Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избавитель. Том 1
Шрифт:

— Ваша светлость, новости из Брука… — начал Раген.

— Брука? — вспыхнул Юкор. — Какое мне дело до Брука? Что ответил Райнбек?

— Без соли им пришлось зимой туго, — продолжил Раген как ни в чем не бывало. — А тут еще нападение…

— Ночь, Раген! — рявкнул Юкор. — От ответа Райнбека зависит будущее Милна, а ты талдычишь о метрических книгах и сборе урожая в жалком захолустье!

Арлен судорожно глотнул и спрятался за Рагеном. Вестник ободряюще сжал его руку.

Юкор не унимался.

— Что, в Тиббетс-Бруке нашли золото?

— Нет, милорд, но…

— В Солнечном Выгоне открыли угольную шахту? — перебил Юкор.

— Нет, милорд.

— Нашли утраченные боевые метки?

Раген покачал головой:

— Разумеется, нет…

— Ты хотя бы привез достаточно риса, чтобы мне не пришлось платить за твои услуги из собственного кармана?

— Нет.

Раген нахмурился.

— Прекрасно. — Юкор потер руки, словно смахивая пыль. — В таком случае о Тиббетс-Бруке можно забыть еще на полтора года.

— Полтора года — слишком много, — осмелился настаивать Раген. — Людям нужно…

— Так поезжай бесплатно, это я могу себе позволить.

Раген не ответил, и Юкор самодовольно усмехнулся.

— Что слышно из Энджирса?

— Я привез письмо от герцога Райнбека. — Раген вздохнул и достал из камзола тонкий свиток, запечатанный воском, но герцог нетерпеливо отмахнулся:

— Перескажи! Да или нет?

Раген сощурился:

— Нет, милорд. Его ответ — нет. Последние два груза пропали, а с ними и почти все люди. Герцог Райнбек не может отправить новый. Его лесорубы и так выбиваются из сил, а лес ему нужен больше, чем соль.

Герцог побагровел, и Арлену показалось, что он вот-вот взорвется.

— Черт возьми, Раген! — Он с грохотом ударил кулаком. — Мне нужно это дерево!

— Его светлость решил, что ему оно нужнее для возрождения Ривербриджа на южной стороне Рубежной реки, — спокойно ответил Раген.

Герцог Юкор зашипел, глаза его кровожадно заблестели.

— Это дело рук первого министра Райнбека, — подсказала Джоун. — Джансон много лет пытается откусить от платы за проезд по мосту.

— Действительно, зачем довольствоваться малой долей, когда можно получить все? Как по-твоему, вестник, что я на это отвечу?

Раген пожал плечами:

— Гадать — не дело вестника. И что вы ответите?

— Что огонь не вода, охватит — не выплывешь, — рявкнул Юкор. — Раген, ты и сам прекрасно знаешь, как важно для Милна дерево. Запасы угля истощаются, а без топлива грош цена нашим рудникам, и полгорода вымерзнет! Я лично подожгу его новый Ривербридж, прежде чем до этого дойдет!

Раген поклонился, признавая его правоту:

— Герцогу Райнбеку это известно, и он поручил мне выдвинуть встречное предложение.

— Какое же? — поднял бровь Юкор.

— Построить Ривербридж за наш счет и отдать им половину сборов, — предположила Джоун, прежде чем Раген успел открыть рот. Ключница покосилась на вестника. — На энджирском берегу.

Раген кивнул.

— Ночь! — выругался Юкор. — Раген, ты на чьей стороне?

— Я вестник, — гордо ответил Раген. — Я не принимаю ничью сторону, я лишь передаю, что мне сказано.

Герцог Юкор вскочил:

— Тогда какого демона я тебе плачу?

Раген склонил голову набок.

— Вы предпочли бы ездить лично, ваша светлость? — кротко спросил он.

Герцог побледнел и не ответил. В простом замечании Рагена крылась великая сила. Арлен еще больше укрепился в решении стать вестником — хотя куда уж больше!

Герцог наконец кивнул, смирившись.

— Я подумаю, — произнес он. — Время позднее. Можешь идти.

— Это не все, милорд. — Раген вывел Арлена вперед, но Джоун велела стражникам открыть двери, и старшие просители заполнили зал. Герцог уже отвернулся от вестника.

Раген перехватил Джоун, когда она отошла от Юкора.

— Мать, — начал он, — насчет мальчика…

— Вестник, у меня много дел, — фыркнула Джоун. — Может, ты «сочтешь нужным» привести его в другой раз, когда я буду посвободнее?

Она направилась прочь, задрав нос.

К ним подошел похожий на медведя одноглазый купец. Нарост в его пустой глазнице был испещрен шрамами. На груди купца красовался символ — всадник с копьем и сумкой.

— Раген, рад видеть тебя живым и невредимым! Зайдешь утром в гильдию с отчетом?

— Цеховой мастер Малькум! — поклонился Раген. — И я рад тебя видеть. Я встретил этого мальчика, Арлена, на дороге…

— Между городами? — удивился цеховой мастер. — Какая неосторожность!

— В нескольких днях пути от ближайшего города, — уточнил Раген. — Мальчуган рисует метки лучше многих вестников.

Малькум выгнул бровь.

— Он хочет стать вестником, — настоял Раген.

— Большей чести нельзя и желать, — заметил Малькум.

— У него в Милне никого нет. Я подумал, может, гильдия возьмет его в подмастерья?..

— Раген, Раген! Ты прекрасно знаешь, что мы берем в подмастерья только учтенных метчиков. Обратись к цеховому мастеру Винсину.

— Мальчик уже умеет рисовать метки, — заспорил Раген, хотя и более почтительно, чем с герцогом Юкором. Цеховой мастер Малькум был еще крупнее Рагена, и вряд ли его испугали бы разговоры о ночевках на свежем воздухе.

— В таком случае гильдия метчиков охотно зарегистрирует его.

Малькум отвернулся.

— Будь здоров до утра! — бросил он через плечо.

Раген огляделся и приметил еще одного купца.

— Пошевеливайся, Арлен, — прорычал он и ринулся через зал. — Цеховой мастер Винсин!

Купец поднял взгляд и отошел от товарищей, чтобы поприветствовать Рагена. Он поклонился вестнику, но с уважением, а не почтением. У Винсина была сальная черная козлиная бородка и зачесанные назад волосы. На пухлых пальцах сверкали кольца, на груди красовалась краеугольная метка — опора всех меток в сети.

— Чем могу помочь? — осведомился цеховой мастер.

Поделиться с друзьями: