Из тьмы
Шрифт:
— Что? Что там? — засуетился Ричард.
— Ты на дорогу смотри!
— Я тоже хочу видеть, — он нажал на тормоз, сбросив скорость до пятнадцати миль в час, и перевёл взгляд на дисплей.
Не прошло и секунды, как он выдохнул:
— Бог ты мой!
Мужчины, замерев, смотрели, как большой, зловеще чёрный смерч, чуть наклонившись вперёд, быстро двигался параллельно их машине. В кадр попала и часть интерьера "Шеви", но этим сходство с реальностью ограничивалось: всё остальное было словно искусным монтажом — даже ночь сменилась на день, не говоря уже про лето вместо зимы.
— Это что — прошлое? — спросил Стоквелл.
— Чего? — сбросив оцепенение, отозвался Харпер.
— Тут ведь в своё время бушевал торнадо.
— Нет, маловероятно.
— Почему?
— Тот смерч был гораздо крупнее и появился после того, как Стар-Сити погрузился во тьму. Скорее это самый первый вихрь, зародившийся за пару дней до катастрофы.
Стоквелл открыл рот, дабы высказать своё несогласие, но так и не произнёс ни слова. Неожиданно его охватило странное чувство — ему отчего-то стало… неприятно находиться в собственном теле. Метнув взгляд на друга, Ричард понял, что и тот ощущает нечто подобное.
— Ты… чувствуешь? — спросил Джейсон.
— Да. Ничего не понимаю… — Ричард попробовал размеренно и глубоко дышать, чтобы унять стремительно нарастающую тошноту. Вместе с ней пришла головная боль, заломили руки и ноги, словно сорвалось с цепи сердце и даже возникло омерзительное жжение в простате.
— Останови машину!!! — вдруг воскликнул не свойственным ему визгливым тоном Харпер. — БЫСТРЕЕ!!!
Ричард мгновенно повиновался, с каждой секундой теряя самообладание.
— Теперь назад! НАЗАД, МАТЬ ТВОЮ!!! — Джейсон схватился за голову и принялся биться ею о стекло на двери.
Водитель, сжав зубы, чтобы не прикусить отчаянно зудевший язык, с трудом нашёл в себе силы включить заднюю скорость и нажать на акселератор. "Блейзер", буксуя в снегу, двинулся в обратном направлении.
Когда Стоквелл уже всерьёз намеревался разодрать ногтями собственную грудь, пришло долгожданное облегчение. Практически моментально все ужасные симптомы прошли, и он вновь почувствовал себя нормально, поражаясь совсем недавнему желанию во что бы то ни стало избавиться от жутких ощущений. Харпера тоже отпустило и он осторожно, будто боясь спугнуть вернувшийся покой, выдохнул.
— Что это было? — спросил немного севшим голосом Ричард, остановив автомобиль.
— Не знаю… Я едва наизнанку не вывернулся, ей-богу! — ответил Джейсон. — Дьявольщина!
— Но сейчас ты в норме?
— Сейчас да.
— Будто ничего и не было?
— В яблочко. И у тебя так же?
Стоквелл кивнул, глядя сквозь лобовое стекло на заметённое снегом шоссе. Что бы там впереди ни было, оно ничем не выдавало своего присутствия.
— Так, надо подумать, — Харпер принялся тереть ладони, словно мыл руки. — Когда мы ехали сюда, ничего подобного не происходило. Значит, либо оно появилось позже, либо действует только в одном направлении.
— Что ты несёшь?
— Погоди. На сколько мы отдалились от Стар-Сити?
Ричард посмотрел на одометр.
— Миль пять.
— Маловато.
— Минутку, — настороженно произнёс Стоквелл. — Ты намекаешь на то, о чём рассказывал? Тридцать миль, за пределами которых все вещи из города начинают вызывать какой-то дерьмовый эффект?
— В общем, да.
— Значит, и мы "зарядились" той же энергией? — его тон стал утробным, почти замогильным.
— Постой, давай не будем поддаваться панике! Сделаем вот что — проедем немного вперёд и выясним, вернётся ли то состояние. Возможно, это был единичный случай, — поспешил угомонить друга Джейсон.
— Хорошо, — согласился Ричард без особой веры в голосе и стронул "Блейзер" с места.
Автомобиль медленно прокатился по скрипящему снегу ярдов восемь, когда люди снова почувствовали непонятный недуг. Стоквелл поспешно ретировался обратно — жуткие ощущения исчезли.
Мужчины посмотрели друг на друга.
— Вернёмся в Стар-Сити, — спокойно сказал Джейсон.
— Мы теперь, что та долбанная авторучка, о которой ты говорил?
— Поехали в город…
— И мы ни при каких обстоятельствах не сможем убраться отсюда?
— Езжай обратно…
— Ответь мне, чёрт побери! — взорвался Ричард.
— Да! — рявкнул Харпер. — Мы в дерьме. Но пока ещё не в полном. И если ты не будешь психовать, а сделаешь, что я говорю, то у нас может появиться шанс.
— Ну-ну, отличный план — вернуться туда, — уже ровнее произнёс Стоквелл, теребя ключи в замке зажигания.
— Там мы всё обдумаем и непременно что-нибудь придумаем.
— Почему бы нам ни "побеседовать" здесь?
— Не уверен, что это безопасно. Мало ли, чего можно ожидать от этой хреновины, окружившей нас.
— А как насчёт того типа на "Форде", что нас обогнал?
— Если он ещё в городе, то ему "повезло" так же, как и нам.
— Понятно. Значит, тридцатимильная зона несколько уменьшилась в размерах, я прав? До пяти миль? — Ричард внезапно усмехнулся. — Как глупо-то, а!
— Давай назад, — в который раз повторил Джейсон.
— Конечно-конечно, — отозвался водитель, разворачивая "Блейзер" и попутно размышляя: "Отвезу этого идиота обратно, а потом вернусь и попробую проскочить. Это в любом случае лучше, чем просто сидеть и ждать голодной смерти в заброшенном городке".
Кейт пришла в себя и сразу открыла глаза. Она увидела сидящего рядом мужчину довольно приятной наружности, который с хмурым видом глядел куда-то за окно.
Последнее, что она запомнила — чёрный "Форд Краун Виктория", к которому она прижалась, чтобы не упасть. И, кажется, этот самый парень подходил к ней.
Она украдкой осмотрелась, пока не желая выдавать своё пробуждение.
В салоне было тепло и уютно, измученное тело покоилось на мягком удобном сиденье. Вой ветра надёжно приглушался хорошей шумоизоляцией.
Девушка спокойно дышала, несмотря на то, что в горле ощутимо саднило, во рту был привкус крови, да и тело ныло после недавних перегрузок. Ощущение умиротворения уже начало охватывать её, когда она поняла, что машина никуда не едет. Двигатель был заведён, но расслабленно урчал на холостых оборотах. Это открытие очень не понравилось Кейт, и она, приподнявшись, сразу задала вопрос:
— Почему мы стоим?
Джон вздрогнул и повернулся к ней.
— О, вы очнулись…
— Почему мы стоим? — вновь спросила она.