Итальянский с любовью. Осада Флоренции / L'assedio di Firenze
Шрифт:
Rimasto solo, cos`i al buio incise sul tronco del castagno il nome di Annalena sotto quello di Vico, poi si accomod`o a sedere con le spalle appoggiate al tronco, le mani conserte e abbandonate nel grembo, le gambe tese, il capo chino sul seno.
Il montanaro a cui il figlioletto aveva dato il danaro del vecchio, cercandolo il giorno appresso, lo rinvenne seduto a pi`e del castagno; lo reputando addormentato, aspett`o gran tempo perch'e si svegliasse, poi lo tent`o per le braccia… Non si scosse, perch'e era morto.
Raccontano che quel bosco si chiamasse prima della Vergine in onore della Madonna, ma dopo quel caso lo dicessero delle Vergini, in memoria ancora di Annalena quivi sepolta.
Ho cercato il castagno che protegge con le sue ombre il sepolcro di quei tre miseri, e non l’ho trovato; ma se, come assicurano, gli alberi crescono di diametro strato sovrapponendo a strato senza cancellare le incisioni del coperto, `e da sperarsi che, abbattendo talvolta qualche castagno del bosco delle Vergini, il bottaio che ne far`a caratelli trovi quel tronco consacrato dalla sventura.
Vocabolario
achibuso = archibugio – аркебуза
additare – указывать
adempire – выполнять
adontare – оскорблять, обижать
adoperare – употреблять, применять
allorch`i – когда
alquanto – несколько, некоторый, достаточный
ammansire – укрощать
ammolirsi – смягчаться, расслабляться
ansante – задыхающийся, запыхавшийся
appiccare – прикреплять, привешивать
araldo – герольд, глашатай
arcano – тайна
argine – плотина, насыпь, преграда
assalto – штурм, нападение
assestare – приводить в порядок, налаживать
assopimento – дремота
asta – шест, жердь, копье
augelletto = augellino – птичка
auspicio – предзнаменование, покровительство, пожелание
avvezzare – прививать привычки, приучать
avvilupparsi – заворачиваться, кутаться
balenare – сверкать, блеснуть, мелькнуть
balestrare – стрелять из арбалета / из самострела
balia – власть, господство, произвол
baluardo – оплот, защита, бастион
barcollare – качаться, шататься
barella – носилки
becco – клюв
bersaglio – цель, мишень
bigoncia – кадка, чан; a bigonce – ведрами
branca – лапа, коготь
brindello – лоскут; brindelli – лохмотья
brontolare – ворчать, бормотать, громыхать (о громе)
bufera – буря, шторм
cagione – причина, повод
calzari – сандали
cantico – гимн, песнопение
caratello – винный бочонок
castaldo – мажордом, фермер
cesareo – кесарский, придворный
chetamente – спокойно, тихо
chino – опущенный, склоненный
chioma – волосы, грива