ЖАНРЫ

История языкознания в текстах и лицах
Шрифт:

39. Лингвистическая география. Младограмматики совершенно игнорируют лингвистическую географию и ареальную лингвистику; это лингвисты in abstracto, вне времени и пространства. Неолингвисты утверждают, что каждое слово имеет не только свою историю, но (как и каждая форма, звук, предложение, поговорка) также и свою географию. Поэтому они тщательно изучают географическое распределение лингвистических явлений. <…> (Бонфанте: 351).

41. Язык как объект исследования. Для младограмматиков язык и языковые явления – > мертвые продукты, вещи, объекты, которые можно наблюдать, классифицировать, взвешивать, измерять, изучать статистически, «объективно», как они говорят. Неолингвисты считают, что язык – находящаяся в вечном движении реальность, художественное творчество, часть (и притом какая!) духовной жизни человека, и что он может быть изучен и понят, как и все другие художественные создания, только посредством воссоздания в нашей душе моментов его творчества. <…> (Бонфанте: 351–352).

46. Система фонем, структуральная лингвистика. Вся младограмматическая концепция языка, звуков и звуковых изменений (фонетических законов) совершенно несовместима со структуральной теорией. Это обусловливается двумя причинами:

1. Младограмматики изучают каждое звуковое изменение независимо от других. <…>

2. Для младограмматиков звуки и звуковые изменения – механические бессознательные акты, в то время как вся фонематичная теория строится – и неизбежно должна строиться – на идее фонемы как сознательного акта, сознательно противопоставленного другим. <…> (Бонфанте: 354–355).

Задания и вопросы

1. Какие идеи младограмматиков и А. Шлейхера подвергают критике неолингвисты?

2. Какие идеи В. фон Гумбольдта прослеживаются в воззрениях неолингвистов?

3. Какими лингвистами высказывалась идея языковых союзов до неолингвистов?

4. Прочтите статью «Языковой союз» в Лингвистическом энциклопедическом словаре. Какие языковые союзы выделяются?

5. Неолингвисты ввели термин «ареальная» («пространственная») лингвистика. Этот раздел языкознания активно развивается в XX в. Ознакомьтесь с этим направлением лингвистики: см. статьи «Ареальная лингвистика», «Лингвистическая география» в Лингвистическом энциклопедическом словаре.

6. На сайтахhttp://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/a27041fe-a62e-97d2-509f-3f767f41 e7d2/l006942A.htm,http://www.cultinfo.ru/ fulltext/1/0-01/008/098/777.htm и др. найдите имена лингвистов, принадлежащих к этому направлению.

13. ПРАЖСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА

Тезисы Пражского лингвистического кружка (1929)

а) Представление о языке как о функциональной системе

Являясь продуктом человеческой деятельности, язык вместе с последней обладает целевой направленностью. Анализ речевой деятельности как средства общения показывает, что самой обычной целью говорящего, которая обнаруживается с наибольшей четкостью, является выражение. Поэтому к лингвистическому анализу нужно подходить с функциональной точки зрения. С этой точки зрения язык есть система средств выражения, служащая какой-то определенной цели. <…>

б) Задачи синхронического метода. Его отношение к методу диахроническому

Лучший способ для познания сущности и характера языка – это синхронный анализ современных языков. Они являются единственными данными, представляющими исчерпывающий материал и позволяющими составить о них непосредственное представление. <…>

Представление о языке как о функциональной системе должно приниматься также во внимание и при изучении прошлых языковых состояний независимо от того, предстоит ли их воссоздать или описать их эволюцию. Но нельзя воздвигать непреодолимые преграды между методом синхроническим и диахроническим, как это делала Женевская школа. Если в синхронической лингвистике элементы системы языка рассматриваются с точки зрения их функций, то о претерпеваемых языком изменениях нельзя судить без учета системы, затронутой этими изменениями. <…> Таким образом, диахроническое изучение не только не исключает понятия системы и функции, но, напротив, без учета этих понятий является неполным. <…> (Тезисы: 17–18).

