Изгнание из Эдема. Книга 2
Шрифт:
Сильвия разложила рыбу на тарелки и села за стол.
— А как же вино? — спросил Роберт. — По-моему, именно с него и стоит начать. Он достал большую бутыль, оплетенную тростником, и разлил по низким глиняным стаканам.
— Это, конечно, будет не звон хрустальных бокалов, — сказал Деннис, — но, думаю, для начала нашей авантюры будет достаточно.
— Так за что пьем — за удачу или за неудачу? — спросила Сильвия.
— Пьем за хорошую погоду, чтобы не было шторма, — Деннис посмотрел в безоблачное небо. — Все остальное меня сейчас мало волнует.
Роберт недовольно посмотрел на своего приятеля.
— По-моему, в наших широтах ничего хорошего, кроме погоды, не бывает.
— Бывают еще красивые девушки.
Деннис вновь наполнил бокалы и предложил выпить за Сильвию.
Наконец, с обедом было покончено. И Деннис, широко размахнувшись, зашвырнул пустую бутылку далеко в океан.
— А почему ты выкинул пустую бутылку? — спросила Сильвия.
— Потому, что полную выкидывать жалко, — ответил Деннис.
— Я не о том. Почему ты не написал никакой записки? Ведь пустые бутылки могут нам понадобиться, если мы попадем на необитаемый остров. Будем писать письма, чтобы нас оттуда вытащили.
— Если дело только в этом, — вставил слово Роберт, — то могу тебя, Сильвия, обрадовать — в трюме этой шхуны полным полно пустых бутылок. Ими можно засорить весь океан.
Деннис ударил в ладони.
— Ура! Я придумал новое развлечение!
— Ты бы лучше думал о работе, — проворчал Роберт.
— А, все равно уже выпили, значит под воду не полезем.
— Так что ты придумал? — спросил Роберт.
— У нас есть два бельгийских карабина и целый ящик патронов. Никаких военных переворотов здесь не предвидится. Такая жара, что всем местным жителям лень что-либо делать. Будь то поднимать восстание или просто работать.
Деннис на минуту забежал в каюту и принес два карабина и картонку с патронами.
— А ты, Роберт, тащи свои бутылки, а я пока пристреляюсь.
Деннис зарядил обойму и навел ствол карабина на покачивающуюся на волнах оплетенную тростником бутылку.
Грохнул выстрел. Осколки стекла и брызги, смешавшись, взлетели в воздух.
Сильвия радостно воскликнула.
— А ты, оказывается, неплохой стрелок, Деннис!
— Я великолепен во всем, скажу это без ложной скромности, — заявил Деннис.
В это время из трюма выбрался Роберт. Он еле тянул за собой продранную корзину, полную пустых запыленных бутылок.
Деннис посмотрел на ношу своего приятеля.
— По-моему, у нас не хватит патронов.
— Если будем стрелять метко, — возразил ему Роберт, — то патронов должно хватить.
— Подбрасывай бутылки, а я буду бить их влет.
Роберт размахнулся и бутылка зеленого стекла взлетела в воздух.
Деннис вскинул карабин и почти не целясь, выстрелил.
Целая бутылка шлепнулась в воду.
— А ты говорил, что расстреляешь бутылку влет, — уколола его Сильвия. — Давай-ка лучше ружье мне.
Деннис с сомнением посмотрел на хрупкую девушку.
Та приложила приклад карабина к левому плечу.
— Э, нет. Так не стреляют, — поправил ее Деннис и попытался обнять из-за спины.
— Сильвия, это делается совсем не так. Приклад должен упираться в правое плечо, а смотреть нужно сквозь эту прорезь на мушку, а мушка должна совпасть с целью. Потом плавно-плавно надо нажать на курок.
— Плавно?
— Конечно, плавно.
— Хорошо, я нажму очень плавно. Только я люблю, чтобы приклад был слева.
— Сильвия, так же не стреляют. Так ты не то, что не попадешь в бутылку, а никуда не попадешь.
Сильвия пожала плечами и локтем отстранила Денниса.
— Роберт, ты что там, умер, что ли? Подбрасывай!
Роберт с недоверием, но высоко швырнул бутылку.
Сильвия, почти не целясь, выстрелила. Осколки ослепительно брызнули в разные стороны.
Роберт и Деннис переглянулись.
— Это бывает. Случайно, — сказал Деннис.
Тогда Роберт подбросил еще одну бутылку. Сильвия расстреляла и ее.
— Ну-ну… Оказывается, ты неплохо стреляешь.
— Я? Я не знаю, как я стреляю. Просто когда-то меня учили этому делу.
— Давай попробуем эксперимент посложнее.
— Давай!
Сильвия кивнула и мастерски перезарядила карабин.
Роберт и Деннис снова переглянулись.
— Послушай, Сильвия, может быть тебе не плавать на нашей шхуне, а пойти работать в охрану к какому-нибудь колонисту?
— Нет. Я не люблю военных. Мне не нравится отдавать приказы. Но еще больше не нравится выполнять приказы… Роберт, давай, не спи!
Роберт с Деннисом поочередно подбросили вверх четыре бутылки — и ни одна из них не долетела до поверхности океана.
Сильвия расстреляла их все.
Мужчины вновь изумленно переглянулись и уже с нескрываемым уважением посмотрели на девушку.
— Теперь ты, Роберт.
Сильвия перезарядила карабин и подала его Роберту.
Роберт повертел в руках оружие, приложил его к плечу и громко скомандовал.
— Давай!
Сильвия невысоко подбросила бутылку. Роберт выстрелил и не попал. Бутылка тихо покачивалась на волнах…
Деннис схватил второй карабин и расстрелял бутылку.
— Роберт, может тебя научить стрелять? — спросила Сильвия.
— Научи.
Сильвия подошла к Роберту сзади, обняла его и приложила карабин к плечу.
— Роберт, мне кажется, что удобнее, когда приклад упирается в левое плечо.
— Да нет, Сильвия, не надо! Надо научить его стрелять правильно… Ты какой-то извращенец в стрелковом деле.
— Я? Но ведь у меня неплохо получается?
— Получается-то у тебя неплохо, но это все равно не правильно. А все нужно делать, как положено. Давай!