Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Истинная красота
Шрифт:

— Обещаю, я быстро. — Всю дорогу до уборной я чувствую, как он смотрит на меня. Он словно не только наблюдает, но и ласкает меня руками. Боже, не могу дождаться, когда же мы окажемся дома.

Райдер

Я смотрю, как Эмили идет в туалет, и мне хочется зарыдать. Мой член невероятно твёрдый, и я боюсь, что он может сломаться. Провожу рукой по волосам и чувствую запах ее сладости на своих пальцах. Видеть ее лицо, когда она впервые увидела эту сексуальную сцену, и то, как она кончила у меня на коленях... Черт, это было самое сексуальное зрелище, которое я когда-либо видел.

Я надеюсь, что смогу сдержаться достаточно долго, чтобы сказать то, что нужно сказать. Я знаю, что мы должны разобраться с прошлым, и я обязан открыть ей правду, прежде чем мы двинемся вперед. Я не могу больше скрывать это от нее. Одно дело касаться ее, а другое — трахать. Я лишь надеюсь, что она поймет, черт возьми, я заставлю ее понять.

Звонит мой сотовый, и я вижу, что это Стоун. Иду найти тихий уголок, чтобы ответить.

— Джеймсон. — Слышу помехи, поэтому затыкаю второе ухо и поворачиваю за угол, пока нахожу тихое место. — Привет?

— Надо поговорить. — Судя по его тону, дело срочное.

Я оглядываюсь и вижу, что Эмили все еще в туалете, но снова слышу помехи, поэтому оборачиваюсь.

— В чем дело?

— Я только что виделся со школьным консультантом, Марианной Олсен. У меня есть кое-какая новая информация, и похоже, что все намного серьезнее, чем мы ожидали, Джеймсон.

— О чем ты говоришь?

— Когда Кэсси пропала, и никто ей не помог, она немного покопалась. У нее есть хороший друг, работающий в Службе защиты детей, который рассказывал ей распространенные в офисе слухи о Майклзе. Видимо, был один социальный работник, который шестнадцать лет назад пытался посадить его.

— Шестнадцать? — Господи, как, черт возьми, ему так долго сходило это с рук?

— Да, и, предположительно, она собрала вполне обоснованное дело, но большинство ее доказательств было косвенным. Поэтому она решила сыграть в детектива. Подруга Марианны сказала, что слышала, что этот социальный работник решила под прикрытием пойти на одну из своих благотворительных вечеринок; она сказала, намечалось нечто крупное, и она сможет получить веские доказательства. Только ее больше никогда не видели. — Я хмыкаю, не удивляясь услышанному. — И вот тут вся эта хренотень и закручивается. Ее подруга сказала, что по этим косвенным доказательствам к делу были причастны выдающиеся деятели — большинство были политиками из других штатов и стран. Девочки были проданы в сети вовлеченных сторон. Я думаю, мы имеем дело не просто с проблемным интернатом, Джеймсон, я думаю, мы наткнулись на крупную организацию по торговле людьми.

Вот дерьмо!

— Мы должны донести это до сенатора Адамса. Я сегодня разговаривал с ним, но то, что ты рассказал, далеко от того, что подозревал он, однако он может иметь некоторое представление о том, кто еще может быть вовлечен. Я думаю, что должен быть кто-то выше, потому что шестнадцать лет назад Майклз был всего лишь вице-губернатором, а может быть и ещё ниже. Я не говорю, что он сейчас не одна из самых крупных рыб, но тогда, должно быть, был кто-то более влиятельный, кто мог держать все это в тайне.

— Если то, что говорит эта леди, правда, похоже, что большая часть этого дерьма происходит на его благотворительных мероприятиях, которые проводятся на его плантации. Тебе нужно поторопиться с твоей девушкой Джеймсон. Не надо больше ходить вокруг да около. У меня все не выходит из головы эта чертова девчонка, и я хочу, чтобы все раскрылось сейчас, до того, как девушек перевезут Бог знает куда.

Я выхожу из себя.

— А ты думаешь, я нет? Я агент ФБР, Стоун, а не гребаный маг. Это дерьмо требует времени. Я не видел эту девушку шесть лет и…

Звук того, как кто-то ахает, заставляет меня понять свою ошибку, но слишком поздно. Оборачиваясь, я вижу Эмили, стоящую позади меня, ее голубые глаза широко открыты от шока, а по лицу текут слезы. Блядь! Очевидно, она слышала больше, чем лишь последнюю часть. Прежде чем я успеваю что-то сказать, она разворачивается и начинает уходить.

— Дерьмо! Мне пора! — Отключаясь, я иду за ней. — Эмили, подожди!

Она игнорирует меня и выбегает из кинотеатра. Я вылетаю из двери в темную ночь, спеша и сбивая людей с ног. Затем быстро догоняю ее и хватаю за руку.

— Эм, ты, блин, можешь подождать?

Она оборачивается, и неожиданно ударяет меня по лицу, оставляя на моей щеке жалящий след.

— Не трогай меня!

Детка, позволь мне объяснить...

— Я слышала достаточно, — всхлипывает она, отступая от меня все дальше и дальше. Видя боль на ее лице я ощущаю себя так, будто кто-то ударил меня по горлу. — Боже, я такая дура, не могу поверить, что повелась на такую ерунду! Но больше никогда, Райдер, можешь отправляться к черту!

Она поворачивается, и я снова собираюсь пойти за ней, когда визг шин привлекает мое внимание. Обернувшись, я вижу темную машину с выключенными фарами, срывающуюся с места. Это первый тревожный звоночек, второй — опускающееся заднее стекло.

Блядь! Я тут же реагирую, адреналин подпитывает мою скорость.

— ЭМИЛИ, ЛОЖИСЬ! — Мой предупредительный крик заставляет ее повернуться. Ее глаза расширяются от страха, когда она видит, как я бросаюсь на нее, и вдруг все происходит словно в замедленном темпе. Позади меня раздаются выстрелы и крики, когда я врезаюсь в нее и тяну вниз. Я пытаюсь принять на себя всю тяжесть нашего падения, а затем переворачиваюсь и оказываюсь сверху. Стекла из витрин магазинов осыпаются и падают на нас, Эмили кричит. Потянувшись вниз, я хватаю свой пистолет, привязанный к лодыжке, но к тому времени, когда прицеливаюсь, машина поворачивает за угол, и все заканчивается за считанные секунды.

Я быстро приподнимаюсь, чтобы проверить состояние Эмили, и вижу, что ее лицо побледнело от страха, а глаза широко раскрыты от шока. В правом уголку лба небольшая рана.

— Дерьмо. — Отвожу ее волосы назад, собираясь убедиться, что в порезе нет стекла. — Детка, ты в порядке?

— Я... д-д-думаю, да. Что это было? Выстрелы?

— Да, — односложно отвечаю я, все еще пытаясь понять, что, черт возьми, только что произошло. Убрав пистолет обратно в кобуру, я помогаю ей сесть и осматриваю ее рану. К счастью, она кажется не слишком глубокой. — С твоей головой все в порядке? Ты хорошо видишь?

— Да, я хорошо вижу, — оцепенело отвечает она.

Я осторожно помогаю ей подняться, а затем оглядываюсь и вижу большую толпу перед кинотеатром. Взяв Эмили за руку, я устремляюсь туда, таща ее за собой.

— Все в норме? Кто-нибудь пострадал?

Большинство качают головами.

— Нет, чувак, копы уже едут, а этот парень врач, — объясняет подросток.

Мужчина в костюме встает, оценивая пожилую женщину.

— Да, я доктор. Работаю через улицу. Занимался бумажками, когда услышал выстрелы и прибежал.

Поделиться с друзьями: