Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История "не"воспитанной особы
Шрифт:

Дочь наложницы была тихой, никогда не жаловалась и терпела издёвки с побоями. Я читал информацию о ней и поражался, ведь та Дэмия, которую видел в лесу, была ни капли не похожа на ту, что описывали живущие в поместье министра. У меня даже возникла мысль, что Виан ошибся, либо его обманули, но тут же отмахнулся от этого, ведь он мог достать информацию на кого угодно.

– Старик Дэ'Маррешил унизить девчонку перед императрицей? – задумчиво хмыкнул я. – Она не освоила ни одного музыкального инструмента. Если не сыграет, её вышвырнут из дворца.

Виан, соглашаясь со мной, кивнул.

Не понимал, какую игру затеял Морано. Зачем он вообще послал дочь наложницы в роли компаньонки, если у него есть законная наследница?

– Что-то здесь не так. Девчонка не сыграет. В этом нет никаких сомнений. Она обучена этикету и грамоте, но что касаемо музыки, рисования и других дамских занятий здесь огромный пробел.

– Министр не нанимал ей наставников, – кивнул Виан. – Он готовил свою законную дочь на эту роль, не Дэмию.

Не нравилось мне всё это. Я привык контролировать ситуацию и знать последующий шаг тех, кто находился по другую от меня сторону, но появление Дэмии Морано, как и её поведение, сбивало с толку.

– Оповести, когда состоится это чаепитие…

– Так через полчаса, – кашлянул Виан, замерев от моего недовольного взгляда.

– Идём, – я поднялся на ноги, занося послание над пламенем свечи. По комнате разнёсся запах горелой бумаги, что быстро превратилась в пепел, медленно тлея в металлической чаше. – Прогуляемся по саду.

Виан всё прекрасно понял, устремляясь за мной.

Я должен был посмотреть на то, что случится во время чаепития. Не знал, чего добивался старик Дэ'Мар, и мне никак не давало это покоя.

Неспешно проходил мимо стражей, склоняющих головы, и чиновников, которые эти самые головы испуганно вжимали в плечи. За каждым из них тянулся шлейф грязных делишек и ничем не смываемых преступлений. Они знали, что мне известно об этом. А ещё знали, что настанет день, и я обязательно приду за ними.

Мне вспомнились времена, когда приходилось уворачиваться от стрел с ядовитыми наконечниками, вышвыривать змей из своих покоев и находить отраву в еде. Если бы не верные стражи, окружающие меня, моя жизнь давно бы уже сошла на нет. Только благодаря им я до сих пор жив и несу угрозу для каждого, кто, трясясь от ужаса, прячет от меня взгляд.

– Дастан! – голос Сангара я узнал сразу.

Обернулся, наблюдая принцев, спешащих ко мне.

– Дастан, пойдем с нами? – в глазах Терсана виднелась мольба. – Матушка велела явиться на её чаепитие! Пф! Вот для чего нам это?!

«Какое удачное совпадение».

– А то вы не понимаете, ваше высочество, – усмехнулся я, – для чего матушка просит вас поприсутствовать.

– А я тебе говорил, – Сангар пихнул брата локтем в бок. – Говорил, что это не просто компаньонки, а претендентки на роль наших невест!

Братья одновременно поморщились, что выглядело довольно забавно.

– Мы ведь ещё молоды! – фыркнул Терсан. – Какие невесты?!

«И в самом деле, двадцать два года. Император женился в тридцать. Рановато что-то императрица решила пристроить своих сыновей».

И на этот вопрос у меня имелся свой ответ, который я не собирался озвучивать.

– Пойдём с нами, – попросил Терсан, что для меня было только на руку.

– Благодарю, – склонил я голову. – Почту за честь.

Моё появление в саду императрицы вызвало ожидаемые шёпотки, ведь я не приходил просто так и всегда нёс за собой расплату.

– Глава ведомства наказаний? Чем обязаны?

Мелодичный голос коснулся моего слуха. Я повернул голову, наблюдая привлекательную женщину в ало-золотых одеяниях, в окружении придворных дам с цепкими взглядами.

– Ваше величество, моё почтение! – я в приветственном жесте склонил голову, замечая старика Дэ'Мара.

Как и всегда, он сидел подле императрицы с невозмутимой физиономией.

– Матушка, это мы пригласили Дастана, – Сангар взволнованно кашлянул, – если ты не против, конечно.

Императрица приветственно улыбнулась, вот только глаза её остались холодными.

– Как я могу быть против присутствия того, кто не раз спасал моих сыновей? Прошу, устраивайтесь. Давайте вместе насладимся музыкальным сюрпризом, что подготовила для меня одна из компаньонок Амаи.

Держа свои мысли при себе, я прошел к свободному столу.

Принцы сели рядом.

Мы успели только переглянуться, как послышались девичьи голоса.

Повернув голову, увидел идущую принцессу в сопровождении служанок и придворной дамы Роаны, которой Амая верила безоговорочно, ведь она, можно сказать, воспитала её.

Позади вышагивали компаньонки, взволнованно теребя пояски своих кричащих роскошью платьев, но одна среди них выделялась. Дэмия Морано. Спокойная, с виду уверенная в себе, и это было странно. Очень странно.

«Посмотрим, что будет дальше».

Дорогие мои, представляю вторую книгу нашего литмоба ПОЛЮБИТЬ_ЗЛОДЕЯ

Жена злодея, или Брачный договор попаданки

19. Я же говорила

Эми

Ты… Дэмия, ты… не представляешь, на что согласилась…

Лицо Амаи выглядело сильно обеспокоенным, а в её глазах читалась печаль. Она ходила по моей комнате из стороны в сторону, шурша своей длинной юбкой.

– Зачем? – принцесса прикусила левую сторону нижней губы. – Зачем ты это сказала наставнику?

Мне в какой-то степени было даже приятно наблюдать её такой. Настоящей, без всяких масок, а ещё приятнее становилось от того, что я видела искренние эмоции этой девушки.

После урока музыки был ещё один, где зачитывалась история мира. Познавательно, тем более для меня. А потом Амая схватила меня за руку и под шокированные взгляды аристократок потащила в комнату.

И вот сейчас она не могла найти себе места, становясь белее полотна.

– Ваше высочество, – я не сдержала благодарной улыбки.

– Ну что ты улыбаешься? Тебя же… выгонят… – голос принцессы дрогнул. – Я… Я не хочу оставаться одна… среди этих…

– И не останетесь, – я поднялась с пуфа, направляясь к дочери императора, что затянутым слезами взглядом отслеживала каждый мой шаг. – Я действительно умею играть на скрипке.

Поделиться с друзьями: