История и культура гуннов
Шрифт:
Возможно, тюркское – Куридах.
Германское – Рагнар.
Тюркские: Сандил, Сандилхос.
Иранское – Заверган.
Неизвестного происхождения – Анагайос, Хиниалон.
Неизвестного происхождения – Гордас, Муагерис.
Неизвестного происхождения – Зилгибис.
Возможно, тюркские – Балах, Илигер (Илагер), Кутилзис.
Тюркское – Боарекс.
Тюркские – Алфия, Элминдзур, Элмингейр, Золбон (Чолбон).
Иранские – Эшманос (Aischmanos?), Балас, Хорсоман, Хорсомант, Зартир.
Гибридные – Апсих, Апсикал.
Неизвестного происхождения – Айган, Акум, Аргек, Аскан, Бохас, Халазар, Хелхал, Губулгуду (Gubulgudu(?), Одолган, Сигизан, Симмас (Симас), Синион, Суника, Таррах, Тургун, Улдах.
Распределение иранских и германских или германизированных племен представляется весьма интересным. Ни одно германское или германизированное имя не встречается среди неаттильских гуннов. Если какие-либо германцы на Востоке пережили нашествие гуннов, их оказывалось или очень мало, или их социальное положение было слишком низким, чтобы их имена могли появиться среди представителей правящей группы или даже среди свободных воинов, служивших в византийской армии. Зато не менее шести имен аттильских гуннов являются германскими или псевдогерманскими. Формы гуннских имен у Приска и Иордана столь же германские, как Аларих и Теодерих, не только потому, что настоящие гуннские имена трансформировались в готском произношении. Они подтверждают то, что Иордан сказал о дружбе Аттилы с германскими лидерами. Акцент на лидеров. Томпсон верно подчеркнул односторонний характер так называемого гуннско-готского симбиоза. Благородный и великодушный Аттила из германской эпической поэзии делил с вождями готов и гепидов добычу, которую он привозил из военных походов. Если бы несчастные готы, которые в 460-х гг. были вынуждены пойти за гуннами, слагали песни, они бы звучали совершенно иначе.
Сами по себе имена Харатон и Эрнак могли быть или тюркскими, или германскими. Учитывая практическое отсутствие определенно иранских имен и преобладание тюркских среди аттильских гуннов, их следует перенести из раздела «Имена неизвестного происхождения» в раздел «Тюркские». В предыдущей главе я высказал предположение, что большая часть аланов около 400 г. разорвала союз с гуннами и мигрировала на Запад. Теперь это подтверждается анализом аттильских имен. В V в. аланы не играли политической роли в жизни гуннов. Их знать не считалась равной гуннской знати. Не добились аланы и более или менее высокого положения.
Отсутствие иранских имен до VI в. свидетельствует об отсутствии тесных связей доаттильских гуннов и парфян, сасанидских персов и среднеазиатских иранцев. Иранские имена кавказских гуннов, несомненно, были заимствованы или у персов, или у армян и грузин, находившихся под сильным персидским влиянием. Больший интерес представляют иранские имена в византийской армии, но они любопытны прежде всего тем читателям, кто занимается изучением протобулгар. Аспарух-Исперих, Безмер в списке Приска и Расата из списка Чивидале – также иранского происхождения. Анализ иранских гуннских имен следует предоставить ученым Ирана. Некоторые из этих имен, к примеру Б(В)алас, почти наверняка персидские, другие могут быть сарматскими. И если существует очень мало археологических свидетельств персидского влияния на кочевников между Волгой и Крымом, присутствие сарматских элементов в культуре протобулгар доказано многими находками. Искусственно деформированные черепа в их захоронениях невозможно отделить от захоронений сарматизированных тюрков или тюркизированных сарматов в послеаттильских могильниках на юге русских степей.
Глава 10
Ранние гунны в восточной Европе
Литературные, эпиграфические, археологические и палеоантропологические свидетельства показывают присутствие гуннов возле Черного моря задолго до того, как гунны Аттилы ворвались на Украину в 70-х гг. IV в.
Ни греки, ни римляне не знали, откуда они появились. Аммиан Марцеллин решил, что их родина где-то за Меотидой – Азовским морем, «возле скованного льдом океана» (XXXI. 3, 1), что проливает некоторый свет на его географические познания, но не на происхождение гуннов. Спустя 80 лет у Приска не нашлось ничего лучшего предложить, кроме легенды о самке оленя, которая показала гуннам дорогу через Керченский пролив в Крым. Прочитал он об этом у Евнапия или услышал разговоры при дворе Аттилы – неизвестно. В любом случае легенда является вариантом широко распространенной в Евразии истории о показывающем путь животном. Какое-то количество якобы ранних гуннов обязаны своим существованием фальсификации текстов.
