Изгнанники (без указания переводчика)
Шрифт:
Внезапно дю Лю бросился на колени и приложил ухо к земле. Он встал, покачивая головой, и пошел дальше озабоченный, с серьезным лицом, бросая осторожные взгляды по сторонам.
— Вы услышали что-нибудь? — прошептал Амос. Дю Лю приложил палец к губам и через минуту опять приник ухом к земле. Затем он вскочил на ноги с видом человека, услышавшего то, чего он ожидал.
— Идите дальше, — спокойно вымолвил он, — совершенно так же, как до сих пор.
— Что случилось?
— Индейцы.
— Впереди?
— Нет, сзади.
— Что они делают?
— Выслеживают нас.
— Сколько их?
— Полагаю, двое.
Товарищи невольно оглянулись назад в пустую тьму леса. В одном месте широкая полоса света сверкала меж двух сосен, бросая золотой отблеск на их след. Кругом по-прежнему все было мрачно и безмолвно.
— Не оборачивайтесь, — строго шепнул дю Лю. — Идите прежней поступью.
— Это враги?
— Ирокезы.
— И преследуют нас?
— Нет, теперь мы их.
— Не повернуть ли назад?
— Нет, они исчезнут как тени.
— Далеко ли они?
— Я полагаю, шагах в двухстах.
— Значит, они не могут видеть нас?
— Думаю, что нет, но не вполне уверен в этом. Видимо, они идут по нашему следу.
— Как нам поступить?
— Обойдем кругом и зайдем им в тыл.
Круто повернув налево, он повел их по лесу, описывая длинную дугу. Он шел быстро, но беззвучно в густой тени деревьев. Наконец он снова повернул и остановился.
— Это наш след, — указал он.
— Да, и по нему прошли двое краснокожих, — прошептал Амос, нагибаясь и указывая на следы, совершенно невидимые для Эфраима Сэведжа и де Катина.
— Взрослый воин и юноша, в первый раз идущий на битву, — заметил дю Лю. — Как видите, они шли очень быстро: еле вдавлены пятки их мокасин. Они шли гуськом. Ну, теперь пойдем за ними, как они за нами, и посмотрим, не окажемся ли мы счастливее.
Он быстро подался вперед, держа мушкет наготове, другие шли следом; но в тенистых лесах вокруг них не было слышно ни звука, пи признака жизни. Внезапно дю Лю остановился и уперся в землю ружьем.
— Они все еще сзади нас, — произнес он.
— Неужели?
— Да. Вот место, где мы свернули. Одно мгновение они колебались, что видно из их следов, а потом пошли за нами.
— Если мы попытаемся идти быстрее и сделаем еще круг, то можем настигнуть их.
— Нет, теперь они осторожны. Они поняли, что мы идем вторично по своим же следам с целью сбить их с толку. Приляжем за это упавшее дерево и посмотрим, удастся ли увидеть их.
Большой гнилой пень, позеленевший от мха, покрытый розовыми и красными грибками, лежал вблизи места остановки наших разведчиков. Француз притаился за ним, три товарища последовали его примеру и все вместе стали наблюдать из-за ветвей скрывшего их кустарника. Все та же широкая полоса света лилась между двумя соснами, а вокруг по-прежнему царили сумрак и безмолвие, словно в огромном храме с колоннами из деревьев и беспредельным лиственным шатром вместо крыши. Не хрустел сучок, не шелестела ветка; только резкий лай лисицы раздавался откуда-то из глубины леса. Дрожь возбуждения пробегала по телу де Катина. В обостренной памяти всколыхнулись игры в прятки среди дубов и тиссовых изгородей Версаля, забавлявшие двор во время хорошего настроения Людовика. Но призом там служил резной веер или коробка конфет, а здесь дело шло о жизни и смерти.
Протянулось томительных десять минут, но ничто не указывало на присутствие живого существа позади.
— Они вон в той чаще, — шепнул дю Лю, кивая головой по направлению густого кустарника в двухстах шагах.
— Вы видели их?
— Нет.
— Из чего вы это заключили?
— Я видел, как белка выскочила, из дупла вон на той большой березе и бросилась назад, как будто чего-то испугавшись. Оттуда ей, должно быть, видно происходящее в зарослях кустов.
— Вы думаете, они знают о нашем присутствии здесь?
— Нет, они не могут нас видеть, но подозревают. Они сами боятся западни.
— Не кинуться ли нам туда?
— Они застрелят двух из нас и испарятся в лесу как дым. Нет, нам лучше продолжать свой путь.
— Но они пойдут следом.
— Вряд ли. Нас четверо, а их только двое, и к тому же они поняли, что мы настороже и следопыты не хуже их самих. Выбирайтесь-ка к этим стволам; оттуда им не видно нас. Так. Ну, нагибайтесь, пока не выйдем из ольховника. Теперь надо идти побыстрее, так как где два ирокеза, там, наверное, недалеко двести.
— Слава Богу, что я не взял с собой Адель, — прошептал де Катина.
— Да, мсье, хорошо человеку иметь жену-товарища, но не на границах страны ирокезов или какого-либо другого индейского местопребывания.
— Так вы не захватываете с собой жены, отправляясь в путешествие? — полюбопытствовал офицер.
— Беру, но не позволяю ей переходить из поселка в поселок. Она остается в вигваме.
— Значит, вы расстаетесь с ней?
— Напротив, она всегда бывает на месте, дабы приветствовать меня. Клянусь Святой Анной, мне было бы страшно тяжело, придя в какой-нибудь поселок, не видеть встречающей меня там жены.
— Значит, она идет впереди вас, что ли?
Дю Лю расхохотался беззвучно, но от всего сердца.
— Новый поселок, новая жена, — вымолвил наконец он. — Но у меня везде бывает только по одной; французу стыдно показывать дурной пример, когда наши отцы церкви жертвуют своей жизнью, проповедуя дикарям добродетель. Ах, вот и речка Аджидаумо, где индейцы ставят сети на осетров. До Пуату остается еще семь миль.
— Значит, мы дойдет туда до сумерек?
— Я думаю, нам удобнее как раз дождаться их в лесу. Если ирокезские разведчики продвинулись так далеко, то, наверно, их очень много вокруг Пуату, и последняя часть дороги, если мы не примем предосторожностей, окажется самой опасной для нас, в особенности когда эти двое, обогнав нас, предупредят остальных.
Он помолчал с минуту, наклонив голову и осторожно прислушиваясь.
— Клянусь Святой Анной, — пробормотал он, — мы не отделались от них. Они опять идут по нашему следу.
— Вы слышите их?
— Да; они недалеко от нас. Ну, на этот раз они поймут, что напрасно пошли по нашим стопам. Сейчас я покажу вам лесной фокус, который, может быть, покажется для вас новинкой. Снимайте-ка ваши мокасины.
Де Катина снял сапоги, то же проделал и дю Лю.
— Наденьте их вместо перчаток, — проговорил пионер, и минуту спустя обувь обоих товарищей оказалась на руках Эфраима Сэведжа и Амоса.
— Мушкеты можете закинуть на спину. Вот так. Теперь идите-ка на четвереньках, хорошенько согнувшись, руками крепко давите на землю. Превосходно. Двое могут оставлять след за четверых. А вы, мсье, ступайте-ка за мной.
Он перепрыгивал от одного куста к другому по направлению, параллельному пути товарищей в нескольких ярдах от них; потом внезапно притаился за кустом и дернул за собой де Катина.
— Они пройдут здесь через несколько минут, — прошептал он. — Не стреляйте, если возможно.