Избранные тьмой
Шрифт:
– Все мои просьбы исполняются. Пусть не сразу, но исполняются.
Инквизитор еле подавил вздох. Чтобы не раздражаться, он промолчал, спутники в молчании дошли до замка. Еще издали они увидели во дворе незнакомую повозку, а рядом – несколько женщин в длинных темно-зеленых одеяниях.
– Покровительницы, – пояснила королева.
Из повозки выпрыгнули две девушки: одна совсем юная, вторая постарше. Помня рассказы Анны, Фергюс догадался, что Покровительницы привезли в замок ведьм. Королева воспитывала их. Кого-то оставляла в служанках, кого-то обучала манерам, снабжала деньгами и отправляла в соседние королевства в качестве шпионок. Анна Мельден не скрывала, что две такие ведьмы занимают довольно высокое положение в Мейфоре и в Монт-д’Этале. Инквизитору оставалось только догадываться, о каких девушках шла речь.
Фергюс отошел к крыльцу замка и оттуда наблюдал за королевой. Покровительницы вызывали у него любопытство, но в то же время от их присутствия ему становилось не по себе. Горькое воспоминание о встрече с одной из таких женщин заворочалось внутри.
Он был тогда молод, но уже успел добиться высокого положения в Эфлее и сопровождал короля Грегора во всех поездках. Так Фергюс попал в Дакхаар на свадьбу короля Авена Мельдена и юной леди Анны. Во время празднества его подстерегла старуха в плотном зеленом платье. Она назвалась гадалкой и пообещала открыть юноше тайны будущего. Фергюс принял это за игру и протянул женщине ладонь, по которой та долго водила сморщенными пальцами, бормоча себе что-то под нос. Она рассказала немало: о том, что Фергюс станет главой Верховного Совета, что займет пост инквизитора, что разойдется с женой после смерти дочери и потеряет второго ребенка в море… Тогда он с проклятьями и руганью выдернул руку. Прорицательница оказалась права. Она угадала все и ошиблась лишь в одном: после того, как дочь утонула, инквизитор зарекся жениться и заводить других детей.
Поэтому он не желал подходить к Покровительницам и почувствовал облегчение, когда те, бросив на него мимолетный взгляд и перемолвившись о чем-то с королевой, уехали, оставив юных ведьм в замке. Инквизитор указал подошедшей к нему Анне Мельден на девушек в невзрачной одежде. Те, прижавшись друг к другу, изумленно оглядывали огромный замок Фелл.
– Эти тоже из Одиннадцати? – спросил старик, хотя само это понятие для него до сих пор оставалось тайной.
– Нет, – улыбнулась королева. – Это обычные ведьмы, не слишком сильные. Покровительницы обучили их как смогли и привезли ко мне в услужение.
– Они не подходят для Ритуала, потому что недостаточно сильные?
– Нет, – вновь покачала головой Анна. – Если бы все было так просто! Для Ритуала нужны ведьмы, которые унаследовали силу Мертвой Королевы. Ее колдовство постепенно поднимается из-под земли и распределяется между избранными ведьмами – только они подойдут для воскрешения. Их-то и ищут Покровительницы.
«И вы должны помочь им в поисках», – наверняка хотела бы добавить королева. Фергюс не вполне понимал, почему Анна обратилась именно к нему. Из-за инквизиторских навыков? Или была иная причина, которую она пока скрывала от старика? Едва ли дело заключалось в том, что он был «силен характером, умен, проницателен и готов неустанно трудиться ради всеобщего блага». Фергюс понимал, что эти качества не являлись исключительными, и не верил королеве.
Он решил продолжить расспросы о ведьмах:
– А почему одиннадцать?
– Одиннадцать убийц – одиннадцать спасительниц, – пояснила Анна.
– А двенадцатая? Зачем нужна королева?
Собеседница замялась, и Фергюсу показалось, что она и сама не знает истинной причины, но Анна постаралась ответить как можно безмятежней:
– Видимо, потому что Лиатрис была королевой.
– Любопытно, – подытожил Фергюс.
Они шагали в тишине. Через время он решился задать вопрос, который давно его мучил:
– Почему Покровительницы выбрали именно вас для… – Он запнулся, не сумев подобрать подходящее слово.
– Для помощи? – подсказала Анна, хотя едва ли речь шла о помощи. Да и кто кому помогал? – Когда-то давно, еще на свадьбе, меня выбрала прорицательница. Одна из тех, что говорила и с вами, помните?
Фергюс вздрогнул и кивнул, давая понять, что все помнит. Королева продолжала:
– Когда я осталась одна, ко мне подошли странные гостьи. Открывшись, они сказали, что только я как будущая королева Дакхаара способна спасти континент от грядущей беды, и мы должны помогать друг другу. Предложение Покровительниц показалось мне заманчивым.
– По-моему, вы единственная правительница, кому такое предложение показалось бы заманчивым, – ехидно проворчал Фергюс. – Признайтесь, вы просто одна из ведьм?
Королева рассмеялась:
– Не без этого. Я не владею магией, но во мне есть капелька колдовской крови. Впрочем, как и в родословной почти любого человека.
– Сомневаюсь. В моей родословной можно найти исключительно инквизиторов.
– Вы же не любой человек, – снова засмеялась Анна.
– Не зря и Димир, и почивший Джеральд юн Реймстон называли вас ведьмой.
Улыбка соскользнула с лица королевы, она посерьезнела.
– Хорошо, что напомнили. Я как раз хотела поговорить с вами о Роберте, младшем принце. После похорон его решили обменять на пленную принцессу.
– Мне доложили об этом, – кивнул Фергюс. – И что вы хотите?
– Меня беспокоит его будущее. Я воспитывала этого мальчика. Выхаживала после лихорадки, когда он чуть не утонул в море, обучала, объяснила, почему Калледион для него опасен и как король стал его врагом. Я до сих пор чувствую ответственность за него. Принцу предстоит освоиться на ваших землях, и я хотела, чтобы вы ему в этом немного помогли.
Фергюс поморщился. Решения Анны всегда нарушали мирное течение дел, он подозревал, что выполнение ее просьбы будет непростым делом. Он проворчал:
– Рассказывайте, что вы задумали.
Глава 19. Вылазка
Солнце прощально сверкнуло и опустилось за горизонт. Долина окунулась в прохладную темноту. Небольшой отряд призраков осторожно продвигался вдоль рощи, расстилающейся у подножия горы. Они ориентировались, больше опираясь на чутье, чем на зрение, – скупой свет заката едва просачивался сквозь дымку полупрозрачных облаков. Призраки шли быстро и тихо, время от времени высылая вперед разведчиков.
Дорога изгибалась и резко спускалась к широкой бурной реке. Потакая прихотям ландшафта, призраки вышли к мосту. Противоположный берег выглядел пустым, было решено перебраться через реку и разделиться. Они не знали точно, где прячутся повстанцы, и намеревались найти их лагерь сейчас, чтобы в следующую ночь нагрянуть с арестом.
Во время прошлой вылазки Ник хорошо сработался с Лютером, поэтому их снова поставили в пару. Вдвоем они выбрали дорогу через лес. Облетевшие листья шелестели под ногами, деревья превратились в скелеты, трясущиеся при каждом порыве ветра. Голые ветки свисали над их головами, словно спутанные волосы. Призраки шли, пригнувшись к стылой земле, и лишь темная ночь оставляла им шанс остаться незамеченными. Через лес они добрались до холма, за которым обещал раскинуться лагерь повстанцев. Ник замедлил шаг. Ему почудилось, что у подножия холма стоит человек, но он ошибся. Вышла луна, и то, что принц принял за очертания силуэта, оказалось лишь тряпкой, которая, поддаваясь порывам ветра, качалась на ветвях. Заухала сова.
Луна вновь завернулась в облачное покрывало. Ник на несколько шагов отстал от Лютера, а когда нагнал, тот резко выставил руку, перегораживая напарнику дорогу. Принц остановился и, последовав примеру напарника, попятился за ближайшие кусты. В нескольких десятках шагов мелькали фигуры.
– Караульные, – прошептал Ник.
Это означало, что лагерь повстанцев располагался где-то поблизости. Они были на верном пути.
Выждав удобный момент, призраки решили пробираться дальше, к сердцу повстанческого лагеря. Улучив миг, когда караульные отошли, Ник и Лютер поднялись и мелкими перебежками через овраг добрались до крутого взгорья, откуда открывался вид на лагерь. Он располагался в деревеньке, обнесенной высоким частоколом. Судя по всему, повстанцы полностью заняли поселение.