1. В «Естественной истории» (VI. 55) Плиний писал: «После аттакоров – народы туны, тохары и (уже народ индов) касиры, обращенные к скифам с внутренней стороны (они питаются человечиной)» («Ab Attacoris gentes Thuni et Focari et, iam Indorum, Casiri introrsus ad Scythas versi humanis corporibus vescuntur»). Таково чтение в codex Leidensis Vossianus конца IX в., который, по мнению всех редакторов, является лучшим. Такое же чтение в кодексах Vat. Lat. 3861 и Parisinus Lat 6795 (оба относятся к XI в., Vindobonensis 234 (XII или XIII в.) и Parisinus Lat 6797 (XIII в.). В кодексе Florentinus Ricciardianus, изобилующем искажениями, Chuni вместо Thuni.
2. Давно известно, что Орозий написал «inter Funos, Scythas, et Gandaridas mons Caucasus». В кодексе Vat. Lat. 829 тоже Funos, но позднее было добавлено Hunos. В кодексе Bobiensis Ambrosianus мы уже читали Chunos, как в более поздних кодексах (Chunos или Hunos).
3. Другое название, тоже похожее, которое независимо друг от друга латинские, армянские и коптские писцы изменили на гуннов – Uenni. в «Хронике Ипполита», написанной до 235 г., само по себе есть искажение . В Liber generationis mundi – произведении, основанном на трудах Ипполита, появляется как Uieni или Uenni. В Barbarus Scaligeri вместо этого Hunni. Как и западные писцы, армянский переводчик Ипполита посчитал своим долгом исправить «ошибку» более ранних переписчиков. И он передал как Honk‘.
4. Греческий оригинал «Трактата о двенадцати камнях» Епифания, написанный около 394 г., утрачен, но большая часть сохранилась в раннем латинском переводе (Авелланская коллекция). В «северном регионе, который древние называли Скифией», жили Gothi et Dauni, Uenni quoque et Arii usque ad Germanorum Amazonarumque regionem. Франческо Фоджини, первый редактор De Gemmis (1743), счел отрывок искаженным и предложил Hunni вместо Uenni. Но он оставил текст в таком виде, каком нашел. Человек, переводивший греческий оригинал на коптский язык, оказался смелее – он просто изменил название, которое абсолютно ничего для него не значило, на Huns – гунны.
5. Отрывок из «Гетики» (30) содержит некоторые сведения о ранних местах обитания гуннов на Востоке. Иордан пишет: «Скифия сформирована как гриб: сначала узкая, потом широкая и круглая по форме, она тянется до гуннов, албанов и серов (Hunni, Albani, Seres)». Как отметил Моммзен [157] , сравнение указывает на Кассиодора [158] , главный источник Иордана. Где Кассиодор прочитал, что гунны были соседями серов, предположительно китайцев? Можно не сомневаться, что его источником стал один из популярных сборников, который прямо или косвенно восходил к Дионисию Перигету. Кассиодор рекомендовал «карту Дионисия» монахам. И не особенно важно, что и в «Гетике», и в описании земли Periegesis Каспийское море – океанский залив. Такое мнение бытовало еще со времен ионийских географов. Но удивительно то, что и там, и там гунны и албаны названы вместе, как в некоторых рукописях Periegesis. «Я расскажу, какие племена живут вокруг Каспийского моря, начав с северо-западной стороны. Первые – скифы, которые населяют побережье возле Кронийского моря (океана) по устью Каспийского (моря); потом – , а за ними – каспии, за этими – воинственные албаны и кадусии…» – таковы названия в издании Мюллера, которое до сих пор цитируется очень часто.
157
В своем издании Иордана (61. П. 2).
158
Variae. III. 48.
На самом деле ни в одном манускрипте, использованном Мюллером, не было ; там было , , , . Кодекс a, самый лучший, содержит . Во второй половине IV в. не могло не существовать множества разных чтений. Не зная, какое выбрать, Авиен, который около 370 г. переводил популярный труд на латынь, вообще пропустил это название. Он написал: «Здесь возле Каспийского моря живут воинственные скифы, здесь же обитают дикие албаны» (hic uada propter / Caspia uersatur Scytha belliger, hicque feroces / degunt Albani).
У Приска в начале VI в. вифины (Thynus): «Далее следуют вифины (Thyni), после них смелые каспийские племена. Есть еще албаны, находящие радость в сражениях» (hinc Thynus sequitur, Post fortis Caspia proles. / Hinc sunt Albani bellaced Marie feroci). Судя по схолии Евстафия из Фессалоник, написанной до 1175 г., он еще знал два чтения , . Как и в других подобных случаях, упомянутых ранее, в конце концов осталось хорошо знакомое этническое название.
Дионисий завершил свое перечисление народов Востока серами – это название он взял у Страбона, а тот, в свою очередь, от Аполлодора.