Вилем Матезиус (1882–1945)

Чешский лингвист. Окончив Карлов университет в Праге, он становится приват-доцентом, а с 1912 г. и профессором этого университета. Филолог-англист, специалист по истории английской литературы. Основатель и первый президент Пражского лингвистического кружка. Он оставался на этом посту до конца своей жизни, последние годы которой были омрачены такими событиями, как германская оккупация Чехословакии и связанное с ней приостановление научной жизни в стране. Учёный скончался меньше чем за месяц до освобождения Праги. В историю лингвистики вошёл прежде всего как один из первых исследователей феномена «актуального членения» предложения. Разрабатывал функциональный подход к языку, рассматривающий язык с точки зрения его роли в общении. Большая часть его обширного наследия издана уже посмертно. Основными изданиями являются сборник «Чешский язык и общее языкознание» и очерк современного английского языка.

Задачи сравнительной фонологии (1947)

Историческая школа младограмматиков утверждала, что чем древнее языковая стадия, тем она ценнее, поскольку она вскрывает глубокие исторические корни последующих стадий.

Новая лингвистическая школа, а с ней и фонология, опровергает это положение и утверждает, что только современный язык может дать нам полную, искусственно ничем не упрощенную картину языковой системы. <…> Историческая школа младограмматиков выработала в качестве весьма эффективного инструмента своего исследования особый сравнительный метод, но внесла при этом очень важное ограничение. Согласно этому методу, сравниваются родственные языки, чтобы установить общий источник встречающихся в них явлений. В лингвистике, функциональной и структурной, а следовательно, и в фонологии сравниваются также и неродственные языки, поскольку при сравнении не всегда стремятся лишь к определению общих источников, но и к углублению языкового анализа, к лучшему познанию языковой структуры, которая при сравнивании языков неродственных становится намного яснее. <…>

При анализе фонологической системы возникают две немаловажные частные проблемы. Необходимо прежде всего установить, какие фонологические элементы существуют в исследуемой фонологической системе, в каком взаимоотношении они находятся и какие комбинации их возможны в пределах системы, а затем проследить, в какой мере и каким способом язык, о котором идет речь, использует фонологические элементы своей системы и их возможные комбинации.

К фонологическим элементам при этом относятся фонемы, то есть звуки, обладающие функциональной нагрузкой в исследуемой системе, и фонологические признаки, то есть свойства отдельных звуков или звуковых групп, которые используются для различения двух слов, двух групп слов или двух фонем и которые, следовательно, имеют свое функциональное значение (Задачи: 73).

Функциональное и структурное языкознание является полноправным наследником школы младограмматиков. Пренебрежение к наследию, оставленному этой школой, было бы ошибкой (Задачи: 80).

О так называемом актуальном членении предложения (1947)

Актуальное членение предложения следует противопоставлять его формальному членению. Если формальное членение разлагает состав предложения на его грамматические элементы, то актуальное членение выясняет способ включения предложения в предметный контекст, на базе которого оно возникает. Основными элементами формального членения предложения являются грамматический субъект и грамматический предикат. Основные элементы актуального членения предложения – это исходная точка [или основа] высказывания, то есть то, что является в данной ситуации известным или по крайней мере может быть легко понято и из чего исходит говорящий, и ядро высказывания, то есть то, что говорящий сообщает об исходной точке высказывания (Актуальное членение: 239).

Исходный пункт высказывания и его ядро, если они слагаются из нескольких выражений, сочетаются по-разному в предложениях. И все же, как правило, можно определить, какая часть предложения относится к исходному пункту высказывания и какая – к его ядру. При этом обычным порядком является такой, при котором за исходный пункт принимается начальная часть предложения, а за ядро высказывания – его конец. Эту последовательность можно назвать объективным порядком, ибо в данном случае мы движемся от известного к неизвестному, что облегчает слушателю понимание произносимого. Но существует также обратный порядок: сначала стоит ядро высказывания, а за ним следует исходный пункт. Это порядок субъективный, при нем говорящий не обращает внимания на естественный переход от известного к неизвестному, ибо он так увлечен ядром высказывания, что именно его ставит на первое место. Поэтому такая последовательность придает ядру высказывания особую значимость. <…> Средства, удовлетворяющие потребностям выражения объективного и субъективного порядков при актуальном членении предложения, почти в каждом языке различны, и изучение их весьма важно (Актуальное членение: 244–245).

Поделиться с друзьями: