Истинное лицо
Шрифт:
И внезапно Джад понял.
— Они сделали копию с ключа Кэрол, когда убили ее.
— Это возможно, — снизошел Мак-Гриви. Слабая улыбка коснулась его губ. — Если они сделали копию, мы найдем на ключе следы парафина. Я скажу, чтобы лаборатория занялась этим.
Джад кивнул. Он почувствовал, что одержал победу, но удовлетворение было недолгим.
— Итак, вы представляете себе это следующим образом, — сказал Мак-Гриви. — Предположим, двое мужчин — пока обойдемся без женщин — скопировали ключ, чтобы проникнуть в ваш офис и убить вас. Правильно?
— Правильно, — сказал Джад.
— Вы сказали, что войдя в кабинет, заперли внутреннюю дверь. Так?
— Да, — сказал Джад.
Голос Мак-Гриви стал почти нежным.
— Но эта дверь тоже была незапертой.
— Должно быть, у них был ключ и к ней.
— Так почему же они не убили вас?
— Я вам говорил. Они услышали голоса.
— Эти двое отчаянных убийц взяли на себя труд вырубить свет, загнали вас сюда, попали в кабинет — и затем бесследно исчезли, не тронув и волоска на вашей голове?
Голос его был полон презрения.
Джад почувствовал, как его захлестывает холодная злость.
— На что вы намекаете?
— Я вам растолкую, доктор. Я не верю, что кто-то побывал здесь, и не верю, что вас пытались убить.
— Вы и не обязаны верить мне, — сердито сказал Джад. — А как насчет света? Насчет сторожа Биглоу?
— Он в вестибюле.
Сердце Джада замерло.
— Мертв?
— Был жив, когда впускал нас. В главном рубильнике перегорел проводок. Биглоу был внизу, в подвале, пытался починить его. И починил, как раз когда я приехал.
Джад тупо посмотрел на него.
— О, — сказал он, наконец.
— Не знаю, что за игру вы затеяли, доктор Стивенс, — сказал Мак-Гриви, — но с настоящего момента считайте, что я из нее выбыл.
Он двинулся к двери.
— И сделайте одолжение, не звоните мне больше. Я сам позвоню.
Сержант захлопнул блокнот и вышел вслед за Мак-Гриви.
Эффект, вызванный виски, испарился. Эйфория прошла, осталось лишь чувство глубокой депрессии. Он понятия не имел, что ему делать дальше. Перед ним была головоломка, к которой не было ключа. Он чувствовал себя, как мальчишка, кричащий «Волк»! Но его волки превращались в призраков смерти и исчезали каждый раз, когда появлялся Мак-Гриви. Призраки или… Была и другая вероятность. Она настолько пугала его, что он не мог заставить себя о ней думать. Но придется.
Он должен был допустить возможность, что он — параноик. Мозг, подвергшийся перегрузкам, мог породить иллюзии, казавшиеся совершенно реальными. Он слишком много работал. Несколько лет без отпуска. Вполне вероятно, что смерть Хенсона и Кэрол могла быть катализатором, толкнувшим его разум за ту границу, где события приобретали гигантские масштабы и выходили за привычные рамки. Люди, страдающие паранойей, живут в мире, где обычные, каждодневные вещи порождают невиданные страхи. Взять инцидент с машиной. Если бы это было преднамеренной попыткой убийства, водитель должен был убедиться, что работа проделана. И те двое, приходившие сегодня вечером. Он не знал даже, были ли у них пистолеты. Разве параноик не предположил бы, что они хотят его убить? Более логичным было бы предположение, что это воры, которые сбежали, услышав голоса в кабинете. Если бы они были убийцами, то наверняка прикончили бы его. Как же ему докопаться до истины? Он знал, что к полиции теперь обращаться бесполезно, и не было никого, к кому он мог бы обратиться.
Новая идея пришла ему в голову. Она появилась от отчаяния. Но чем дольше он ее рассматривал, тем больше находил в ней смысла. Он взял телефонный справочник и принялся перелистывать желтые страницы с номерами телефонов различных служб.
