История одного вампира v 2.0
Шрифт:
— Мне кажется, или я ослышался? — Снейп отошел от Лонгботтома.— Я же сказал, профессор МакГонагалл, наказать, а не слегка потрепать. Мистер Уизли, за наложение запрещенного проклятия минус пятьдесят баллов с Гриффиндора, отработки до конца семестра и испытательный срок месяц. Хоть одно телодвижение в сторону нарушения устава Хогвартса — и вы вылетите отсюда пробкой, а потом еще и пойдете под суд. Мисс Грейнджер — минус двадцать баллов за соучастие. Мистер Томас, мистер Финниган — минус пятьдесят баллов Гриффиндору и три месяца отработок за соучастие и нападение на моего студента. Мистер Лонгботтом — за организацию всего этого безобразия минус сто баллов Гриффиндору и отработки до конца семестра. Профессор МакГонагалл, потрудитесь, чтобы наказание дошло до тех, кто сейчас без сознания. Лорд Поттер, я уже собрал воспоминания и отправил вашему отцу.
— Что вы сделали? — опешил мальчик и побледнел.— О, нет…
Если отца разозлить — остановить его могут только Вильгельм, Сара и прямое попадание межконтинентальной баллистической ракеты, и то ненадолго.
— А что такое? — удивился Северус — его озадачила реакция юного Лорда, которого, казалось, уже в этом возрасте нельзя было ничем пронять.— Я счел, что лорд Бальтазар должен знать…
— И правильно сделали, — произнес за спинами преподавателей глубокий голос, полный холода. Глаз Поттера дернулся, Лиз испуганно пискнула и спряталась за хозяином, напуганная мрачным выражением лица и жуткой аурой Бальтазара.
— Как вы здесь оказались? — поразился Дамблдор.
— Ваша защита ни к черту, — отмахнулся мужчина и подошел к сыну.— Всего два дня, Гарольд, и что же? На твоего вассала напали, а я узнаю об этом от декана! Как это понимать?
— Ну-у-у, я хотел сам разобраться…— стушевался мальчик и опустил взгляд.
— Вижу, как ты разобрался, — серые глаза мужчины сверкнули, обведя взглядом пострадавших.— Сломанные ребра, контузия, переломы нижней челюсти и костей лицевого черепа, перелом нижней челюсти, твое засранское проклятие… только и всего? Ты это называешь «разобрался»?
— П-пожалуйста, мастер Бальтазар, — Элизабет вышла вперед и опустилась на одно колено, склоняя голову.— Простите, мастер Бальтазар, это я умоляла милорда никого не калечить, это моя вина, это я…
— Молчать, Винтер, я тебя не спрашивал. Прочь. И не смей больше склоняться перед кем-либо кроме твоего лорда и сюзерена.
— Не гони ее, — тихо произнес Гарольд.— Лиз, вставай. А что ты хотел здесь увидеть, отец? Проломленные черепа и оторванные конечности? Пять кучек пепла? Кровавую бойню?
— Все, достаточно, сын, — Бальтазар немного успокоился и от души понадеялся, что Вильгельм и Айсберг удержат Сару, которая каким-то образом перехватила воспоминания Снейпа и порывалась отправиться сюда с целью прикончить всех тех, кто посягнул на Элизабет и ее сына.
— Ты сдержался, я этим доволен. Ты наказал их за то, что они сделали, я этим доволен. Ты способен защищать своих вассалов, так что ты готов.
Лишь двое поняли, что сказал отец Гарольда — это сам Гарри и Лиз. Мальчик не сдержал улыбки, глаза Элизабет просто засияли счастьем.
— А теперь я займусь вами, — лорд Бальтазар подошел к сжавшимся в комочки детям.— И кто же из вас, недомерки, посмел направить палочку на вассала моего сына?
Томас и Смит немедленно подались в стороны от Уизли, который натурально позеленел и едва не обмочился от жуткого взгляда.
— Он действовал по указке этого куска мяса, — Гарольд положил отцу руку на плечо, для чего потребовалось подойти почти вплотную, и указал на Лонгботтома.— Вот я его и проклял. Оставь их мне.
— Хм-м-м-м…— прищурился мужчина, не сводя взгляда со скулящего от ужаса рыжика.— Ладно, сын. Вижу, мое вмешательство не требуется, но все равно спасибо, мистер Снейп, простите, профессор Снейп. Мне стоило убедиться, что у моего любимого сына все в порядке даже несмотря на наличие у него штопора в одном месте.
«Свяжешься со мной вечером, я передам тебе ритуалы обращения и привязки», — обратился Бальтазар к сыну по ментальной связи.
«Да, отец».
«И не смей его расколдовывать, зельевар уже знает, как постепенно снять проклятие. Закрепи воспитательный эффект. Если и после этого продолжит буянить — разрешаю делать с ним все, что угодно, я прикрою. Я не желаю, чтобы моего сына, Лорда и будущего Короля Ночи, гнобил какой-то кусок дерьма».
«Да, отец».
«Вот и славно. Удачи, — Лорд переключился на девочку, обрывая связь с сыном.— Элизабет».
«Д-да?» — невольно испугалась девочка.
«Присмотри за моим сыном».
— Провожать не нужно, — бросил через плечо Бальтазар и быстрым шагом покинул больничное крыло.
Стоило ему уйти, как Дамблдор вздохнул спокойнее, мадам Помфри перестала держаться за сердце, а МакГонагалл снова обрела дар речи.
— Да, — усмехнулся Снейп.— Бальтазар — он такой. Лорд Поттер, вы можете снять свое проклятие?
— Нет, — не моргнув глазом, соврал Гарольд.— Я еще не умею создавать контрзаклятия, и конструированием в последний раз занимался полтора года назад. А раскрывать вам свои тайны, пусть и такие маленькие, я не намерен. Лонгботтом подбил своего дружка проклясть Элизабет, так что пусть отдувается.
Северус хотел было заметить, что это ему придется отдуваться с изготовлением достаточно сложных зелий, но вовремя прикусил язык. Тем более, что Бальтазар уже прямо ему сказал, что c материалами, инструментами и ингредиентами проблем не будет, а за неудобства, причиненные его непутевым сыном, Снейпу причитается небольшая премия в размере особняка в Шотландии.
— Мистер Поттер, немедленно его расколдуйте! — приказала профессор МакГонагалл.
— Директор Дамблдор, мы можем идти? — обратилась Элизабет к задумавшемуся старику.— Раз уж все решилось, не хотелось бы пропускать занятие.
— Да-да, конечно, — рассеянно ответил Альбус. Стоило ему это сказать, как Поттер и Винтер тут же покинули больничное крыло, а вслед за ними ушли и остальные студенты.
— Но Альбус! — возмутилась Минерва.— Зачем вы их отпустили? Невилл страдает, нужно, чтобы Поттер его расколдовал!
— Я не могу заставить его силой, — подумав, ответил директор.— Мальчик имеет полное право не разглашать нам созданное им заклинание, и здесь ничего не поделать. Доверься профессору Снейпу, он свое дело знает.
Декан Гриффиндора возмущенно вздохнула и, не говоря ни слова, выбежала из больничного крыла.
— Что скажешь, Северус?
— Заклинание, наложенное Поттером, нарушает работу организма, если точнее — сокращения кишечника. То есть, в определенные моменты это заклинание создает импульс, который вызывает непроизвольную и неостановимую дефекацию, впрочем, вы сами видели.
— И что делать?
— Если разобраться, то это заклинание настолько маленькое, что питается той магией, которая растворена в воздухе. Мне не по нраву то, что ваш протеже так обращается с моим студентом, — глаза мужчины похолодели.— Еще одна такая выходка, профессор Дамблдор — и я ничего не стану делать.