История влюбленного демона
Шрифт:
Он взял ребенка на руки и выпрямился во весь немалый рост.
— Я все тебе расскажу потом, малыш!
— А почему ты…такой? — Кон провел по его плечу.
— Подожди немного, мой мальчик. Ты все узнаешь.
— А что это? — ребенок осторожно коснулся пальцем раны на плече Коннора.
Тот, поморщившись, покачал головой.
— Это так…Надо бы заняться. Погоди немного…
Поставив мальчика на землю, он склонился над ним и укоризненно помахал пальцем перед носом сына.
— А потом мы поговорим…
Но не успел Коннор выпрямиться, как прямо над его ухом раздался яростный вопль:
— Не смей!
Сильный и точный удар заставил его схватиться за раненое плечо.
171
— Какого черта!
Схватившись за плечо, атлет зажал руками открывшуюся рану. Между его пальцами алыми струйками потекла кровь, капая на изумрудно зеленую траву.
— Мамочка!
Кон с криком бросился к матери, приготовившейся к новому удару.
— Нет!
Филлис, тяжело дыша, прижала к себе сына, с ненавистью глядя на атлета, явно собиравшегося похитить ее ребенка.
— Мерзавец! — почти прорычала она.
Не сводя глаз с согнувшегося от боли незнакомца, она гладила Кона по голове.
— Пэт, — крикнула она, не поворачиваясь, — пригляди за этим…!
— Мальчик мой! Сердце мое!
Филлис целовала сына и одновременно ощупывала его, пытаясь понять, цел ли он. К ее изумлению, Кон вырвался из материнских объятий, кинулся к незнакомцу, обнял того за ноги и, подняв голову, с состраданием смотрел на него.
— Ничего, малыш… — прохрипел атлет сквозь зубы. — Все в порядке.
— Кон!
Филлис, открыв рот, уставилась на сына, а затем недоуменно взглянула на Пэт. Та медленно опустила приготовленные для отражения возможной атаки руки, во все глаза глядя на прильнувшего к незнакомцу племянника.
— Кон?
Подняв брови, Пэт с удивлением переводила взгляд с незнакомца на мальчика.
— Ты его знаешь?
Мальчик посмотрел большими темными глазами сначала на тетку, потом на мать.
— Это Коннор! — укоризненно пояснил он.
— Что?! — разом воскликнули обе Защитницы.
— Это — Коннор, — упрямо повторил Кон, прижимаясь к атлету.
Первой пришла в себя Пэт. Она осторожно обошла вокруг незнакомца, пытавшегося остановить кровь, сочившуюся из раны на плече.
— Ничего себе! Коннор! — пробормотала она, качая головой и касаясь пальцем странной рубахи атлета. — А что это за наряд?
— Черт возьми, Филлис! — не обращая на нее внимания, повернулся незнакомец к матери Кона. — Помоги мне!
— Хм… — Пэт оглянувшись на сестру, шагнула к атлету.
Остолбеневшая Фил не двинулась с места.
— Похоже, он знает, как тебя зовут, — заметила младшая ведьмочка.
Она решила, что если такой ребенок, как Кон, доверчиво прижимается к странному незнакомцу, то для взрослой ведьмы тот не опасен. Да и состояние, в котором сейчас находился атлет, было незавидным.
Отодвинув насупившегося Кона, Пэт стала осматривать рану.
— Не слабо, — пробормотала она и опять оглянулась на Филлис. — Похоже на стрелу.
— Спасибо за диагноз, — скрипнул зубами атлет, бросив хмурый взгляд на мать Кона. — Лучше найди, чем перевязать.
Филлис, все еще стоявшая с широко распахнутыми глазами, сделала шаг к незнакомцу. Она никак не могла поверить в то, что сказал Кон. Этот светловолосый высокий мужчина в заляпанной кровью древнегреческой тунике — Коннор?! Этот бледный верзила — ее возлюбленный? Сознание, а главное — сердце Филлис отказывалось принять такой образ любимого.
— Нет…Не может быть… — еле шевеля губами, пробормотала она.
Не отводя глаз от незнакомца, Фил прижала руки к сердцу, внезапно затрепетавшему в груди, и сделала еще один шаг к атлету.
— Интересно, — оглядывая незнакомца, ехидно прищурилась Пэт, — если ты — Коннор, почему не исцелишь себя сам?
— Я бы попытался это сделать, если бы не вы, — проворчал незнакомец, кивая на приходившую в себя Филлис.
— Это — Коннор! — Кон по-отцовски выпятил нижнюю губу и, повернувшись к матери, сдвинул брови. — Мамочка, сделай что-нибудь! Ему же больно!
Фил перевела все еще изумленный взгляд на мальчика, потом на атлета, потом опять на сына.
— Но Кон…
— Ладно! — Пэт махнула рукой и вытащила из кармана платок, приложив его к ране на плече атлета. — Потом разберемся. А то он сейчас упадет.
Она сказала так, потому что побледневший от потери крови атлет, пошатнулся.
— Коннор! — Кон кинулся к отцу. — Я помогу!
Едва доставая головой ему до пояса, мальчик обхватил его ноги и напрягся изо всех силенок, пытаясь удержать медленно оседающего на землю атлета.
— Эй! — встревожено воскликнула Пэт, хватая незнакомца за руку. — Держись!
В это мгновение сразу трое новых посетителей долины оказались на поляне: Дайана, державшая за руку малышку Филлис, и…Коннор!
— Кон! — девочка бросилась к ребенку, растерянно стоявшему рядом с потерявшим сознание атлетом.
Она обняла сопротивлявшегося таким «девчачьим» нежностям мальчика и повернулась к своей матери, медленно обводящую глазами всех участников этой необычной встречи.
— Он жив! — ликующе сообщила ей малышка Филлис и чмокнула маленького путешественника в щеку.
Кон вырвался, наконец, из рук девочки и, хмуро покосившись на нее, вытер щеку.
— Да ну тебя! — покраснев, буркнул он.
— Клянусь Хаосом! — взревел Коннор-Килм, увидев лежащего на траве атлета и застыв на месте от удивления.
— Коннор! — шагнувшая, было к атлету Филлис, рванулась к вновь появившемуся мужчине и тут же остановилась, вспомнив последнюю встречу с ним в старом особняке.