История и старина: мировосприятие, социальная практика, мотивация действующих лиц
Шрифт:
Представленный здесь случай отнюдь не единичен. Так, например, боярин Дюк Степанович, который происходил, судя по былинам, из «Волыни», «Индеи», «Корелы» («богатой» или «проклятой»), побеждает в споре киевского богатыря Чурилу. Немаловажен и тот факт, что:
По Чуриле Пленковиче всем городом Киевом ручаются,Поручился князь с княгинею,А по Дюке никто не ручается. [527]За (иноземца) Дюка обычно вступается лишь его «крестовый отец», либо киевские «голи». [528] Все это показывает, что для социума, отраженного в эпосе, отношение «свой — чужой» далеко не является равнозначным отношению «свой — вражеский».
527
Пропп В. Я., Путилов Б. Н., Былины. 1958 Т. 2. — С. 218.
528
Наряду с обычным эпитетом «кабацкая», понятие «голь» в некоторых случаях упоминается вместе с эпитетом «русская». Сравните: Астахова А. М. Былины Севера. Т. 2. — С. 398.:
…Заревел татарин, што лев-зверь:Ах ты голь русская…Вместе с тем, Соловей Будимирович воспринимается, несмотря на его «иноземное» происхождение из «той-то земли Веденецкие», как «руський» богатырь в противовес «неверному» царю, идущему свататься за дочь Владимира (более частый вариант — племянницу). Иногда Соловей Будимирович противопоставляется и местному русскому «щапу» — молодому Давыду Попову.
По всей видимости, былины зафиксировали то время, когда каждый союзник Руси против ее языческого окружения рассматривался в качестве христианина. В сюжете «о Скопине» в сборнике Кирши Данилова прослеживается преемственность такой точки зрения. Русь здесь показана в окружении нехристианских народов и только «Король Свицкий и Саксонский» присылает «силу ратную» на помощь.
В данном случае весьма показательно, что поход Скопина и его рати представлен как крестовый против окружения Руси, состоящего из «языческих» или «иноверных» народов: «Они вырубили… Чудь Белоглазую, Сорочину долгополую, Калмык с Башкирцами, Черкас Петигорскиех, прирубили Чукши с Олюторами, причем поход был на северную, восточную, полуденную, западную стороны и на ночь». [529]
В былинах раннего (Киевского) времени (цикла) трудно найти упоминания о вражде с христианскими народами. Существуют лишь не вполне ясные свидетельства эпоса о поединках с иноземными богатырями. Так, например, Илья Муромец победил «богатыря Лотаринского», [530] но о вражде с народом «Лотаринского царства» или с другими европейскими (западными) народами замечаний нет. Где бы и с кем бы ни сражались русские богатыри, они воюют против «поганых», «проклятых», «еретиков», «басурман», «безбожников», «кумирников».
529
Древние российские стихотворения собранные Киршею Даниловым, 1958. — С. 149.
530
Астахова А. М. Былины Севера. — С. 349.
Так, в частности, при обращении былин к сюжетам, повествующим о насильственном увозе девушек богатырями, можно отметить два основных обстоятельства: первое — всегда в таких случаях имеет место борьба с иноземными богатырями либо «татарами», и второе — даже в тех случаях, когда девушку увозят из заведомо русской территории, эта территория осознается как «неверная». Характерный пример относится к сюжету об Иване Годиновиче, в котором Князь Федор Черниговский (чью дочь увозят), осознается исполнителем былины (в «типическом месте» приезда ко двору и приветствия богатырей) как иноверец «молиться у них право, некому [531] ».
531
Свод Русского фольклора. № 187.
Таким образом, выражаясь языком героического эпоса древней Руси, основной враг для нее — «силы неверные». Былина здесь далеко не случайно употребляет обезличенное понятие «силы»:
«Под тем городом под Киевом сослучилося несчастьице великое: Обостала его «сила неверная»… Хочет красен Киев в полон взять, святые церкви в огонь спустить, А «силу Киевску» с собой взять». [532]
«Сила Киевская» и «Сила Неверная» представляют собой скорее различные категории культуры, но ни в коем случае не этнические и, зачастую, даже не связанные с религией (в современном ее понимании). Так, например, в былине об Илье Муромце говорится:
532
Пропп В. Я., Путилов Б. Н., Т. 1. 1958. — С. 258.
