Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
– Когда вы вернулись в лагерь, где были женщины?
– Метались по старой трелевочной дороге. Они тоже слышали крики Гаррисона и прибежали из лагеря.
– Все до единой?
– Все.
– И Рейчел Харт тоже?
– Да, она спустилась со скалы, где снимала свой фильм.
У Энджи участился пульс:
– Как – со скалы?
– Ну, там мелькала ее розовая шапка. Компания-спонсор «Кинабулу» выдала нам всем свои фирменные шапки. Некоторым красные, другим черные, а Рейчел досталась единственная ярко-розовая. Она установила штатив на выступе – широком таком, ровном, как полка, – и снимала. Вот ей сверху прекрасно было видно бухточку, где потом нашли удилище и содранный мох на камнях.
Но ведь Рейчел Харт рассказывала совсем иное! «Меня в лагере тоже не было, я ушла сразу после проводников. Выше по течению берег выдается в воду, я снимала оттуда наш лагерь. Меня интересовал контраст пламени костра и сгущавшихся сумерек. И тут начались крики проводников».
Значит, Рейчел солгала? Почему? Значит, в объектив попало, как Жасмин удила рыбу в гаснущем вечернем свете? Поэтому последние кассеты бесследно испарились из коробки?
Или лжет Джесси Кармана?
– А почему в отчетах коронера и полицейских не отражено, что вы видели, как Рейчел вела съемку с выступа скалы?
– А меня никто не спрашивал, где кто из женщин находился, пока я дрова собирал! Произошло несчастье, каждый старался максимально помочь…
– Кто-нибудь еще видел Рейчел Харт на той скале?
– Не знаю, нет, наверное.
– Значит, вы единственный свидетель?
– Господи, да к чему вы клоните-то?
– А вам нравилась Жасмин?
– Нравятся мне клиенты или нет, к делу не относится. Мой сын Хью скажет то же самое – понравились вы со своим приятелем ему или нет, дела не меняет. Его работа – показать вам, как за удочку держаться, и обеспечить вашу безопасность.
Энджи расстегнула молнию на сумке и вытащила папку. Согнувшись, чтобы защитить ее содержимое от дождя, Паллорино вынула скриншот мужчин, собравшихся в «Крюке и промахе»:
– Не могли бы вы мне сказать, кто есть кто на этой фотографии?
При виде снимка Джесси напрягся. Его взгляд метнулся к лицу Паллорино:
– Зачем?
– Жасмин разозлила кое-кого из этих людей. Это кадр пленки, на которую конфликт попал от начала до конца. Если вы мне не поможете, мистер Кармана, это сделают другие, и я заодно спрошу, что вы пытаетесь скрыть.
Вид у Джесси был самый неприязненный. Он покосился на бетонный корпус, где скрылся один из работников, и ткнул пальцем в фотографию:
– Это вот Бадж у стойки.
Энджи стоило больших трудов не выдать удивления. Джесси указывал на кучку завсегдатаев бара, на которых Паллорино даже не обратила внимания.
– Значит, Харгривс тоже был в пабе в ту ночь?
– Ну.
– Он здесь гораздо стройнее, я бы его не узнала.
– Он похоронил жену примерно за год до этого и после ее смерти не просыхал. Продал дом в городе и перебрался в лес, арендовал участок у старого Толлета.
– А рядом с ним кто?
– Дарнелл Джейкоби.
– Констебль Джейкоби? – с забившимся сердцем спросила Энджи.
– Он тогда был простым патрульным, только-только из стажеров. Вот папаша у него старший сержант местной полиции.
– То есть констебль Джейкоби дружил с Баджем Харгривсом?
– Слушайте, я не знаю ни одного мало-мальски стоящего парня, который в тот вечер не праздновал в пабе. Уроженец Порт-Ферриса Робби Толлет участвовал в крупных хоккейных соревнованиях в Хельсинки – это же событие, неужели непонятно? Вскоре после этого «Джетс» вошли в состав НХЛ, а там парень из нашей-то глуши! Мы здесь все друг друга знаем.
Краем глаза Энджи видела, как из офиса вышел крупный рыжеволосый человек и решительно направился к нам. Она заторопилась:
– А другие?
– За баром, стаканы собирает, Аксель Толлет, он тогда работал в «Крюке и промахе». Теперь он водителем у моего брата Уоллеса, который занимается в «Си-Техе» доставкой.
– Аксель тоже родственник Гаррисона Толлета?
– Двоюродный брат.
Энджи указала на агрессивного здоровяка с выбитыми передними зубами:
– Это и есть ваш Уоллес?
– Да, это Уолли.
– А близнецы – Джоуи и Бо Толлеты?
– Да, братья Акселя, вон стоят, – Кармана кивнул в сторону навеса.
– И тоже работают в «Си-Техе»?
– Городишко-то маленький, предприятия сплошь семейные. Куда же им еще устраиваться?
Энджи незаметно рассматривала собравшихся под навесом, действительно разглядев двух рослых темноволосых мужчин. Жасмин, не иначе, перебрала до изумления, раз сцепилась с такой компанией. Энджи поспешно достала еще одну фотографию, на которой был отлично виден сухопарый незнакомец.
– Это Так Маквизер, дядя Шейлы Толлет. Умер несколько лет назад от рака горла.
– Он очень заботился о племяннице? – спросила Энджи.
– Шейла была единственным ребенком его покойного брата – они с женой разбились на самолете возле Тофино. Маквизер ее, можно сказать, вырастил и выдал замуж за Гаррисона.
Энджи перебрала распечатки, быстро намокавшие под дождем, и вынула следующую:
– Что Шейла Толлет вам здесь отдает?
Брови Джесси Кармана нависли над глазами, подбородок стал квадратным.
– Я не обязан отвечать на такую чушь!
– А, ну, как угодно. Значит, вам есть что скрывать.
Кармана отчеканил, с ненавистью глядя на Паллорино:
– Лекарство для кота. Шейла ездила в город к подружке, у которой начались роды, и заодно забрала у ветеринара таблетки для своего старого кота. Сказала, переночует в городе, потому что ребенок никак не появлялся на свет. Она зашла найти Гаррисона, чтобы захватил лекарство и дал коту, когда утром повезет в лодж клиенток.
– Гаррисон знает, что Шейла видела его с Жасмин?
– Блин, да я понятия не имею! И вообще, при чем тут это и несчастный случай? Поедете в лодж допрашивать Шейлу и Гаррисона о его измене? Что хорошего из этого выйдет? Что хорошего это даст бабке Жасмин Гулати? Расскажете старухе, что ее внучка трахалась с женатыми мужчинами? Она была стервой экстра-класса, которая сама накликала свою судьбу!
– Проблемы, Джесси?
Энджи обернулась. Рыжий здоровяк остановился в двух шагах от них. Даже спустя четверть века Паллорино узнала в нем щербатого, который ругался с Жасмин. Уоллес Кармана, он же Уолли. В жизни он оказался еще крупнее, настоящий гигант. Белоснежные вставные резцы заметно отличались от остальных зубов.