Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История следопыта
Шрифт:

Выложенное из коричневой плинфы[1], оно было одноэтажным, не широким, но вытянутым. Располагалось в тени деревьев, которые, нависая над ним, даже в разгар солнечного дня создавали зловещий мрак, отпугивая всякого здравомыслящего человека. Со стороны оно выглядело достаточно жутковато и пользовалось не лучшей репутацией. «Портал в ад», «Филиал преисподней», «Разделочная» — это те немногие названия, которыми окрестили жильё дворцового лекаря местные.

Покинув площадь с журчащим фонтаном, Вудроу и Роберт по утрамбованному песку улиц пошли к выходу из города. Когда главные ворота вместе с шумной рыночной толпой остались позади, оба почувствовали себя лучше. Лёгкий ветерок приятно обдувал лицо и по сравнению с заполненным людьми рынком здесь дышалось намного легче.

Через пару сотен метров советник указал на стоящее в тени деревьев одноэтажное здание, от которого отъезжала телега.

— Наверное, нашему приятелю подкинули работу, — сказал он, кивнув в ту сторону.

— Жутковатое место, — отметил следопыт, обратив внимание на мрак, в котором находилось здание.

С фасадной стороны строение имело несколько окон, но, учитывая постоянную тень от деревьев, толку от них было мало. Окинув взглядом вытянутую конструкцию этого заведения, Вудроу сказал:

— Похоже на какой-то закрытый туннель.

Роберт хмыкнул, хотя сейчас ему было совсем невесело.

— Люди называют это здание «Порталом в ад».

Деревянная входная дверь была исцарапана с двух сторон, а обшарпанные стены создавали впечатление запустения и заброшенности. Глядя на изодранную дверь, у Вуда разыгралась фантазия. Он невольно представил, что эти повреждения нанесли ожившие трупы, которых привезли для вскрытия. Перед глазами вдруг встала картина: мертвец с бледно-серым лицом пытается протиснуться в щель между полотном и дверной коробкой, царапая их ногтями пальцев, в то время как лекарь оттягивает его за ноги обратно в разделочную…

«Бррр» — встряхнулся следопыт, пытаясь выбросить эту глупую мысль из головы.

Входная дверь была открыта и противно скрипела из-за сквозняка, вызывая мурашки. Подойдя к двери, «гости» почувствовали омерзительный запах разлагающейся плоти. Советника, не привыкшего к подобным ароматам, стошнило прямо у порога. Желудок следопыта, который не раз сталкивался с различного рода зловониями, вёл себя более спокойно.

— Как он здесь живёт?! — задал риторический вопрос Вуд, после чего посмотрел на согнувшегося в три погибели Роберта, вытиравшего рот внешней стороной ладони. — Хрот всемогущий… Роберт, если хочешь, можешь остаться здесь.

— Пожалуй… Если ты не против! — выдавил из себя побледневший советник, который теперь напоминал приведение.

Вуд кивнул и зашёл внутрь. Первое, что он почувствовал после запаха, это то, что в помещении было на порядок холоднее, чем на улице. От перепада температур тело следопыта покрылось гусиной кожей.

Коридор, в котором он оказался, был освещён несколькими факелами, установленными на стенах по всей длине. Огонь от них хорошо разбивал стоявший здесь сумрак и мерно потрескивал, напоминая звуки камина. С обеих сторон коридор заканчивался стенами с дверьми, которые вели в какие-то помещения. Одна из них была приоткрыта. В расположенной за ней комнате в неуверенном свете свечей мелькали тени.

— Доброго дня, — сказал он, шагнув в комнату, где над лежащим на столе трупом проводил какие-то манипуляции человек в белом халате.

— Доброго-доброго, — повторил приветствие лекарь и, оторвавшись от своего занятия, стянул с лица повязку, закрывавшую нос и рот.

Лекарем оказался мужчина средних лет с седым ёжиком волос на голове. По телосложению и цвету кожи он напоминал свою клиентуру, представитель которой сейчас голым лежал на разделочном столе. Даже через белый халат угадывалось его худощавое телосложение. При этом он был весьма высокого роста, с впалыми щеками и холодными глазами.

Вудроу не хотелось дотрагиваться до него и пожимать в знак приветствия руку, поэтому он был благодарен судьбе, когда заметил запачканные ладони собеседника. Во что именно они были запачканы, он предпочитал не думать, потому что уже испытывал рвотные позывы от стоявшей здесь вони.

— Я следопыт, — представился Вуд, — пришёл к Вам по поводу обнаруженного трупа на королевской площади.

— Ааа, это Вы про нашего гонца?!

— Про кого?

— Гонца, — спокойно повторил лекарь, — ну, знаете, это такие ребята, которые привозят послания, указы, новости и прочее.

Вудроу оценил чувство юмора собеседника и многозначительно промычал.

— Ганс Гюхельштеггер, дворцовый лекарь.

«Странное имя для этих мест…» — подумал следопыт, но вслух произнёс: — Вудроу Уотсон.

Комната, которая служила местом для вскрытия поступавших трупов, была довольно просторная. В центре стояли несколько столов, на одном из которых как раз находился усопший с разрезанной грудиной. «Так вот в чём у него руки», — подумал Вуд, и к горлу подкатило ещё сильней.

Несмотря на тот факт, что на улице в самом разгаре был белый день, солнечный свет из-за растущих снаружи деревьев в помещение почти не проникал. В связи с этим по периметру комнаты горели свечи, придавая окружающим предметам тёплые желтоватые оттенки.

— Меня предупреждали, что придёт следопыт, но не думал, что придёте именно Вы. Я много слышал о Вас…

— Надеюсь, только хорошее?

— Люди говорят, что Вы раскрыли все преступления, за которые когда-либо брались.

— На самом деле было несколько нераскрытых, но я о них никому не рассказывал… — пошутил Вудроу. — Могу я посмотреть на этого «гонца»?

— Пожалуйста…

Вымыв руки в ведре, лекарь поставил его под стол, на котором лежало тело, после чего пошёл к противоположной стене.

— Любезный, принесите-ка, пожалуйста, свечку, а то больно уж здесь темно… — обратился он к Вудроу, который начал осматриваться по сторонам, выбирая, какую именно из горящих свечей ему взять.

— Берите любую, у меня их много, — упростил задачу Ганс, заметив растерянность гостя.

Схватив с соседнего стола одну из свечей, Вуд подошёл к лекарю.

— Так, хорошо. Теперь посветите-ка во-о-от сюда, — протянул Ганс, указав рукой на небольшой выступ в стене.

Вудроу поднёс свечу к указанному месту. Сначала он ничего особенного не увидел, но потом заметил небольшие щели, образующие прямоугольную сетку, покрывающую стену по всей площади. Ганс ухватился рукой за выступ и потянул на себя. Из стены медленно стала выдвигаться ниша, напоминающая большой ящик, в котором лежало человеческое тело, накрытое белой тканью. Вместе с трупом в помещение просочился специфичный неприятный запах органического разложения, отчего Вуд на мгновение закрыл рот рукой.

— Вот он, голубчик! — удовлетворённо провозгласил Ганс.

Казалось, что стоящий здесь запах ему совершенно не мешает.

— Держите ящик крепче, сейчас мы его достанем.

С этими словами Ганс принялся что-то откручивать на стыке ящика и стены, после чего, дав команду ухватиться за ящик у изголовья, сам начал приподнимать его с другой стороны. В какой-то момент послышался негромкий щелчок и Вуд почувствовал, как ящик стал заметно тяжелей.

— Держите крепче, мой друг! Теперь можно нести… Давайте положим его вон туда, — он указал на стол, который располагался рядом с тем, где уже лежал другой труп.

Поделиться с друзьями: