Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
– Я принесу. – Ирен вскочила со стула и поспешила на кухню. Джефф медленно опустился на место, не сводя взгляда с Мэг, напряженный, с потемневшим взором.
Ирен вернулась со стаканом ледяной воды. Мэг взяла дрожащей рукой стакан, сделала глоток, поставила обратно на стол. Блейк тронул ее за руку.
– Ной, – тихо сказал он, – в кровать. Я скоро приду, почитаю тебе.
Его сын внимательно посмотрел на Мэг и медленно направился к двери, оборачиваясь через плечо.
– Мэг, поговори со мной, – попросил Блейк, нащупывая ее пульс.
Она сделала глубокий вдох, медленно выдохнула.
– Я… Меня настигло воспоминание. Так было и раньше, но оно всегда обрывалось прежде, чем я успевала увидеть преследователя. Начинается всегда одинаково. Я бегу. Кто-то преследует. Мужской голос кричит: «Подожди, стой, Мэгги, не беги». На этот раз он схватил меня, резко дернул, порвав футболку, и… – она снова взяла стакан, сделала глубокий глоток, – я увидела лицо. Белое, сияющее, блестящее от дождя. С прилипшими мокрыми волосами. И я знала, кто это.
– Кто? – спросил Джефф. – Кого ты видела?
Блейк послал брату обжигающий взгляд.
– Не знаю. Я просто почувствовала, что узнала его. Этот жуткий шок, что знакомый человек пытается причинить тебе вред. Но лицо исчезло прежде, чем я смогла разглядеть черты.
За столом повисло напряженное молчание. Мерцало пламя свечи, потрескивал огонь.
– А больше ты ничего не видела? – тихо спросил Блейк.
– Шерри. Ее голое тело. Словно на черно-белой фотографии, будто освещенное ударом молнии, – шокирующая картина, навсегда запечатленная на сетчатке. Она лежала на спине, распластанная в грязи. Мне… Мне казалось, что я бежала от этого зрелища. А еще вокруг нее было несколько силуэтов, и они хотели меня поймать.
Мэг подняла взгляд от стакана с водой.
– Должно быть, воспоминание спровоцировал Джефф, когда назвал меня Мэгги. Меня обычно так называли в детстве, но потом, лет в двенадцать, я попросила всех не обращаться так ко мне. Шерри никогда не слушала, вечно звала меня Мэгги-Пэг. А голое тело Шерри наверняка возникло из фотографий с места преступления, которые я смотрела.
Она сделала еще один большой глоток воды, снова закашляла. Нащупала в кармане бумажный платок, высморкалась.
– Я знаю, так бывает – иногда мы вставляем увиденные образы, сами создаем себе ложные воспоминания. – Она попыталась рассмеяться, но в итоге закашлялась. – Теперь я даже не знаю, могу ли верить собственному разуму.
Глава 20
У Блейка на сердце лежал тяжелый камень. Страшная мысль, которую он не хотел – не мог – даже сформулировать, упорно маячила где-то на краю сознания. Джефф всегда называл Мэг «Мэгги». Даже после того, как уехал из Шелтер-Бэй.
Ему вспомнилось, каким он увидел брата в лодочном домике в ту ночь, двадцать два года назад. Блейк похолодел. Он пытался прогнать эту мысль, пока читал Ною на ночь историю, но она поджидала в тени, словно голодный волк.
Джефф предложил отвезти Ирен обратно в «Честнат Плейс», а Мэг сидела в большом кресле возле камина. Блейк уложил сына и выключил свет. Спустился вниз, зашел в гостиную. Мэг посмотрела на него, улыбнулась. Блейк сразу почувствовал облегчение.
Ее щеки снова порозовели. Огонь бросал на нее золотистые отблески, окрашивая волосы в медный цвет. Люси лежала возле ее ног, играла мягкая музыка. На мгновение сцена заворожила его. В Блейке разгорелось желание. Он хотел ее. Целиком и полностью. Здесь, в его доме, у очага, пока смерть не разлучит их. Он медленно подошел к Мэг, невольно глядя на бриллиантовое кольцо, отражающее свет огня. Напоминание, что ей все еще нужен кто-то другой.
Он взял стул и сел рядом с ней, у низкого журнального столика. На нем лежали блокнот и ручка. Верхняя страница блокнота была покрыта записями и линиями, соединяющими имена.
Прежде чем он успел спросить о записях, она поднялась и наклонилась вперед.
– Я ждала момента, чтобы рассказать тебе, что звонил Ковакс. Перед ужином. Он снова открыл дело Шерри, пока без огласки.
Блейк удивился, почувствовал легкий укол раздражения.
– Почему ты мне сразу не сказала?
– Не хотела вмешивать Ирен, Джеффа и Ноя, – улыбнулась она. – Разрушать магию. У нас был такой теплый вечер… Словно все мы наконец вернулись домой. Пока мое внезапное воспоминание все не испортило. Прости, это дело просто сводит меня с ума.
Блейк сглотнул. У него ускорился пульс, пламя в груди разгоралось все жарче. И внезапно все показалось ему таким хрупким. Призрачная мечта была уже здесь, между ними, но если он попытается схватить ее слишком сильно или рано, она растворится у него в руках.
– Расскажи мне слово в слово, что сказал Ковакс? – тихо попросил он.
Она рассказала про арест Салли Брейден, как Ковакс спрашивал, какой, по ее мнению, у Салли мог быть мотив.
– Он сказал, что хочет со мной работать. И тоже хочет раскрыть это дело. Думаю, вполне логично, что он хочет разобраться с этим перед выборами. Но у меня ощущение какой-то недосказанности. Просто он так резко передумал. – Она посмотрела на огонь, машинально крутя на пальце помолвочное кольцо. – Не знаю, можно ли ему доверять. Может, он просто пытался выудить информацию.
– Салли? – удивился Блейк. – Кто бы мог подумать.
Мэг кивнула в сторону блокнота.
– Я попыталась прикинуть, какие тут могут быть связи. Салли училась с Шерри в одном классе. Вместе с Томми, Эммой, Райаном Милларом, Джеффом и Генри, который теперь ее зять. Генри женат на Лори-Бэт, которая училась в моем классе. – Она посмотрела на Блейка. – Лори-Бэт дружила с Эллисон.
– Не понимаю, при чем тут это.
– Может, и ни при чем. Я просто ищу связи. – Она мягко фыркнула. – Это показывает, насколько тесен мир в маленьком городке, насколько все мы связаны с детством – обиды, первая любовь и преданность, травля, зависть, пренебрежение.
Первая любовь.
Он подумал о себе и о Мэг. Потом о Джеффе и почувствовал резкий укол совести за то, что так и не рассказал о тайных отношениях брата. Наступил тот самый момент, когда стоило сообщить о них Мэг. Иначе секрет из прошлого превратится в умышленную ложь.
Еще один день… Это уничтожит его брак. Это… Это убьет его. Поверь. Я… Дай мне еще один день, поговорить с ним, дать ему подготовиться.
Блейка бросило в жар, он потер щетину на подбородке.
– Салли души не чает в сестре, – тихо сказал он. – Она все делает ради Лори-Бэт. В городе говорят, Салли так и не смогла себе простить, что Лори-Бэт лишилась из-за нее ног, и посвятила сестре жизнь. Так она пытается искупить вину.
– Ты считаешь, она разнесла мой дом ради Лори-Бэт?
– Знаю, звучит бессмысленно. Но если ты пытаешься понять, какая у кого мотивация, Лори-Бэт мотивирует Салли.
Она медленно улыбнулась.
– Рассуждаешь, как Джонах.
Блейк сразу похолодел. Встал, принес из шкафа бутылку виски и два бокала. Поставил бокалы на стол, налил в каждый понемногу, протянул ей один. Их пальцы соприкоснулись. Бриллиант сверкнул. В ее взгляде появилось что-то загадочное.