ЖАНРЫ

История Александра Македонского
Шрифт:

ГЛАВА. 3

1. Затем царь решил идти на дахов; он знал, что там находится Спитамен. Но никогда не изменявшее ему счастье и па этот раз осуществило его замысел, даже без его участия. Спитамен пылал безмерной любовью к жене, и она делила с ним все невзгоды, хотя ей трудно было переносить постоянное бегство и изгнание. 2. Измучившись от такой жизни, она беспрерывно пускала в ход все женские ухищрения, чтобы заставить мужа прекратить наконец бегство и снискать прощение у победителя-Александра, от которого все равно нельзя убежать. 3. У нее было от мужа трое взрослых сыновей. Велев им припасть к груди отца, она стала умолять его сжалиться хотя бы

над ними, обращаясь с тем более убедительными мольбами, что Александр был близко. 4, Но думая, что жена предает его, а не уговаривает и, рассчитывая на свою красоту, хочет при первой возможности отдаться Александру, Спитамен обнажил свой аки-нак, чтобы заколоть жеиу, но прибежавшие ее братья помешали ему. 5. Как бы то ни было, он приказывает ей уйти с глаз долой, пригрозив убить, если снова увидит ее. Для удовлетворения своей страсти он стал проводить ночи с распутницами. 6. Однако отвращение к этим женщинам усилило его прежнюю любовь. Поэтому снова всецело отдавшись жене, он не переставал просить ее отказаться от своего замысла и терпеть все, что им пошлет судьба: ведь смерть ему легче сдачи. 7. А жена оправдывалась тем, что советовала — пусть по-женски, но зато от чистого сердца — то, что считала полезным, впрочем, она выражала готовность во всем повиноваться мужу. 8. Спитамен, обманутый притворным повиновением, приказал среди дня начать пиршество; отяжелевшего от вина и еды, сонного, его относят в спальню. 9. Жена, убедившись, что он погрузился в глубокий сон, обнажает скрытый под его одеждой меч и обезглавливает мужа; обагренная кровью, она отдает голову своему рабу—сообщнику в преступлении.

10. В сопровождении его она, «ак и была в окровавленной одежде, приходит в македонский лагерь и велит сообщить Александру, что принесла известие, которое царь должен узнать от нее лично. 11. Тот сразу приказывает впустить варварку. Увидев ее, забрызганную кровью, он подумал, что она пришла жаловаться на насилие, и позволил ей сказать то, что она хотела. 12. Она попросила ввести раба, которому приказала стоять в дверях. Раб, державший под полой голову Спитамена, вызвал подозрение. При обыске он показал, что скрывал. 13. Бескровная бледность так исказила черты Спитамена, что нельзя было достоверно узнать, чья это голова. Итак, царь, услыхав, что ему принесли человеческую голову, вышел из покоев, расспросил раба, в чем дело, и все узнал из его показаний. 14. Разные соображения одно за другим приходили ему в голову. Он понимал значение оказанной ему услуги — убийства перебежчика и изменника, который, если бы остался жив, был бы помехой в его делах. С другой стороны, ему внушало отвращение то, что женщина коварно убила человека, проявлявшего к ней такую любовь, отца их детей. 15. Омерзение, вызванное этим преступлением, взяло все же верх над благодарностью, и царь приказал сказать ей, чтобы она удалилась из лагеря; он опасался, как бы пример варварской жестокости не повлиял на нравы и податливые характеры греков. 16. Дахи, узнав, что их вождь убит, выдают Александру связанного Датаферна, сообщника в делах Спитамена, и сами сдаются. Царь, освободясь от большей части забот того времени, принялся наказывать своих наместников за обиды, которые они наносили подчиненным по своей алчности и высокомерию. 17. Итак, он передал Гирканшо

и мардов с татгурами Фратаферну, предписал доставить к се под стражей Фрадата, место которого заступил Фратаферн. На место Арсама, правителя дрангов, был назначен Стасанор. Арсак был послан в Мидию, чтобы заменить там Оксидата. Вавилония после смерти Мазея была отдана во власть Стамена.

ГЛАВА 4

I. Устроив все это, Александр на третий месяц выступил с войском из зимних квартир, направляясь в область, называемую Габаза. 2. В первый день поход проходил спокойно; следующий не был еще бурным, но уже мрачнее первого, появились признаки надвигающейся бури. 3. На третий день по всему небу засверкали молнии. Свет, то вспыхивавший, то погасавший, слепил глаза идущему войску и приводил его в ужас. 4. Гром гремел почти беспрерывно. И со всех сторон были видны вспыхивающие молнии; воины перестали слышать и, оцепенев, не отваживались ни идти вперед, ни остановиться. 5. Тут внезапно хлынул потоком ливень с градом. Сначала воины укрывались от него под своим оружием, ио потом они уже ие могли ие только удержать закоченевшими руками скользкое оружие, но и решить, в какую сторону повернуться, так как буря с громадной силой обрушивалась на них со всех сторон и от иее нельзя было укрыться. 6. И вот, нарушив строй, войско разбрелось по всему перевалу; многие, обессилев скорее от страха, чем от напряжения, распростерлись на земле, хотя от усилившейся стужи дождь превращался в град. 7. Другие укрывались под деревьями, и это было для многих опорой и убежищем. 8. Они не обманывались в том, что сами выбрали себе место для смерти, так как, не двигаясь, они утрачивали свое жизненное тепло, но неподвижность была приятна утомленному телу, и они готовы были умереть в покое. А буря бушевала свирепо и упорно. И дневной свет, эту отраду природы, скрывали тучи и темные, как ночь, леса. 9. Один лишь царь бодро переносил такое бедствие; он обходил солдат, собирал разбежавшихся, поднимал упавших, показывал дым, выходивший из далеких хижин, убеждал спешить в ближайшие укрытия. 10. Ничто так не ободряло солдат и не послужило к их спасению, как боязнь отстать от царя, который ценой напряжения всех сил выдерживал непосильные для них несчастья.

II. В конце концов нужда, которая в несчастье бывает действенней, чем разум, изобрела средство от холода. Воины принялись рубить лес и повсюду зажигать костры. 12. Можно было подумать, что весь лес охвачен пожаром и среди пламени не осталось места войску. Этот жар отогревал закоченевшие тела, и дыхание, перехваченное холодом, становилось более свободным. 13. Одни укрылись в жилищах варваров на самом краю леса, куда завела людей необходимость; другие разбили тагерь на сырой земле, так как небесный гнев уже утихал. Это

.дствие погубило две тысячи воинов, маркитантов и обозной рислуги. 14. Передают, что видели, как некоторых смерть] застигла в момент, когда они, прислонившись к деревьям, бесе-1 довали друг с другом, н они застыли в таком положении. 15. Случайно один македонский солдат, еле держась на ногах J все же добрел с оружием в руках до лагеря. Увидев его, царь| гревшийся у зажженного костра, встал и, сняв оружие с окоче-| невшего и терявшего сознание воина, усадил его на свое место. 16. Тот долго не соображал, где он отдыхает и кто егс посадил; когда жизненное тепло наконец возвратилось к нем] и он увидел царское место и самого царя, то в испуге вскочил. 17. Глядя на него, Александр сказал: «Сознаешь ли ты, воин, насколько лучше жить под моей властью, нежели под власты персидского царя? Ведь там казнили бы севшего на царский трон, а для тебя это оказалось спасением». 18. Созвав на друт гой день своих друзей и военачальников, он приказал объявить^ что возвратит все, что было потеряно. И он исполнил обещание^ 19. Действительно, Сисимнтр пригнал много вьючных животны; и 2 тысячи верблюдов, а также мелкий и крупный рогатьп скот; все это было равномерно разделено среди солдат и избавило их от нищеты и голода. 20. Царь отметил услугу, оказан-! ную ему Снеимитром, и приказал солдатам запастись на 6 дне* сухими продуктами, так как готовился идти на саков. Опусто« шив всю эту страну, ои дал из добычи в дар Сисимитру 30 ты сяч голов скота,

