Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
Пожилая официантка, представившаяся Бэбс, приняла у Энджи заказ. Она подала листок бумаги через люк на кухню, где громогласный шеф-повар проревел заказ кому-то из миньонов, который нехотя принялся за готовку.
Пользуясь относительным уединением, Энджи разложила на столе ноутбук, папки и фотографии. В ожидании сандвича с жареной курятиной она пила кофе и делала записи. Записи с диктофона перепечатают в «Прибрежных расследованиях», но само физическое действие поднесения ручки к бумаге помогало привести в порядок мысли, выделить несообразности и сформулировать новые вопросы. Паллорино намеренно не скрывалась: в мотеле ей сказали, что Бэбс работает здесь официанткой чуть не с самого открытия «Приюта моряка», а значит, знает толк в пикантных порт-феррисских сплетнях. Не исключено, что старая официантка сама вызовется помочь.
Несмотря на расхождения в показаниях разных свидетелей, сомнению не подлежало одно: Жасмин Гулати успела оскорбить множество людей. Она щедро плескала масло в разгоравшийся огонь ярости, не задумываясь о последствиях.
Энджи вполне допускала возможность преднамеренного убийства на реке. Решив проверить эту версию, она начала быстро записывать всех, кто не скрывал своей неприязни к Жасмин, и оценивать каждого по критериям МВС – мотив, возможность и средства. Первым, по логике событий, в списке стоял щербатый Уолли.
«Уоллес Кармана.
Мотив: Жасмин ему нахамила. Агрессивный и злопамятный, захотел преподать ей урок. Насколько далеко он мог зайти?
Возможность: не отрицает, что был на реке, возможно, в продолжение всей поездки. Мог быть одним из тех мутных неизвестных. Мог видеть, как Жасмин удила рыбу одна. В пабе был одет в клетчатую куртку-рубашку – совпадает с описанием группы неизвестных с банджо, преследовавших участниц рыбалки.
Гаррисон Толлет. Переспал с Жасмин (не подтверждено).
Мотив: хотел скрыть от жены. Жасмин шантажировала, угрожая раскрыть факт измены? Огласка интрижки с клиенткой могла навредить развивающемуся туристическому бизнесу и ударить по карману, тем более что все попало на пленку.
Возможность: находился далеко, на высокой каменистой осыпи. Джесси подтверждает, но можно ли верить Джесси?
Джесси Кармана.
Мотив: считал Жасмин «стервой экстра-класса», распутной безнравственной особой, соблазняющей женатых мужчин. Желание наказать? Уничтожить? Огласка факта, что проводник переспал с клиенткой, принесла бы убытки и Джесси.
Возможность: покинул лагерь вместе с Гаррисоном Толлетом сразу после Жасмин. Когда Гулати унесло в водопад, Кармана собирал хворост в чаще. Лжет ли он о том, что видел Рейчел на уступе, а Иден за чтением дневника Жасмин?
Джоуи Толлет, один из близнецов.
Мотив: уязвлен или унижен Жасмин. Агрессивный характер.
Возможность: вероятно, был одним из группы неизвестных на реке.
Бо Толлет, второй из близнецов. См. выше. «Не введи нас во искушение» – так он описал Жасмин. Считал, что она заслуживает наказания?
Покойный Так Маквизер.
Мотив: видел, как Жасмин «соблазняет» мужа его молоденькой племянницы. Хотел наказать Жасмин за соблазнение мужа Шейлы? Оберегал племянницу? Был среди тех, кто преследовал участниц рыбалки по берегу?»
Поколебавшись, Энджи дописала:
«Рейчел Харт. Возможно, солгала о том, откуда производила съемку в тот момент, когда Жасмин упала в воду. Где видео с того вечера? Если она снимала с уступа скалы, то у нее нет алиби на момент, когда Жасмин упала в реку. Мотив?
Иден Харт. Не призналась, что читала дневник. Или Джесси солгал? Или за столько лет забыла об этом? Если брала дневник, что такого она там прочла?
Куда в итоге делся дневник?»
Энджи покусывала конец ручки. Завтра с утра надо ехать в лодж «Хищник» и побеседовать с Гаррисоном и Шейлой Толлетами. Потом побывать на месте последней стоянки туристок и в бухточке, где нашли удилище и камни со следами от подошв. Надо найти тот уступ, откуда, по словам Джесси, Рейчел вела съемку, и убедиться, что оттуда видно место, где Жасмин якобы сорвалась в реку.
Потом надо побывать на каменной осыпи и среди тех деревьев, где находились, соответственно, Толлет и Кармана, и попросить Клэр Толлет провести ее на южный берег к роще, где были найдены останки. Если получится застать дома Баджа Харгривса, нужно задать ему пару вопросов. Энджи не давали покоя слова, произнесенные молодым офицером канадской полиции Эриком Ваттом, прибывшим к найденной лесной могиле: «Значит, Харгривс случайно забрел в эту сторону и наткнулся прямо на эту могилу? Вокруг ни тропы, ни просеки…»
Паллорино помнила, как многозначительно переглянулись констебль Ватт и Дарнелл Джейкоби, выпивавший в пабе с Баджем Харгривсом в памятный вечер двадцать четыре года назад. Все эти мелкие детали складывались в очень нехорошую картину.
Обязательно нужно переговорить с Джейкоби – что он думает о поведении Жасмин в «Крюке и промахе»? Учитывая поистине микроскопические размеры полицейского присутствия в Порт-Феррисе, патрульный Джейкоби наверняка участвовал в поисках Жасмин и опросе свидетелей. Почему ни он, ни Бадж не сказали, что останки во мху могут принадлежать Жасмин? Допустим, хороший коп придержал бы эту версию, но не простяга же Бадж Харгривс!
Сотовый Паллорино зазвонил. На экране появился номер Джинни.
– Джинн? Все в порядке?
– Ой, знаете что? – Голос девушки шел вверх от возбуждения. – Я только что с репетиции, я поговорила с отцом Саймоном! Сказала, что вы с папой женитесь, и…
– Ого, минуту, Джинн, стой, подожди! Я же объяснила, что мы, мягко говоря, еще ничего не решили…
– Помню-помню, но отец Саймон сказал – для него большая честь провести церемонию, Эндж! Он с радостью вас обвенчает! Ну круто же, круто, правда?!
На Паллорино нахлынули воспоминания тридцатилетней давности – оглушительный, страшный трезвон колоколов, падающий снег, праздник Рождества, ее заталкивают в бэби-бокс напротив католического собора в Ванкувере, проникновенное начало «Аве, Марии» – и грохот выстрелов в переулке… А прошлой зимой она с Мэддоксом допрашивали отца Саймона с связи с гибелью юной девушки.
– Энджи, вы меня слушаете?
– Да.
Джинни продолжала уже обеспокоенно – в голосе появились осторожные нотки: