История героя: Приквел
Шрифт:
– Поздравляю, Сяо-Фань, - в сильнейшем удивлении произнес Чжо Жэньцин.
– Техника Шагов по Облачной Лестнице покорилась тебе, целиком и полностью. Твой урок на сегодня окончен.
– Ласточка, догоняй меня поскорее, - с широкой улыбкой высказался юноша.
– И вы, старшие, и ты тоже, Цзылин.
Веселье переполняло его, искрясь и бурля, словно игристое вино. Ван Фань понимал теперь значение стихий и их изменений, воплощенных в только что изученном методе, и знал, четко и ясно: тяготение более не властно над ним. Он чувствовал себя способным летать и парить, даже не обладая крыльями, и это чувство пьянило юношу куда сильнее, чем могло опьянить любое горячительное.
Друзья не ответили Сяо-Фаню, занятые постижением техники. Лишь Вэй Цзылин мимоходом кивнула ему, и немедленно вернулась к сосредоточенному движению по столбикам массива. Юношу на мгновение посетила мысль указать товарищам на следование ими Преднебесному Чертежу, но он поспешно отбросил эту идею - сделай он подобное, и их понимание техники навсегда осталось бы неполным и ущербным. Как неоднократно говорил ему Уся-цзы, и как успел уже убедиться и сам Ван Фань, мистические искусства не терпели копирования и механического подражания. Таинство неизменно умирало в жестких рамках обыденности. Открывать друзьям часть своего понимания означало подрезать их крылья, и лишить их того чуда, к которому сегодня прикоснулся Сяо-Фань.
Юноша оставил эти мысли, и с головой нырнул в упоительную радость своего нового состояния, своей возможности покорить небо. Он бросил себя вперед и вверх легким прыжком, и взлетел, подобно быстрокрылой птице. Плавная дуга его полета стремилась к равнине далеко внизу, туда, откуда они так долго поднимались к горной вершине еще вчера. Сяо-Фань несся над склоном горы Удан, влекомый мистической силой техники шагов, и видел под ногами верхушки деревьев, низко пролетающих птиц, и горные тропки, теперь кажущиеся ему ненужными и смешными. Постепенно, его медленное снижение все же заставило юношу оттолкнуться от одной из древесных макушек, и прикосновение его сапога едва потревожило лиственную зелень дуба, послужившего опорой. Приземлившись у подножия, юноша с удовольствием оглядел гору Удан. Он собирался подсчитать время, необходимое ему для покорения этой высоты - его спуск оттуда занял меньше минуты, и Ван Фаню не терпелось выяснить, сколь быстрым будет его подъем.
***
Сяо-Фань наслаждался новообретенной способностью избегать земного притяжения около получаса, паря над склонами горы Удан, словно резвящийся бессмертный. По-детски незамутненная радость не оставила Ван Фаня, даже когда его меридианы заныли от перенапряжения, и юноша, в последний раз поднявшись на гору, прекратил свое развлечение. Он решил последовать совету Чжо Жэньцина о поединках с учениками секты, и двинулся в направлении тренировочных площадок, обходя ровный строй юных даосов, практикующих кулачные формы. Их движения невольно привлекли внимание юноши - плавные и непрерывные, они напоминали течение морских волн, замедленные до предела всполохи пламени, невероятным образом обретшие жизнь в движении очертания окрестных холмов. Ван Фань слышал о практикуемом в Удане стиле, Кулаке Великого Предела, и, увидев его приемы воочию, озадачился мыслью о кажущейся невозможности использовать в бою эти спокойные движения. Его иномировая память подлила масла в огонь, приравняв даосский рукопашный стиль к некоей “оздоровительной гимнастике”.
Задумчивость юноши прекратила резанувшая его глаз картина, представшая перед ним на одной из тренировочных площадок. Беседа двух людей, занимающих ее, и показываемые ими чувства, настолько различались с радостно-увлеченным состоянием Сяо-Фаня, что тот невольно сосредоточился на этом разговоре.
– Ши-эр, - строго и грустно говорил чернобородый мужчина, одетый, как и прочие даосы Удана, в белое и коричневое.
– Ты снова ошибся в третьей форме, причем сразу после того, как выполнил ее совершенно правильно. Я не понимаю причин твоих ошибок. Быть может, я плохой учитель, и мои объяснения создают трудности для тебя? Или же тебе нездоровится сегодня?
– Прости, отец, - виновато отвечал ему подросток, чуть младше Сяо-Фаня. Черты лица этого юноши, длинноносого, большеглазого, и широколицего, несли несомненное сходство с мужчиной, что беседовал с ним. Разве что оттопыренные уши выделялись в облике подростка, отличая вид сына от отцовских черт.
– Я и правда не понимаю кое-чего, но это никак не может быть твоей виной, - продолжил юный Ши.
– Вот если бы Юньхуа был здесь, он наверняка помог бы мне понять мою ошибку, - круглое лицо юного даоса на мгновение посетила неловкая усмешка.
– Если тебе нужен партнер для тренировок, я приглашу одного из младших, - с поспешной заботливостью высказался отец.
– Они сейчас практикуют формы, мне неловко их отвлекать, - потупился Ши.
– Давай ты просто покажешь мне все сначала.
Мужчина тяжело вздохнул, поникнув плечами. Сыновние трудности, несомненно, печалили даоса, а юный Ши, видя это, испытывал все большую вину. Продолжительную заминку в их неловкой беседе использовал приблизившийся Сяо-Фань, чтобы заговорить с ними.
– Приветствую вас, старший, собрат, - он поочередно поклонился отцу и сыну.
– Я случайно услышал вашу беседу. Быть может, я сумею помочь вам? Хоть мне и незнаком стиль Кулака Великого Предела, я немного знаю кулачное искусство, и мог бы потренироваться с вами. Совместная учеба побуждает задавать ранее обойденные вопросы, а несколько пар глаз видят больше, чем одна. Если мое предложение неуместно, - добавил он, видя сомнение в глазах старшего даоса, - я не буду настаивать.
– Почему бы и нет, младший, - коротко вздохнул мужчина.
– Как твое имя?
– Сяо-Фань привычно назвал себя.
– Я - Гу Е, - представился даос, - а это - мой сын, Ши, - последний поклонился Сяо-Фаню, улыбаясь широко и открыто.
– Приятно познакомиться с вами, мудрец Гу, и с тобой, А Ши, - кивнул Ван Фань.
– Знакомо ли тебе упражнение “липких рук”, Сяо-Фань?
– спросил Гу Е.
– Я слышал о нем, мудрец, но не более того, - ответил юноша.
– Оно простое, - чуть улыбнулся даос.
– Просто следуй за движениями Ши, и ты быстро поймешь его суть. Ши-эр, - он кивнул сыну, и тот встал в низкую стойку, вытянув руки вперед.
– Подойди поближе, Сяо-Фань. Ваши запястья должны соприкасаться, вот так, - Гу Е помог двум юношам занять начальную позицию.
– Начинай, Ши-эр.
Руки Гу Ши начали плавное круговое движение, что периодически меняло направление, но оставалось неизменно спокойным и текучим. Упражнение и правда было несложным - Ван Фань быстро уловил его суть, чем заслужил одобрительный кивок Гу Е.
– Пусть твои руки будут подобны шарфу из шелка в его гибкой крепости, - подсказал тот.
– Обматывая атаки твоего противника неразрывными путами, они заставят его усилия пропасть в никуда, либо же и вовсе обратиться против своего хозяина.
Юноша задумчиво кивнул, и тут же улыбнулся всплывшей иномировой ассоциации - “липкие руки” живо напомнили ему сходные упражнения, используемые учителями парных танцев, чтобы улучшить в партнерах понимание движений друг друга. Захваченный этой мыслью, он некоторое время следовал своей первоначальной роли “ведомого”, запоминая порядок и суть движений. Потом, легким усилием остановив руки Гу Ши, он начал “вести”, задавая темп и течение упражнения. Юный даос следовал его движениям без единой ошибки - заметно было, что он освоил “липкие руки“ давно и прочно.