ЖАНРЫ

Истинная проблема короля академии
Шрифт:

— Вопросы задавай артефакту. Я лишь слежу за порядком. — Он отпустил меня, достал платок из кармана и демонстративно вытер им руки. Вот ведь!..

— Боюсь, он не сможет мне помочь.

— Твои проблемы, — хмыкнул он, потягиваясь.

Глава 58

Я было отвернулась, но заметила на его столе популярную книгу про успешный успех. «Как завоевать людей, королевство и мир с помощью ума. Пособие для начинающих».

— Что ж… Видимо, вы не столь умны, как кажетесь. Поищу более интеллектуально развитого человека.

И план сработал. Библиотекарь стремительно поднялся.

— Милочка, нет никого умнее меня в этой академии. Да что и говорить — в столице! Однажды сам король пришел ко мне просить совета.

Чудесно! Раз на короля гонора хватило, то на меня и подавно хватит.

— Выходит, вы самый умный? — притворно удивилась я и получила короткий, но крайне самоуверенный кивок. — А вы знаете, где убили графа Эрвина?

Библиотекарь высокомерно усмехнулся и закатил глаза.

— И это весь вопрос? Конечно, знаю. Все знают.

— И где же это произошло?

— По дороге в столицу.

Изумительный ответ! От его мудрости меня сносит с ног.

— А рядом с каким городом это произошло?

— Рядом с Каливарри.

Каливарри… Как раз рядом с ним находилось небольшое пригородное поселение, в котором я провела всё свой детство. Именно там располагается приют госпожи Элистар.

— А сколько лет было дочери графа?

Смотритель задумался.

— Что-то около шести или семи.

И мне было столько же.

— А как выглядела девочка?

Взгляд мужчины стал внимательным и серьезным. Он надолго замолчал, разглядывая меня. Я было подумала, что зря на него напираю, однако мне нехотя ответили:

— Как и все небесные, разумеется! Светящиеся волосы, да голубые глаза. Я видел её лишь раз, но ясно помню этот яркий образ. А тебе зачем все это?

— Да так… Доклад пишу про Небесных драконов. — Я натянуто улыбнулась. — Спасибо, господин-библиотекарь. Вы и правда очень умный.

Смотритель расцвел, а я быстро смела вещи в сумку и… И спрятав газетку под блузку, вышла прочь из обители книг.

В голове все перемешалось. Сердце стучало как сумасшедшее, а во рту пересохло. Я не знала, как мне быть и что делать. А ещё хотела правды. Вот только сомневаюсь, что в этой академии есть хоть одна живая душа, которая сможет мне помочь.

Когда на пути возник помощник ректора, я даже не остановилась. Просто обошла по дуге и двинулась дальше.

— Как это понимать, Эрика?

Ого. Само Самомнение снизошло до моей персоны. В этом мире определенно что-то не так. Как бы Небеса не обрушились на землю. Или ещё чего похуже.

— Чего тебе? — бросила я, не сбавляя шага. Мне хотелось одновременно убежать куда-нибудь далеко и зарыться в норку, что никуда больше не ходить.

— Чего мне? — опешил очкарик. — Ты отлыниваешь от работы!

— Ровно, как и ты, — я пожала плечами и бросилась дальше.

— Элистар, не забывайся. Ты — помощник алхимика, а я…

— А ты гнусный подлиза. — Буркнула я. — Слышь, как тебя там… — я честно попыталась вспомнить, как его зовут, но парень настолько блеклый и неприметный, что я никак не могу уложить в голове его имя и фамилию. Что ж, не беда! Будет просто «эй, ты!». Ему подходит. — Отвали. Не до тебя сейчас.

Помощник чуть не упал от подобной наглости. Он в момент покрылся пятнами ярости.

— Элистар!..

— Просто отстань, — я резко остановилась и повернулась к нему. Не знаю почему, но парень как-то странно посмотрел на меня и перестал злиться. На его лице появился ужас. — Я пойду на свою работу, а ты иди на свою. И больше не докучай мне. Надоел. Понял?

— П-п-понял. — Пикнул он, продолжая коситься на меня испуганными глазами.

Уж не знаю, что его так впечатлило. И знать не хочу.

В одном он был прав. У меня есть работа, за которую мне платят. А значит, нужно отрабатывать.

Пересилив желание зарыться под одеялом и забыть все как страшный сон, я направилась вниз. В лабораторию.

Глава 59

Фью уже был там. Маг стоял за столом, на котором булькало зелье. Перед ним лежала книга, на которую мужчина не обращал ни единого внимания. Вид у него был расслабленный и довольный.

Сейчас, глядя на него, я почему-то вспоминала Хьюго. Наставник занимался зельями ровно также. Весело и без напряга. «Если что-то варится, значит, что-то сварится. Зачем переживать? Даже если варево бабахнет — уже результат. Мы будем знать, как делать не надо!», — говорил он.

— А, Эрика, это ты, — на лице преподавателя появилась теплая улыбка. — Приветствую.

— Здравствуйте, — я кивнула, проходя внутрь.

— Девочка моя, до чего же озабоченный у тебя вид! Что случилось?

На мгновение я выпала из реальности. Что-то очень сильно смутило меня в словах Фью, но я не поняла, что именно. На душе поселилось теплое чувство чего-то хорошего, но давно прошедшего. За ним появилась тревога.

— Все хорошо, — соврала я, бросая сумку в уголок и задирая рукава. — Помощь нужна?

— В лаборатории всего помощь нужна! Две руки хороши, а ещё две…

— Хороши на подхвате, — хмыкнула я, подходя ближе. — Приказывайте, учитель.

Я осеклась и грустно улыбнулась. «Приказывайте, учитель», — именно так я говорила Хьюго, когда тот просил о помощи.

Фью странным образом заставляет меня вспоминать прошлое.

Поручив мне натирать корень, он продолжил заниматься делом и свистеть под нос какую-то незатейливую мелодию.

— И все же, — вдруг сказал Фью спустя время. — Я чувствую твое беспокойство. И хочу знать, как тебе помочь.

— Все очень сложно, — проговорила я.

— Чтобы связать шарф, нужен моток шерсти. И неважно, запутан он или нет. Так или иначе, шарф связать можно. Нужно лишь распутать шерсть. В жизни нет ничего сложного, Эрика. Все можно распутать. А разговор с умным человеком отлично поможет в этом. Или… Я недостаточно умен для вас, госпожа-лаборант?

— Что вы, — я усмехнулась. — Просто это очень личное и… Ай!

Я прошлась пальцем по терке. Кожу обожгло огнем боли. Выступила капелька алой крови.

Поделиться с друзьями: