История Ритшарда Эилидха
Шрифт:
– Б...Беллона?
– неуверенно позвал он, все ещё думая, что это ему сниться.
Вот только ему не ответили. Дверь открылась, пропуская яркий дневной свет, и в комнату вошла женщина. Сеточка мелких морщин уже покрыла её лицо, а суровые серые глаза внимательно смотрели прямо на Ричи.
– Ты уже проснулся, - кивнула она, а затем взмахом руки расправила шторы.
– Можешь звать меня Бертой Лэнг.
Ричи широко распахнул глаза, не в силах поверить в увиденное. Всё его внимание захватила Берта, что отлевитировала на тумбу стопку свежей одежды.
– Вы - волшебница?!
Берта скривилась будто от зубной боли, передернула плечами и тяжело уставилась на него.
– Я - маг, - гордо поправила его она, а затем степенно добавила.
– Нынче ты - особенный гость, а посему добро пожаловать в "Красный лев". Скоро подадут завтрак внизу, спускайся.
И ушла. Ричи рассеяно хлопал глазами, а затем с трудом слез с перины и огляделся. Но двери в ванную нигде видно не было, был лишь узкий шкаф, что стоял в отдалении, а ещё бронзовый чан с водой. Ричи было уже наклонился к чану, чтобы умыться, когда тихий смех прервал его.
– Не верь глазам своим, Ричи, - раздался позади него приятный голос.
– Не поворачивайся!
– и Ричи послушно застыл.
– Видишь вон тот шкаф, - и тень указала рукой в самый дальний конец комнаты, - зайди в него и ты попадешь в ванную. В мире магии не существует ничего постоянного и очевидного на первый взгляд.
Ричи послушно кивнул и едва сумел побороть в себе желание оглянуться назад, чтобы увидеть Беллону. Высокая стройная тень медленно отдалялась от него, пока и вовсе не покинула комнату, и тогда Ричи развернулся назад, надеясь увидеть хотя бы краюшек чужого платья, но ничего не было, только длинный кошачий хвост мелькнул вдалеке.
Осторожно подойдя к шкафу, Ричи храбро приоткрыл его дверцу, которая вела в большую белую комнату, что была вся заполнена паром. Пар клубился под самым потолком, каплями оседал на стенах, но даже не пытался покинуть комнату.
– И долго юный тан будет стоять во дверях?
– раздался скрипучий и низкий мужской голос.
Ричи подпрыгнул, обернулся назад, но никого не увидел, разве только прибавилось полотенец на тумбе, да появился пушистый банный халат.
– Экая невидаль ванна в шкафу!
– вновь послышался мужской голос.
– Ну, так ты заходишь или нет?
– Кто здесь?
– недоуменно спросил Ричи, вновь и вновь осматривая комнату.
– Да, вниз посмотри, дурень!
И Ричи увидел маленького старика, который едва ли доставал ему до колен. Старик был хмур и худощав, в руках он держал небольшое ведёрко доверху забитое разного рода банными принадлежностями.
– Ну?
– хмуро спросил он, и Ричи поспешно закивал, заходя в ванную, едва не прищемив старику нос.
– Вот дурень! И будут же у белой леди из-за тебя проблемы!
***
В это же время на светлой и просторной кухне собралась престранная компания: разноглазая кошка, хозяйка "Красного льва" - Берта Лэнг, её дочь и плут. Плут был красив, золотоглаз и лебезил перед ничем не примечательной кошкой, подовая то одно блюдце с молоком, то другой.
– Да сядь ты!
– не выдержав, прикрикнула Берта, когда плут в очередной раз поменял блюдце.
– И послали же наказание!
– Так отпусти же ты, о прекраснейшая из длинноухих, - в очередной раз завёл свою шарманку плут.
Лицо Берты перекосилось и покраснело, сама она застыла и зло посмотрела на плута. Её дочь - Элис, до этого дремавшая на стуле, встрепенулась и дёрнула длинноватым для человека ухом.
– Прокляну!
– сквозь зубы проговорила Берта, и кажется, действительно намеривалась его проклясть, когда плут неприятно квакнув, обернулся лягушкой.
Кухонные часы неумолимо пробили двенадцать дня. Лягушка квакнула и сиганула в кружку Элис, которая уже давно допила свой чай. Тяжко вздохнув, она дотянулась до кувшина с водой и полила из него прямо на лягушку, которая то ли возмущённо, то ли благодарно посмотрела на неё.
– И так каждый день!
– горестно пожаловалась Берта.
– При ней так лягушка лягушкой, при мне так плут плутом! И знает же, дрянь, за что его прокляли, но не говорит.
– Так свари его в зелье, - как-то даже безмятежно отозвалась кошка, объёмная, чёрная тень за её спиной небрежно указала на лягушку, - и дело с концом.
Элис возмущённо уставилась в ответ, и Берта возвела глаза к потолку, косясь на свою дочь. Кошка отчётливо фыркнула, по её мнению так его и надо было оставить в жабьем виде - пользы больше принесёт. Но плут знал к кому втереться в доверие.
– Милая Элис, ты ещё так юна и наивна, так знай же, что люди никогда не меняются, порой они просто раскрывают свои очередные грани, но гниль всегда останется гнилью.
Объёмная тень покачала головой и в очередной раз покосилась в проход, откуда было слышно лишь говор посетителей, что изволили здесь отужинать. Берта зло посмотрела на лягушку, которая попыталась было вылезти из чашки, да так и замерла, высунув одну свою лапу на стол.
– И всё же, уважаемая Беллона, вы слишком предвзято говорите о людях. Они порой действительно способны удивлять. В конце концов тот мальчик, он ведь человек, но Вам он интересен.
– Не думаю, что это удачная тема для разговоров, - влезла Берта, не дав кошке и шанса ответить Элис.
– Я отправила к мальчику Зена, чтобы тот помог ему в ванной...
– Родители сейчас не утруждают себя подобным, а позже удивляются, почему у детей немытые уши, - в очередной раз фыркнула кошка, не то чтобы она так уж не любила людей, просто отношения с ними у неё с ними совсем не складывались.
– ...думаю, он скоро спуститься вниз, и нам бы стоило подготовить ему еду. А то ещё заметить что-нибудь и будет думать, что мы хотим его запечь, как случилось тогда...
– неопределённо взмахнула рукой Берта.
Кошка важно кивнула, а затем спрыгнула вниз, направившись в главный зал, откуда отлично было видно лестницу на второй этаж.
Посетители в "Красном льве" были разномастные: блондины, брюнеты, рыжие и даже лысые. Они распивали крепкое пойло, что готовила семья Лэнг с незапамятных времён, и порой тихо перешёптывались друг с другом. Наверное нигде в мире нельзя было встретить столь странную компанию в одном месте, ведь где ещё можно было увидеть богача за одним столом с нищим или калекой? Но в "Красном льве" это было обычное дело.