высоко на рее
Тоскует вместе со мной.
Подходит?
– Да, наверное, - сказал Колгари.
– Это такая песня. Вроде колыбельной. Ее пела нам Кирстен. Я помню только отрывки.
"Я всем и всюду чужой
И жив одной лишь тобой "
И дальше:
"Плыви мой корабль быстрее,
Голубица высоко на рее
Тоскует вместе со мной".
– Да, понятно, - проговорил Колгари.
– Они, наверно, поженятся, - сказала Эстер, - когда Тина выздоровеет. И она поедет с ним в Кувейт. Тине всегда хотелось жить где-нибудь в таком месте, где тепло. На Персидском заливе ведь очень тепло, верно?
– Кажется, даже чересчур, - ответил Колгари.
– Для Тины не может быть чересчур тепло.
– И вы, моя милая, тоже сможете теперь быть счастливой, - проговорил Колгари, взяв ее руки в свои и попытавшись улыбнуться.
– Выйдете замуж за своего медика, успокоитесь и не будете больше мучиться сумасшедшими фантазиями и приступами беспросветного отчаяния.
– За Дона?
– удивленно переспросила Эстер.
– Разумеется, я не выйду за Дона.
– Вы же его любите.
– Да нет, я думаю, что нет... Это мне просто показалось тогда. Он мне не верил. Он сомневался в том, что я не убила. Как он мог....
– Эстер заглянула ему в глаза.
– А вот вы точно знали, что я тут ни при чем. Я бы вышла замуж за вас.
– Эстер, я же намного вас старше. Разве я могу рассчитывать на то, что...
– Если, конечно, вы согласны, - неуверенно проговорила она.
– О, я-то согласен!
– ответил Артур Колгари.