21. Затем он прибыл в область, во главе которой стоял знат-J ный сатрап Оксиарт, ои сдался на милость царя. Царь же возвратив ему власть, потребовал от него только, чтобы дво( из трех сыновей Оксиарта служили в его войске. 22. Сатрап от( дает ему даже того сына, который оставался при нем. С вар| варской пышностью ои задал пир, на который пригласил цар! 23. Когда веселье на пнру было в разгаре, сатрап приказал ввести 30 знатных девушек. Среди них была его дочь по имен! Роксана, отличающаяся исключительной красотой и редким варваров изяществом облика. 24. Хотя Роксана вошла вмест со специально отобранными красавицами, она привлекла к с( бе внимание всех, особенно царя, невоздержанного в свои) страстях благодаря покровительству Фортуны, против чего н может устоять ни один из смертных. 25. В свое время Алет сандр с отцовским чувством любовался женой Дарня и его дв] мя дочерьми-девушками, по красоте ни с кем, кроме Роксан! не сравнимыми. Теперь же он распалился любовью к девуил совсем не знатной, если сравнить ее происхождение с царским] Александр оказал, что для укрепления власти нужен брачпьн] союз персов и македонян: только таким путем можно преодс леть чувство стыда побежденных и надменность победителе! 26. Ведь Ахилл, от которого Александр ведет свое происхожд! ние, тоже вступил в связь с пленницей. Пусть не думают, чт он хочет опозорить Роксану: он намерен вступить с ней в закон

[ый брак. 27. Отец в восторге от неожиданного счастья слушал Юва Александра. А царь в пылу страсти приказывает при-|ести по обычаю предков хлеб: это было у македонцев священ-[ейшим залогом брака. Хлеб разрезали мечом пополам, и Алек-|андр с Роксаной его отведали. 28. Я полагаю, что те, кто уста-звили народные обычаи, хотели этой незначительной и легко-|обываемой пищей показать вступающим в брак, сколь малым |ни должны довольствоваться. 29. Таким образом, царь Азии и. ]вропы взял себе в жены девушку, приведенную для увеселе-[я на пиру, с тем, чтобы от нее родился тот, кто будет пове-]евать победителями. 30. Стыдно было приближенным, чтоцар-|кий тесть был выбран во время пира и попойки из числа покойных. Но носле убийства Клита свобода была утрачена, и на. гавыкших к раболепию лицах выражалось одобрение.

ГЛАВА 5

1. Между тем царь намеревался идти в Индию, а оттуда к ^кеану. Чтобы в тылу у него не произошло ничего, что могло помешать его замыслам, он приказал набрать со всех про-|инций 30 тысяч юношей, вооружить их и привести к нему; он )тел, чтобы они были и заложниками н воинами. 2. Он отпра-1л Кратера преследовать изменников Гаветана и Катена, |австан был взят в плен, а Катен убит в бою, Полиперкон по-рил страну, называвшуюся Бубакене. 3. Покончив со всем гим, Александр направил свои помыслы на войну с Индией. |та страна считалась богатой золотом и жемчугом, а также агоценными камнями, которые были признаком скорее роскоши, чем величия. 4. Бывалые люди говорили, что все в Индии черкает золотом и слоновой костью. Итак, Александр, превос-рдя всех и не желая, чтобы его в чем-либо превосходили,. Жрывает щиты серебряными пластинками, на коней надевает рлотые уздечки, одни панцири украшает золотом, другие — [ребром; 120 тысяч воинов шли за царем. 5. Закончив все при-[товления, Александр решил, что пришло время исполнить азрассудно задуманное дело; он начал обдумывать, как стлать себе божеские почести. 6. Он хотел, чтобы его не только 1зывали сыном Юпитера, но и верили в это; как будто он мог )едписывать людям, что думать и что говорить. Он приказал 1кедонцам раболепно приветствовать его по персидскому Зычаю, падая ниц на землю. Это желание царя подогревалось бельной лестью, обычным злом для царей, ибо угодничество рдрывало их силы чаще, чем даже враг. 7. Но в этом были шовны не македонцы (ведь никто из них не потерпел 'бы отопления от отцовских обычаев), а грекн, под порочным влия-1ом которых извратилось выражение благородных чувств. Некий аргивянин Агис, сочинитель худших после Херила сти-|ж, и Клеон из Сицилии, льстец не только по своему характе-но и в силу присущей его народу наклонности, прочие го

родские подонки, которых царь предпочитал даже свои! приближенным и вождям больших армий, — все эти люди ка! бы отворяли ему небо и льстиво заявляли, что Геркулес, Оте! Лнбер и Кастор с Поллуксом уступят место новому божеству.

