История одного филина
Шрифт:
— Зайди к господину Лацаи, секретарю управы и поблагодари его: потому что, хоть ты парень старательный и в технике разбираешься, но это по его просьбе перевели тебя в Доромбош.
— Я так и думал, господин агроном, что кто-то из села замолвил за меня словечко, да и господин лейтенант намекал на чье-то письмо. Но, сказать откровенно, я полагал, что вы сами вмешались, господин агроном.
— Нет, брат, моей тут заслуги нет. Твой подполковник слыхал о господине секретаре, еще когда тот был военным, вот Лацаи и обратился к нему с письмом, но, конечно, и его просьба не решила бы дела, не отличись ты сам при строевой и в учебе на механика…
— Прямо от вас и пойду к господину секретарю, поблагодарю его, — поднялся Йошка.
— Ступай, Йошка, но перед отъездом обязательно зайди ко мне.
И вот Йошка с лицом, мокрым от материнских слез, очутился в поезде.
— Береги себя, сынок, береги, родимый!
— Да ведь говорил же вам, мама, что меня направляют в такое место, где я буду сидеть за баранкой и возить грузы, даже если война разразится, хотя в войну я и не слишком верю.
— Я понимаю, ты меня успокаиваешь…
— Да нет же, матушка, правду говорю!
— Ох, хоть бы так было!
— Могу еще сказать вам, что господин секретарь управы очень мне помог… Ну и я сам, понятное дело, старался…
— Благослови его бог, господина секретаря!
— Правда ваша, матушка. Ну, вот и трогаемся!.. Счастливо оставаться! Я каждую неделю писать буду! Ну, не плачьте, матушка!..
И вот Доромбош. У вокзала стучал мотором небольшой грузовик; как только солдаты побросали свои вещи в кузов и вскарабкались сами, грузовичок тронулся.
Превосходное асфальтовое шоссе сначала вилось среди холмов, незаметно взбираясь все выше.
Сержант занял место в кабине, рядом с шофером, а трое солдат — Йошка, Фери и Шандор — в кузове, где от борта к борту были перекинуты доски-скамьи.
— Я смотрю, шоссе совсем новое, — заметил Йошка.
— Да, его недавно проложили, — кивнул Фери.
— Откуда ты знаешь?
— Это все знают! Ребята в полку из кожи вон лезли, чтобы попасть сюда, но мой отец служил когда-то под началом нашего нынешнего полковника, а кроме того, я — классный шофер. Говорят, кого сюда определили, тут он и состарится…
— Почему? — удивился Шандор.
— А потому, бестолочь, чтобы не проболтался, где расположено бензохранилище… Тебе кто помог сюда перевестись?
— Никто! Просто я — опытный механик…
Грузовик, натужно урча, взбирался по серпантину дороги, то карабкаясь вверх, то огибая пологий склон, пока горы вдруг не расступились, и глубоко внизу, в долине, широкой серебристо-синей лентой заблестела река.
— Красота-то какая! — воскликнул Йошка.
— Летом есть где купаться, — подхватил Шандор.
Грузовик теперь все так же кругами и змейкой спускался в долину. Проскочили окраину небольшого села, затем машина прогрохотала через узкое ущелье и остановилась в какой-то глубокой расщелине, где не было никаких признаков наличия людей. Во всяком случае, так молодым солдатам показалось в первый момент, но, спрыгнув на землю и оглядевшись, они приметили около устья ущелья ворота и несколько небольших окованных железом дверей, ведущих прямо в глубь горы.
— Ждите меня здесь! — крикнул сержант.
Ворота раскрылись, и грузовик поглотила гора. Трое новых друзей остались ждать. Из долины тянуло теплым дыханием весны.
— Для начала недурно, — заметил Шандор, — я всегда говорил, что уж если служить, то только в частях особого назначения…
В отвесной скале открылась дверь, которую без этого даже заметить было невозможно.
— Каршаи!
— Здесь!
— Пройдите и господину полковнику!
— Подумаешь, — пошутил на ходу Шандор, — мне всегда нравилось иметь дело с полковниками, — и скрылся в узком дверном проеме.
— Видимо, нам устраивают нечто вроде проверки, — предположил Фери, — ведь служба тут — дело не простое. Здесь хранится, пожалуй, сто тысяч тонн бензина. Представляешь себе ответственность…
— Да, уж если он взорвется, вся гора на воздух взлетит…
На узкой площадке, где ждали оба наших приятеля, не было видно никакого движения; но вот опять открылась дверь.
— Ференц Хорват!
— Здесь!
— Пройдите!
Йошка остался один. И в обступившей его тишине парню как будто послышался отдаленный гул мотора, но не в воздухе, а глубоко под землей. И где-то очень далеко — приглушенный грохот.
— Взрывают там, что ли?
Йошке доводилось слышать взрывы в шахте; а этот подземный грохот походил на такой взрыв.
— Йожеф Помози! Сюда.
Узкий туннель с цепью тусклых электрических лампочек. Шли минут пять, пока не уперлись в какую-то дверь.
— Постучите и доложите господину полковнику.
— Слушаюсь!
Йошка постучал и на разрешение войти открыл дверь. У порога он вытянулся, щелкнул каблуками и отрапортовал:
— Господин полковник, ефрейтор Йожеф Помози по вашему приказанию прибыл!
Полковник медленно поднял голову, и Йошка подумал, что этот человек или болен или очень устал.
— Помози?
— Так точно, господин полковник.
— Твою солдатскую книжку прислали заранее, и там о тебе говорится только хорошее. Есть ли у тебя знакомые здесь, в округе?
— Господин аптекарь в селе.
— Господин Палоташ? — оживился полковник.
— Так точно. Несколько раз сопровождал его на охоте.
На лице полковника как будто мелькнула улыбка.
— Господин агроном Палоташ, у которого я работал до армии, — племянник господина аптекаря, и потом, — помедлив добавил Йошка, — пожалуй, будет лучше сказать: я привез письмо господину аптекарю. Чтобы не подумали, будто скрываю.
Полковник совсем оживился, он встал из-за стола и, подойдя к Йошке, положил руку на плечо.
— Ты неглупый и честный парень, Помози. Я знаю, что в твоем письме нет никаких секретов, но мне или цензуре приказом положено просматривать все письма, которые отправляют отсюда или посылают сюда.
Йошка развязал рюкзак, вынул оттуда письмо и передал полковнику.
— Пожалуйста.
— Я сам вручу его господину аптекарю.
Йошка промолчал. Раз обещал, значит передаст, даже наверняка передаст, но наверняка и прочтет, что в нем.