Глава девятая
На следующий день в четыре часа Джад прямо из офиса поехал в нижний Вест-Сайд. Адрес привел его к древнему, плохо сохранившемуся кирпичному многоквартирному дому. Подъехав к этому заброшенному зданию, Джад засомневался. Может, адрес был неправильным? Но тут на глаза ему попалось объявление в окне первого этажа.
Норман 3. Моди
Частный сыщик
Сатисфакция гарантируется
Джад вышел из машины. День был сырой, ветреный. Прогноз обещал снегопад. Он быстро прошел по заледеневшему тротуару и вошел в вестибюль.
Вестибюль пропах смешанным запахом старой пищи и мочи. Он нажал кнопку с надписью «Норман 3. Моди — № 1». Спустя несколько секунд прозвучал сигнал, и дверь открылась. На двери квартиры № 1 висела табличка:
Норман 3. Моди
Частный сыщик
Позвоните и входите
Он позвонил и вошел.
Моди явно не принадлежал к людям, швыряющим деньги на роскошную обстановку. Офис выглядел так, будто его обставляла слепая крыса. Барахло и мелочи заполняли каждый квадратный дюйм комнаты. В одном углу стояла потертая японская ширма. Рядом с ней вест-индская лампа, а перед лампой поцарапанный датский столик в стиле модерн. Везде были навалены старые газеты и журналы. Дверь во внутреннюю комнату распахнулась, и появился Норман 3. Моди. Он был около пяти футов пяти дюймов ростом и весил должно быть триста фунтов. При ходьбе он перекатывался, напоминая Джаду ожившего Будду. У него было круглое веселое лицо с большими беззлобными бледно-голубыми глазами. Он был совершенно лыс, и голова его напоминала яйцо. Невозможно было определить его возраст.
— Мистер Стивенсон? — приветствовал его Моди.
— Доктор Стивенс, — сказал Джад.
— Садитесь же, садитесь, — у Будды был акцент южанина.
Джад поискал, где сесть. Оглядевшись, он убрал груду старых журналов по культуризму и нудистских сборников с золотушного вида кожаного кресла, на котором местами были вырезаны полоски, и сел.
Моди опустил свою тушу в громадного размера качалку.
— Итак! Чем могу служить?
Джад понял, что сделал ошибку. По телефону он тщательно произнес Моди свое полное имя. Имя, в последние дни не сходившее со страниц всех нью-йоркских газет. И он ухитрился выбрать частного детектива, по-видимому единственного в городе, который не слышал о нем. Он стал раздумывать, какой бы изобрести предлог, чтобы уйти.
— Кто рекомендовал вам меня? — подстегнул Моди.
Джад колебался, не желая его обидеть.
— Я нашел ваше имя на желтых страницах.
Моди рассмеялся.
— Не знаю, что бы я делал без желтых страниц, — сказал он. — Величайшее изобретение со времен кукурузной водки. — Он снова издал смешок.
Джад поднялся. Он имел дело с полным идиотом.
— Извините, что я отнял у вас время, мистер Моди, — сказал он. — Мне хотелось бы еще подумать, прежде чем я…
— Конечно, конечно. Я понимаю, — сказал Моди. — Тем не менее, вы должны заплатить мне за встречу.
— Конечно, — сказал Джад. Он полез в карман и вытащил несколько банкнот. — Сколько?
— Пятьдесят долларов.
— Пятьдесят?
Джад сердито сглотнул, отсчитал еще несколько банкнот и сунул в руку Моди. Тот внимательно пересчитал деньги.
— Большое спасибо, — сказал Моди.
Джад направился к двери, чувствуя себя одураченным.
— Доктор…
Джад обернулся. Моди благожелательно улыбался ему, засовывая деньги в карман жилета.
— Поскольку вы пролетели на пятьдесят долларов, — сказал он мягко, — то могли бы присесть и рассказать, в чем заключается ваша проблема. Как говорится, ничто не успокаивает так, как возможность облегчить душу.