9. Итак, Александр в праздничный день приказывает уст| роить роскошный пир, на который пригласили не только мак

донцев и ближайших друзей d греков, но и знатных из врагов! Царь возлег с ними, недолг( пировал, а затем удалилс* 10. Клеон стал произносить за! ранее приготовленную речь,вко| торой восхвалял подвиги царя! затем начал перечислять заслу| ги (царя), за которые, по ег словам, можно отблагодарит! только одним способом: если ohi считают царя богом, то nycri открыто признают это и фимиа) мом воздадут благодарность з( столь великие благодеяния. Ill Ведь персы, почитая своих ца{ рей, как богов, поступают н{ только благочестиво, но и мудро! ибо величие государства являГ ется залогом их благополучия| Даже Геркулес и Отец Лнбе{ были причтены к богам тольк^ тогда, когда победили зависть людей своего времени. Значит потомки будут верить так, как это утвердится сейчас. 12. По] этому если другие колеблются, то ои сам, когда царь придет нГ пир, падет перед ним ниц; другим, особенно тем, кто отличаете* мудростью, нужно сделать то же самое: именно им следует по| дать пример почитания царя. 13. Эта речь была недвусмыслен] но направлена против К.аллисфена. Твердость этого человека всем известная его независимость были ненавистны царю, ка| будто только Каллисфен удерживал македонцев от раболепие 14. Когда водворилось молчание и все взоры обратились н| него одного, ои сказал: «Если бы царь присутствовал при твоо] речи, то, конечно, никому другому не нужно было бы отвечав тебе. Он сам запретил бы тебе помышлять о введении инозе! ных и чуждых обычаев и при таких удачах вызывать озлоблв! ние низкопоклонством. 15. Но раз царя нет, то я отвечу за него] Никакой скороспелый плод не бывает долговечным; ты и( даешь, а скорее отнимаешь у царя небесные почести. Нужмо| чтобы прошло некоторое время, пока его признают богом, а -/г) почесть великим людям всегда воздают потомки. 16. Я желаю! чтобы царя возможно дольше не причисляли к бессмертный! чтобы жизнь его была долгой, а величие вечным. Божественное

Бюст Александра

стоинство никогда не сопутствует людям при жизни, но зато огда приходит к ним после смерти. 17. Как пример обожеств-ния ты приводил Геркулеса и Отца Либера. Не думаешь ли , что они сделались богами в силу решения на каком-то пи-? Сначала их естество скрылось от глаз смертных, а уже по-м слава их вознеслась до небес. 18. А мы с тобою, Клеон,— думать только — творим богов! От нас царь получит утверж-ние своей божественности. Если тебе хочется испытать свое-гущество, сделай кого-нибудь твоим царем, раз ты можешь творить бога; что легче даровать: небо или государство? . Пусть милостивые боги беззлобно выслушают то, что сказал сон, и позволят, чтобы все шло прежним путем. Пусть они л ас яте я, чтобы мы довольствовались своими собственными ычаями. Я не стыжусь своей родины и не желаю учиться у бежденных тому, как мне почитать царя. Выходит, они побе-тсли, раз мы принимаем от них законы, как нам жить». 20. Все сочувственно слушали Каллисфена как защитника ественной свободы. Его слова вызвали не только молчали-согласие, но и возгласы одобрения, особенно со стороны риков, которым тяжело было изменение старого обычая на земный лад. 21. Но ничто из того, о чем говорили гости, не ользнуло от царя, так как он стоял за занавесью, закрывав-й ложе. Он послал за Агисом и Клеоном, чтобы они по окон-ии разговора приказали хотя бы варварам по их обычаю лониться царю, как только он войдет. Немного спустя царь вратился на пир, сделав вид, что его отвлекло что-то важ-е. 22. Когда персы выказали ему знаки почтения, Полипер-н, возлежавший выше Александра, стал насмешливо угова-~вать одного из персов, касавшегося бородой земли, еще силь-с бить ею о землю. Эти слова вызвали в Александре гнев, оторым он и раньше едва справлялся. 23. Поэтому царь спро-л: «А ты не хочешь приветствовать меня? Или тебе одному я жусь достойным насмешки?» Тот ответил, что ни царь не-тонн насмешки, ни сам он — унижения. Тогда, стащив Поли-ркона с ложа, царь сбросил его на землю и, так как тот упал чком, сказал: «Вот видишь, теперь и ты делаешь то же самое,, д чем смеялся». И, приказав взять его под стражу, отпустил рующих.

Поделиться с друзьями: