Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Изгнание из Эдема. Книга 2
Шрифт:

Сильвия разложила рыбу на тарелки и села за стол.

— А как же вино? — спросил Роберт. — По-моему, именно с него и стоит начать. Он достал большую бутыль, оплетенную тростником, и разлил по низким глиняным стаканам.

— Это, конечно, будет не звон хрустальных бокалов, — сказал Деннис, — но, думаю, для начала нашей авантюры будет достаточно.

— Так за что пьем — за удачу или за неудачу? — спросила Сильвия.

— Пьем за хорошую погоду, чтобы не было шторма, — Деннис посмотрел в безоблачное небо. — Все остальное меня сейчас мало волнует.

Роберт недовольно посмотрел на своего приятеля.

— По-моему, в наших широтах ничего хорошего, кроме погоды, не бывает.

— Бывают еще красивые девушки.

Деннис вновь наполнил бокалы и предложил выпить за Сильвию.

Наконец, с обедом было покончено. И Деннис, широко размахнувшись, зашвырнул пустую бутылку далеко в океан.

— А почему ты выкинул пустую бутылку? — спросила Сильвия.

— Потому, что полную выкидывать жалко, — ответил Деннис.

— Я не о том. Почему ты не написал никакой записки? Ведь пустые бутылки могут нам понадобиться, если мы попадем на необитаемый остров. Будем писать письма, чтобы нас оттуда вытащили.

— Если дело только в этом, — вставил слово Роберт, — то могу тебя, Сильвия, обрадовать — в трюме этой шхуны полным полно пустых бутылок. Ими можно засорить весь океан.

Деннис ударил в ладони.

— Ура! Я придумал новое развлечение!

— Ты бы лучше думал о работе, — проворчал Роберт.

— А, все равно уже выпили, значит под воду не полезем.

— Так что ты придумал? — спросил Роберт.

— У нас есть два бельгийских карабина и целый ящик патронов. Никаких военных переворотов здесь не предвидится. Такая жара, что всем местным жителям лень что-либо делать. Будь то поднимать восстание или просто работать.

Деннис на минуту забежал в каюту и принес два карабина и картонку с патронами.

— А ты, Роберт, тащи свои бутылки, а я пока пристреляюсь.

Деннис зарядил обойму и навел ствол карабина на покачивающуюся на волнах оплетенную тростником бутылку.

Грохнул выстрел. Осколки стекла и брызги, смешавшись, взлетели в воздух.

Сильвия радостно воскликнула.

— А ты, оказывается, неплохой стрелок, Деннис!

— Я великолепен во всем, скажу это без ложной скромности, — заявил Деннис.

В это время из трюма выбрался Роберт. Он еле тянул за собой продранную корзину, полную пустых запыленных бутылок.

Деннис посмотрел на ношу своего приятеля.

— По-моему, у нас не хватит патронов.

— Если будем стрелять метко, — возразил ему Роберт, — то патронов должно хватить.

— Подбрасывай бутылки, а я буду бить их влет.

Роберт размахнулся и бутылка зеленого стекла взлетела в воздух.

Деннис вскинул карабин и почти не целясь, выстрелил.

Целая бутылка шлепнулась в воду.

— А ты говорил, что расстреляешь бутылку влет, — уколола его Сильвия. — Давай-ка лучше ружье мне.

Деннис с сомнением посмотрел на хрупкую девушку.

Та приложила приклад карабина к левому плечу.

— Э, нет. Так не стреляют, — поправил ее Деннис и попытался обнять из-за спины.

— Сильвия, это делается совсем не так. Приклад должен упираться в правое плечо, а смотреть нужно сквозь эту прорезь на мушку, а мушка должна совпасть с целью. Потом плавно-плавно надо нажать на курок.

— Плавно?

— Конечно, плавно.

— Хорошо, я нажму очень плавно. Только я люблю, чтобы приклад был слева.

— Сильвия, так же не стреляют. Так ты не то, что не попадешь в бутылку, а никуда не попадешь.

Сильвия пожала плечами и локтем отстранила Денниса.

— Роберт, ты что там, умер, что ли? Подбрасывай!

Роберт с недоверием, но высоко швырнул бутылку.

Сильвия, почти не целясь, выстрелила. Осколки ослепительно брызнули в разные стороны.

Роберт и Деннис переглянулись.

— Это бывает. Случайно, — сказал Деннис.

Тогда Роберт подбросил еще одну бутылку. Сильвия расстреляла и ее.

— Ну-ну… Оказывается, ты неплохо стреляешь.

— Я? Я не знаю, как я стреляю. Просто когда-то меня учили этому делу.

— Давай попробуем эксперимент посложнее.

— Давай!

Сильвия кивнула и мастерски перезарядила карабин.

Роберт и Деннис снова переглянулись.

— Послушай, Сильвия, может быть тебе не плавать на нашей шхуне, а пойти работать в охрану к какому-нибудь колонисту?

— Нет. Я не люблю военных. Мне не нравится отдавать приказы. Но еще больше не нравится выполнять приказы… Роберт, давай, не спи!

Роберт с Деннисом поочередно подбросили вверх четыре бутылки — и ни одна из них не долетела до поверхности океана.

Сильвия расстреляла их все.

Мужчины вновь изумленно переглянулись и уже с нескрываемым уважением посмотрели на девушку.

— Теперь ты, Роберт.

Сильвия перезарядила карабин и подала его Роберту.

Роберт повертел в руках оружие, приложил его к плечу и громко скомандовал.

— Давай!

Сильвия невысоко подбросила бутылку. Роберт выстрелил и не попал. Бутылка тихо покачивалась на волнах…

Деннис схватил второй карабин и расстрелял бутылку.

— Роберт, может тебя научить стрелять? — спросила Сильвия.

— Научи.

Сильвия подошла к Роберту сзади, обняла его и приложила карабин к плечу.

— Роберт, мне кажется, что удобнее, когда приклад упирается в левое плечо.

— Да нет, Сильвия, не надо! Надо научить его стрелять правильно… Ты какой-то извращенец в стрелковом деле.

— Я? Но ведь у меня неплохо получается?

— Получается-то у тебя неплохо, но это все равно не правильно. А все нужно делать, как положено. Давай!

Поделиться с друзьями: