Избранные комедии
Шрифт:
И пусть не в добрый час!
(Уходит.)
Палинур, Федром.
Палинур
(выходя из дому)
О боги, что я вижу, кто же это там?
275 Не парасит ли, в Карию отправленный?
Эй, Федром, выйди, выйди, выйди! Ну, скорей!
Федром
(выходит из дому)
Чего ты поднял крик?
Палинур
Да парасита я
Там вижу, вон бежит по краю площади!
Отсюда будет видно, что с ним.
Федром
Так. И то.
Куркулион, Федром, Палинур.
Куркулион
(выбегает на сцену)
280 Эй, знакомцы, незнакомцы, прочь с дороги! Службу я
Справить должен, все бегите, уходите все с пути,
Чтоб не сбил я вас головою, локтем, грудью иль ногой!
Вот представилось внезапно, сразу, скоро дело мне.
Нет теперь таких богатых, кто б меня остановил:
285 Будь стратеги, будь тиранны или будь агораном,
Ни демархи, ни комархи, ни по славе равные:
Всякий свалится — головою станет вниз на улице!
Вот и греки-плащеносцы: голову покрыв, идут,
Начиненные томами, выступают с сумками —
290 Стали в кучку и толкуют меж собою, беглые,
Всю дорогу перегородили, лезут с изреченьями,
Их всегда ты встретить можешь за кабацким столиком:
Как что стибрят — так с покрытой головенкой кальду 53 пьют,
Ходят хмурые, подвыпивши, — если натолкнусь на них,
295 Так из них уж, верно, каждого в порошок разделаю!
Вот играют на дороге меж собой хлыщей рабы:
Всех дающих, поддающих — раздавлю подошвою!
53
Стр. 256, ст. 293. Кальда — подогретое вино с разными примесями. Выпад Куркулиона против греков отражает настроения римского плебса эпохи Плавта, а также и консервативной части нобилитета во главе с Катоном.
Пусть сидят уж лучше дома — избегают бедствия!
Федром
Правильно. Ему б командовать: нынче нрав такой пошел,
300 Таковы рабы: решительно никакого сладу нет.
Куркулион
Кто укажет мне, где Федром, где хранитель-гений мой?
Дело срочное, с ним должен тотчас увидаться я.
Палинур
(Федрому)
Он к тебе.
Федром
Так подойти, что ль? Куркулион! Послушай, эй!
Куркулион
Кто зовет меня, кто кличет?
Федром
(подходя)
Встречи жажду я с тобой!
Куркулион
305 Жажду я тебя не меньше.
Федром
Ах ты, счастие мое, Куркулион желанный, здравствуй!
Куркулион
Здравствуй!
Федром
Рад, что ты пришел
В добром здравье. Руку дай мне. Где ж мои надеженьки?
Говори, молю богами!
Куркулион
Говори, мои-то где?
Федром
Что с тобой?
Куркулион
В глазах темнеет, слабы ноги с голоду!
Федром
310 От усталости, конечно?
Куркулион
Ах, держи, держи меня!
Федром
Побледнел как!
(К публике.) Не дадите ль стульчик посидеть ему?
Кстати и кувшин с водою. Торопитесь!
Куркулион
Дурно мне!
Палинур
(Куркулиону)
Дать воды?
Куркулион
Коли на мясе, дай глотнуть, пожалуйста!
Палинур
Подавись!
Куркулион
Молю богами, кстати были б ветры мне!
Палинур
(машет на него плауном)
315 Что ж, охотно.
Куркулион
Что вы делаете?
Палинур
Ветер.
Куркулион
Мне не надобно
Ветерка.
Федром
Чего ж ты хочешь?
Куркулион
Есть, чтоб ветры мне пустить.
Палинур
Боги! Пропади ты пропадом!
Куркулион
Уж пропал: едва гляжу,
Глотка с голоду слезится, ячмени в зубах пошли;
Так, от недостатка пищи, подвело все брюхо мне!
Федром
320 Что-нибудь поешь.
Куркулион
А, боги, что-нибудь. Узнать бы что!
Федром