Истинная красота
Шрифт:
Джейн вошла в зал и остановилась. Со своего места она могла хорошо видеть Бенедикта. Он всё ещё беседовал с мистером Чепменом. Наблюдая за ним, Джейн больше не замечала его некрасивой внешности. Сейчас он был для нее самым привлекательным мужчиной на свете! Он был ее идеалом! Ей нестерпимо захотелось оказаться с ним рядом.
Джейн подошла к нему и взяла под руку. А потом, словно никого не было рядом, прижалась виском к его плечу.
Она не видела, но Бенедикт, продолжая слушать мистера Чепмена, бросил на нее удивленный взгляд. Он явно не мог поверить, что Джейн при всех прижималась к нему. При всех! И даже никого не стесняясь!
Простояв так несколько секунд, Джейн, как ни в чем не бывало, отстранилась и вступила в разговор.
Глава 52(2)
Вечером, когда Бенедикт с Джейн вернулись домой, то снова как простые соседи улеглись в постель.
Бенедикт никак не мог выбросить из головы такой незначительный поступок Джейн. Значит ли это, что она хотела быть с ним? Он даже повернулся к ней и приподнявшись на локте, старался всмотреться в ее лицо. Он видел немного. Джейн лежала с закрытыми глазами и казалось спала. Бенедикт откинулся назад и уставился в темноту. Всю неделю она каждую минуту проводила с ним. Было ли это вызвано лишь необходимостью изображать счастливую семью перед отцом или же она на самом деле хотела быть с ним? Если не считать этого вечера, она никак не выражала ему свои чувства. Бенедикт понимал, что совершенно ничего не понимал. Он словно блуждал по лесу в поисках выхода и никак не мог правильно истолковать ориентиры, которые всё время встречались на его пути. И тут он осознал, что для того, чтобы посмотреть на их отношения со стороны, ему просто необходимо хоть ненадолго уехать от Джейн. Долго искать причину для отъезда из Лестер-холла Бенедикту не пришлось. Он тут же решил, что завтра после обеда под предлогом отправить письма, поедет в ближайший город. За эти дни он и так уже получил несколько сообщений — одно от матери, одно из Палаты Лордов и одно из адвокатской конторы. Бенедикт прикинул, что с самого утра засядет за написание ответных писем, а после обеда уедет.
Поедая завтрак, Джейн с грустным видом слушала планы мужа на весь день. Получалось, что они проведут время вместе только за обедом, и вечером, когда он уже вернется из города. Хотя ей хотелось отговорит его от этой поездки, так как отправить письма можно было и из дома, но всё же посчитала неуместным выражать свое недовольство или как-то капризничать. И в то время, пока Бенедикт был занять написанием писем, решила заняться насущными делами.
Джейн распорядилась, чтобы слуги тщательно убрали весь дом, обсудила с экономкой вопросы относительно покупки новых штор, составила список блюд, которые будут должны подавать на завтрак, обед и ужин. Потом прогулялась с отцом по саду, а на последок поиграла с ним в шахматы. Когда же после обеда Бенедикт уехал, она хоть и старалась не думать о нем, но в душе ощутила невыносимую тоску.
Джейн и не подозревала, что успела настолько сильно привязаться к мужу, что даже каких-то пол дня в разлуке казались ей уже целой вечностью.
После обеда ещё примерно с час она просидела в гостиной, читая отцу книгу. Но после трёх глав захватывающих приключений, Оливера стало клонить в сон. Широко зевая, он поднялся на ноги и сказал, что хочет немного вздремнуть. Джейн проводила его до комнаты, а потом снова спустилась вниз. Вот теперь она точно не знала куда себя деть! Единственное, что пришло ей в голову, так это отправиться на верховую прогулку. Она тут же вызвала слугу и распорядилась, чтобы ей подготовили лошадь.
Когда Джейн выехала из дома, небо было чистым и во всю светило солнце. Лишь на горизонте виднелось маленькое облачко. Пустив лошадь в галоп, Джейн наслаждалась скоростью, с которой та преодолевала поля и луга. Раньше она часто совершала подобные прогулки. Всё здесь было ей хорошо знакомо. И сейчас, мчась во весь опор, она чувствовала внутреннюю лёгкость и восторг. Проскакав так пару миль, Джейн притормозила лошадь и теперь животное спокойным шагом шло вдоль опушки леса.
Всё больше Джейн всматривалась в небо, где небольшое облачко стало превращаться в большую тучу. Было очевидно, что скоро она закроет всё небо и прольётся дождь. Чтобы не попасть под него, Джейн развернула лошадь и направила ее в сторону дома. Но вскоре поняла, что недооценила скорость, с которой туча приближалась к ней. Через несколько минут поднялся сильный ветер, склоняя верхушки деревьев к земле и поднимая в воздух пыль. Джейн решила направить животное на дорогу, чтобы, если хлынет дождь, могла видеть, куда ей ехать. Поторапливая лошадь, она достаточно быстро увидела впереди темную змейку дороги. Но не успела она доехать до нее, как стеной полился ливень. Джейн ударила по бокам лошади и поспешила к пока ещё выделяющейся своей темнотой дороге. И в тот момент когда она достигла ее, совершенно неожиданно перед ней возник ещё один путешественник. Дождь настолько сильно залеплял глаза, что всадники увидели друг друга в самый последний момент. От неожиданности Джейн вскрикнула. Чтобы избежать столкновения, она резко натянула поводья на себя и отвела их в сторону. Лошадь немного отклонилась назад и вскоре остановилась. При этом вторая лошадь встала на дыбы, чуть не выбросив наездника из седла. Джейн услышала чьё-то чертыханье. А потом до ее ушей донёсся удивленный возглас.
— Джейн?!
Она тут же признала во всаднике мужа.
— Бенедикт?!
Он, наконец, успокоил свою лошадь.
— Ты что здесь делаешь?!
Дождь был таким сильным, что чтобы услышать друг друга, им приходилось кричать.
— Я решила прогуляться! Но вот, не успела вернуться домой!
— Тогда не стоит больше терять время! — и Бенедикт снова натянул поводья. — Поехали!
— Хорошо! — выкрикнула она.
Они направили лошадей в сторону дома. Весь путь ливень не переставал сопровождать их. Ни шляпы, ни плащи не спасали их от того, чтобы не промокнуть.
Когда, наконец, они подъехали к крыльцу, одежда уже вымокла насквозь. Бенедикт первым спрыгнул с коня и поспешил к Джейн. Сняв ее с дамского седла, взял за руку и бегом направился к дверям. Как только они оказались в доме, быстро скинули шляпы и плащи.
Джейн не могла себе это объяснить, но почему-то сейчас испытывала какое-то внутреннее возбуждение, словно разразившаяся на улице буря теперь бушевала в ее венах. Она смотрела на Бенедикта, по лицу которого стекали капельки воды, и не могла отвести от него глаз. Глубоко дыша, он тоже смотрел на нее.
— Если мы не хотим простудиться, то нам нужно как можно скорее избавиться от мокрой одежды, — заметил он.
Джейн согласно кивнула. И тут, он снова взял ее за руку и буквально бегом отправился наверх. Подхватив свободной рукой юбки, она еле-еле поспевала за ним. При этом всем своим существом чувствовала, что он был возбужден так же сильно, как и она.
Бенедикт распахнул дверь в комнату и втащил ее внутрь, а затем закрыл дверь за собой и встал лицом к Джейн.
Под его пристальным взглядом она смутилась. Джейн опустила глаза и осмотрела себя.
— Наверное нам нужно позвать прислугу, чтобы та помогла нам сменить одежду, — неуверенно предложила она.
— По моему, мы отлично справимся и без нее, — хриплым голосом проговорил Бенедикт, и обхватив ее за талию, резко притянул к себе.
Глава 53
Горячий рот Бенедикта тут же накрыл ее губы. Поцелуй не был нежным или дразнящим. Нет. Он был страстным и властным. Его язык сразу же проник в рот Джейн и принялся изводить ее. Казалось, Бенедикт старался подчинить ее волю своей. Но она и так была готова следовать за ним. Джейн запустила в его влажные волосы пальцы и сжав их, ещё теснее прижалась к нему. В этот же миг обоих захватила волна безудержной страсти. Продолжая опалять друг друга жаркими поцелуями, они принялись освобождать друг друга от мокрой одежды. Бенедикт пытался справиться с крючками на ее платье, а Джейн стягивала с него сюртук, жилет и рубашку. Они лишь на короткий миг прерывали поцелуй, чтобы помочь освободить себя от одежды и затем с ещё большим желанием накидывались друг на друга.
Влажная одежда прилипала к телу и снять её оказалось не так-то просто. Но чем дольше не получалось справиться с непокорной тканью, тем сильнее разгоралось страстное желание прижаться к обнаженному телу другого.
Когда Бенедикт избавил Джейн от платья, а она его от одежды выше пояса, он обхватил ее ягодицы и рывком приподнял, прижимая к себе. Она тут же обхватила его бедра ногами. Взяв его голову в обе ладошки, склонилась к нему и прильнула к губам. Теперь язык Джейн терзал Бенедикта сладостной игрой. Он дразнил, требовал подчинения, брал в плен. Из его груди вырвался стон наслаждения, отчего ее бедра оказались ещё теснее прижаты к нему.
Продолжая награждать друг друга обжигающими поцелуями, Бенедикт понес Джейн к кровати. В это время ее пальчики переместились на его плечи и спину, и принялись исследовать их, оставляя на коже красные следы от ногтей. Бенедикт всё труднее было сдерживать рвущиеся наружу стоны. В отместку за эту приятную пытку, он оторвался от ее губ и захватил губами мочку уха, немного прикусил и слегка оттянул. А затем погрузил в свой влажный рот и пососал.
Джейн и не думала, что от такой ласки испытает настолько сильное возбуждение. По ее телу прошла волна дрожи, а с губ сорвался приглушённый стон. Она ещё сильнее прильнула к нему, подставляя для его дразнящего рта шею и грудь. Бенедикт тут же воспользовался этим шансом и впился в ее кожу сравнимым с укусом жадным поцелуем. Последовала новая порция стонов.