Попытка разбоем отнять имущество у Ильи Муромца закончилась плачевно:
…Скричали тут разбойники да зычным голосом:«Ты оставь-ка добрый молодец, хоть на семена».Он пробил-прирубил всю силу невернуюИ не оставил разбойников на семена. [533]533
Пропп В. Я., Путилов Б. Н., Т. 1. 1958. — С. 217.
Смоленские разбойники попали под определение «сил неверных». В случае, если воспринимать это понятие только как религиозную категорию, без учета влияния культурных традиций и установок, будет непонятен смысл употребления всей фразы, поскольку упомянутые «Смольняне», по всей вероятности, являются христианами. Но это — не механический перенос из одной ситуации в другую, здесь имеется в виду именно разбой как поведение, противоречащее «нормальному», то есть «христианскому».
Упомянутый случай вовсе не уникален. Так, например, в былине о том, как Васька Буслаев молиться ездил, герой получает следующее напутствие матери:
«То коли ты пойдешь на добрые дела,Тебе дам благословение великое;То коли ты, дитя, на разбой пойдешь,И не дам благословения великого,А и не носи Василья сыра земля!» [534]С этим же мотивом связано традиционное напутствие родителей Ильи Муромца при его первой поездке в Киев:
Отвечает старой крестьянин Иван Тимофеевич:«Я на добрые дела тее благословенье дам,А на худые дела благословенья нет.Поедешь ты путем и дорогою,Не помысли злом на татарина,Не убей в чистом поле крестьянина». [535]534
Древние российские стихотворения собранные Киршею Даниловым, 1958, — С. 92.
535
Пропп В. Я., Путилов Б. Н. Былины. Т. 1. 1958. — С. 127.
Разбой, судя по этим «типическим местам» эпоса (благословения родителей богатырю), является ничем иным как немотивированным убийством. [536]
Исходя из этих морально-этических установок, можно сделать вывод о восприятии былиной разбоя, как поведения категорически неприемлемого для «верной» силы и, следовательно, одного из отличительных признаков силы «неверной».
Национальность (этническое происхождение) и вера неравнозначны. Национальное происхождение (в отличие от вероисповедания) почти не оказывает влияния на восприятие брачных отношений.
536
Наиболее пространное толкование понятия «разбой» можно найти в статье С. В. Горюнкова: О сюжете Илья Муромец и Соловей Разбойник», в которой, в частности, он отмечает, что «…уже в Синайском Патерике греческое слово, означающее «убийство», переведено как «разбой». // Русский фольклор. Материалы и исследования. — СПб.: Наука, 2004. — Т. 32. — С. 229–264.; С. 233.
Добрыня перед своим отъездом говорит Настасье, что после его смерти она может выйти замуж за любого, кроме Алеши Поповича:
«За князей поди, за Бояринов,За славных за татаринов». [537]Таким образом, нельзя говорить о том, что брак с представителями других этносов позорен, но с полной уверенностью можно сказать, что позорен неравный брак, уменьшающий престиж одной из сторон.
Так, например, жена Михаила Потыка Авдотья Лебедь Белая, а также жена Ивана Годиновича Настасья Митреевична предпочитают брак с царем, пускай даже и «неверным», браку с богатырем «святорусским». Причина этого проста:
537
Астахова А. М., Былины Севера. 1938, Т. 2. — С. 484. См. также: сборник Киреевского, записи Языковых.
Настасья Митреевична была жестоко наказана за связь с «неверным царем».
Стоит заметить, что за связь с христианином (Алешей Поповичем), Добрыня на Настасью Микуличну такого жестокого наказания, как на Маринку Колдаевну (которая была уличена в связи с явным нехристем — Змеем), не накладывает.
538
Пропп В. Я., Путилов Б. Н., 1958 Т. 2. — С. 55.