Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Шрифт:
Я с облегчением выдыхаю. Значит, в любом случае не сейчас. Придётся отложить этот сомнительный поход. Только как же быть с дверью? Рейкен уже почти доделал стеллажи, но немного работы внизу ещё осталось. Спустится и увидит её.
– Давай так, – говорю я ворону. – Отложим это дело до завтра, вашу руну мне теперь из памяти не стереть. Но я бы хотела понимать, зачем мне туда идти. Надеюсь узнать это из нового сна. Или… быть может, из блокнота? Только замаскировать её как-то надо.
Ворон, естественно, мне не отвечает.
И я поворачиваюсь к двери, чтобы закрыть её. Но стена уже чистая.
Хороший фокус. И главное, открывалась дверь со скрипом, как в хорошем ужастике, а закрылась и исчезла бесшумно.
Перевожу взгляд на птицу – её тоже нет.
Мама, я всё-таки схожу с ума.
– Ох… Вы уж простите меня… Я не хотела расстроить, – внезапно останавливается Грета, испуганно глядя на меня. – Кто меня за язык тянул…
Я выныриваю из воспоминания, понимая, что катаю одну заготовку для булочки уже минут пять.
– Все хорошо, не переживай. Давай, ты лучше пока сахар в пудру перетрешь, – киваю Грете.
А потом на несколько часов мне становится некогда думать о загадках старой пекарни. Работа спорится.
От герцога приходит дополнительный заказ. Судя по всему, булочки пришлись мужу Алтеи по душе. Знал бы он, чьи руки их выпекают.
Выпечки хватает тютелька в тютельку: мне же ещё тому господину с кольцом надо заказ отправить. Мысли о том, чтобы помочь Глену таскать ношу, приходит к абсурдной идее: не пора ли этому миру обзавестись корзинками на колёсах. Было бы что-то вроде магазинной тележки. Сама смеюсь над своими выдумками.
Между очередным замесом теста и формовкой уже подошедшего для новой партии булочек успеваю сварить кашу для Дэйрона. И как раз вовремя. Мурик посылает сигнал, что малыш проснулся.
В это время уже начинают подходить первые покупатели. Колокольчик на двери звякает один раз, затем другой.
– Грета, я к малышу.
Кивнув, моя помощница становится за прилавок.
– Здоров ты спать, Мурик! – говорю я коту, заходя в спальню. – Ночью окно открылось, а ты даже не шелохнулся.
Мурик фыркает.
“Если бы оно открылось, я бы всяко услышал. Не сочиняй”.
Дэйр уже сидит в своей кроватке и при виде меня начинает радостно гулить.
– И как прилетал ворон, ты не слышал? – с ехидцей спрашиваю у Мурика.
Мурик прекращает вылизывать лапку и смотрит на меня своими круглыми жёлтыми глазами. У меня ощущение, что сейчас он этой лапкой у виска повертит. Но я уже решила, что от кота ничего скрывать не стоит. Едва ли он побежит кому-то рассказывать. А помощник из него хороший.
Дэйр тянет ко мне ручки, и я вынимаю его из кроватки.
Пока я мою и переодеваю своё сокровище, попутно рассказываю Мурику обо всём, что случилось ночью. Начинаю чуть раньше с руны на могиле Фриды.
“Ты уверена, что всё это тебе не приснилось?” – озадаченно интересуется кот.
Но по серьёзной интонации я вижу, что он мне уже поверил.
“И ты собираешься туда идти одна?”
Я вздыхаю и честно отвечаю:
– Страшновато.
“Вот и я о том же”
– Но ты же понимаешь, что мой долг перед Фридой…
“Вляпаться в плохую историю? И оставить на меня ребёнка?”
Не могу не рассмеяться, услышав последнюю фразу. Хотя ситуация к смеху не располагает.
“Не думаю, что ты настолько кому-то задолжала, – философски заключает Мурик. – Но если уж на то пошло, то могу я на разведку сходить. У меня хотя бы котят нет”.
И это так трогательно.
– Спасибо, Мурик, но я и тебя не хочу подвергать опасности.
“Тогда, может, этому доверишься… плотнику своему?”
– Ты что? Он же совсем посторонний.
“Я уже не уверен. Что я не вижу, как ты на него смотришь”.
– Тебе показалось, Мурик, – строго отвечаю я. – Я на него вообще не смотрю.
“В том-то и дело, что глаза отводишь и краснеешь. А когда к человеку равнодушен…”
– Достаточно, Мурик, – обрываю я кошачьи домыслы. – Тебе померещилось. Вот доделает этот Рейкен последние стеллажи, и мы его больше не увидим.
Мурик хмыкает не по-кошачьи, а почти по-человечески.
“Тогда идём есть. Дэйр голодный, а я тем более”.
Только покормив Дэйра и, конечно же, Мурика, я могу позволить небольшой перерыв и нам с Гретой. Основная работа сделана, и мы тоже наконец-то можем поесть. Каши я сварила много, хватает и нам.
На полках на стене выставлены караваи хлеба, булочки – всё как в настоящей пекарне. На прилавке под чистым полотенцем “отпыхивают” пироги. Так говорила моя бабушка. Теперь нам осталось только прибраться и в течение дня выпекать небольшими порциями то, что заканчивается.
– Устала? – спрашиваю я Грету, наливая нам обеим чай и выкладывая на большое блюдо несколько булочек. – Может, ты пирог хочешь?
– Ой, что вы, такую ценность на меня тратить. Сейчас покупатели набегут. Всё уйдёт. А к празднику вообще не протолкнуться будет. Нира Фрида в праздничные дни обычно до трёх временных работниц нанимала. Про вашу пекарню уже во всех концах города говорят.
– Да, ты уже упоминала, – усмехаюсь, припоминая более ранний разговор, и пододвигаю тарелку с булочками Грете. – А что ещё говорят? Ты бери, испечём.
– Говорят, что драконы устроили проверку в мэрии. И что наш мэр сейчас последние дни на посту.
Дверь распахивается, звякнув колокольчиком и… вот уж лёгок на помине.
На пороге появляется мэр. И судя по злому выражению лица, он явно не за хлебушком пришёл.
– Нира Летиция, – начинает он с порога, – в связи с тем, что городу нужны большие средства для проведения праздника, городской совет больше не может ждать, когда вы соизволите оплатить ваши задолженности.
Глава 45
Чёрт! Вот я ворона! Мне же сказали в ратуше, что информация будет на следующий день, а прошло уже два дня. Или даже три? Надо же было так замотаться.