ЖАНРЫ

Истинная для проклятого. 2 часть
Шрифт:

Элиза опустила письмо. Она, казалось, была уже не здесь, а где-то совершенно в другом мире. Анна сочувственно на нее посмотрела. Ей было жаль принцессу, ведь положение той оставляло желать лучшего.

— Что там? — спросил Сэм, когда король закончил читать послание второй раз.

— Пола с его людьми поймали. — Король поглядел на мокрую от дождя голову, лежащую на земле. — Джек был одним из членов отряда Чада. Его убили, прислав отрубленную голову в качестве доказательства, что группа поймана, и наше дело с треском провалилось.

Какие уже у него требования? — гневно сжав кулак, прошипел советник.

— Обмен, — Эмирей скомкал письмо.

— Взамен на свободу Пола и его людей? — После кивка Эмирея, советник тихо спросил: — Что же он хочет?

Король молча посмотрел на принцессу. И тогда все поняли. В воздухе довольно продолжительное время висело накаленное напряжение. Все о чем-то размышляли. Первой тишину нарушила Элиза:

— Этот план предложила я, и в том, что Пола взяли в плен, виновата я…

— Вы не правы, — оборвал ее Эмирей.

— Но если обменяться заложниками, то Пол вернется обратно домой. Не забывайте, я ваша пленница…

— Союзница, — поправил Эмирей. — После того, как вы встали на нашу сторону и принялись сражаться против нашего общего врага, вы стали союзником.

Элиза молчала. Она не знала, что ответить. Эмирей же повернулся к советнику и выжидательно посмотрел на него.

— Ты же не одобришь это безумие? — не выдержал Эмирей. — Там ее ждет погибель. Ареон убьет ее. Разве мы можем отправить ее на верную смерть?!

Элиза перевела растерянный взгляд на Сэма. Все ждали его ответа. Тот тяжело вздохнул и испытующе поглядел на принцессу. Непонятно было, что в этот момент творилось в его голове. Но следующие слова показали, кем он был все это время, несмотря на холодность и строгость в принятии решения.

— Нет, так мы не поступим.

Эмирей облегчённо выдохнул.

Дождь немного успокоился, и лишь редкие капли падали с неба.

— Мы попробуем спасти Пола другим способом. — Король обратился к Элизе: — Есть ли потайной вход во дворец Мириха?

Элиза задумалась и хмурилась всё сильнее с каждой секундой тяжёлого раздумья.

— Нет, такого нет. Хотя, — Элиза сглотнула, — я помню брат говорил об одном месте, но его, кажется, собирались завалить камнями для безопасности. Сделал ли этого брат во время моего отсутствия, я не знаю. Но через подземелье по канализации можно выйти. По крайней мере, раньше можно было. Об этом ходе мало кто знает, но я могу начертить подробную схему, как туда пройти. Георг мне однажды показывал это место на всякий случай.

— Это будет хорошо, — сказал Эмирей.

— Что вы задумали? — насторожился Сэм. — Кого-то отправите им на подмогу?

— Есть у меня пара человек на примете. Братья Рой и Мерин. Они мне верны, и, думаю, справятся с поставленной задачей.

Рой… знакомое имя. Анна вспомнила розы, что росли у старой двери в задней части замка графа Эмирсона.

Глава 36

Когда пришло время прогулки, граф Эмирсон вошел в просторную кухню.

— Я принес ваши вещи, — сообщил он.

Оказалось, граф забрал все личные вещи Анны из съемной комнаты. Горшочек с семенем, книга с красным переплётом, подаренная графом, и некоторое другие вещи. Среди них также лежал мешочек с серебренными монетами. Но здесь было больше, чем накопления, украденные у Анны. Она поблагодарила графа, но глазами пыталась отыскать единственный предмет, которого не оказалось среди прочих. Не было кольца. Серебряного с зелёными и голубыми камушками.

Анна посмотрела на графа. Он увидел кольцо в ее комнате? Если даже он и видел кольцо, то никак себя не выдал. Анне было бы тяжело объяснить графу, откуда у нее кольцо, столь похожее на обручальное колечко Элизы. Анна могла бы ему рассказать о сновидениях вопреки предостережениям старуха. Раньше она боялась его реакции. Вдруг он не поверит ей? Но сейчас все становилось проще. Она оказалась перерожденной душой Элизы. И хотя не помнила прошлую жизнь, но прожила ее когда-то давным-давно. От этого она, скорее всего, и видела во снах воспоминания. Анна хотела рассказать все графу. Он бы поверил ей, потому что был главным героем ее снов.

— Ну, что, вы готовы? — спросил граф, посмотрев в окно. — Пора идти.

Анна решила поведать о снах графу потом. А пока на прогулку! Она взяла с собой плед, приготовленный ею клубничный пирог и свежевыжатый апельсиновый сок. Совсем скоро граф сможет попробовать всю эту вкуснятину!

Анна и граф вышли из дома до того, как обитатели замка проснулись. Граф Эмирсон взял из рук Анны мешок и сам понес его. Он с ног до головы укутался в темный плащ, чтобы спрятаться от солнечных лучей. А Анна свою очередь радовалась очередному дню, который проведет вместе с графом. Совсем скоро Эмирсон не будет избегать дневных лучей. Перестанет ощущать вечную мерзлоту в душе и теле. А Анна, держа его за руку, будет ощущать тепло. Настоящее тепло!

Анна не могла нарадоваться тому, что скоро граф станет таким, как раньше. Они спустились с холма и, обойдя город, решили пойти к набережной.

— Вы сказали, что у вас недостаточно энергии для перемещения, — напомнила Анна. — Откуда же вы ее берете?

— Дерево в зале дает, — объяснил граф. — Оно хоть и выглядит мертвым, но из него я черпаю силу. Перемещения в одиночку еще не так затратны, но перенос кого-то требует огромной энергии.

— Вот как, — осознала Анна. — А почему вы поменяли имя?

Анна все не понимала, почему Эмирей изменил свое имя на Эмирсон.

— Мне тяжело давалось жить с именем, с которым у меня так много тяжелых воспоминаний. Поэтому я поменял его совсем немного. Эмирей очень похоже на Эмирсон. А Сэм, видя, как мне не нравится, когда он называет меня королем, перестал ко мне так обращаться. И стал звать графом. Отсюда и пошло все.

— А на счет замка? Это постройка…

Анна не знала, как правильно подобрать слова, и за нее договорил граф:

— Всего лишь иллюзия проклятья. Замок — уменьшенное подобие моего прежнего дома.

Поделиться с друзьями: