Измена. Няня для мужа
Шрифт:
— Мы справимся, Долорес, — кивнула Сара, — приезжай вечером — поможешь нам разобраться с комнатой и вещами. И ещё, — она подошла ко мне, — не переживай. Мы подумали, посчитали и приняли взвешенное решение. Твои сёстры не будут ни в чем нуждаться. Будь уверена.
Я могла только кивнуть.
— Вот и хорошо, — обрадовалась женщина, — синьор Еррера, вас мы тоже зовём в гости.
Мы снова вернулись в прихожую. И пока я ловила решившего поиграть в догонялки Франко, громко хохочущего на весь дом, Эксаль стоял, скрестив руки на груди, и ждал пока мы наиграемся.
— Благодарю за гостеприимство, однако откажусь, — он сделал шаг вперед, ловко подхватил сына, заставив того взвизгнуть, и начал одевать в комбинезон, — из-за того, что сейчас вспотел, на улице замерзнешь, — ворчал на Франко он, — поэтому никаких гулять, а сразу в машину.
Я помогала одевать вёрткого малыша.
— Пить! — запищал он.
Да ещё так хитро, будто его после этого никто одевать не станет.
— Вот и всё, — подкинул недовольного, но запакованного Франко на руках Эксаль, — где там у нашей няни сок?
— Мама, — подтвердил мальчик.
— Если бы, — пробурчал Эксаль, — мы спустимся, пока точно не вспотели и не заболели. Всего доброго. Долли, не торопись.
Они скрылись за дверью, пока я обувалась.
— Только не обожгись об него, Долорес, — неожиданно произнесла Сара, — он точно не тот, кто женится на тебе.
— И точно не тот, кто тебе подходит, — добавил отец, — ты просто слишком мала, чтобы это увидеть.
Щеки стянуло вниз.
— Поиграет и выбросит, — кивнула Сара, — постарайся не верить ему. Такие, как он, редко говорят правду — нам же он про ваши отношения солгал.
Я помотала головой.
— Он не врал, — ответила ей, — всё и правда не так, как вы подумали.
Женщина помотала головой и тяжело вздохнула.
— Если так, то не привязывайся сама, — дала совет она, пока я бралась за ручку двери, — ребёнок вырастит, а твоя работа няней станет не нужна. Думай о будущем.
Странно, что отец в этот момент молчал.
— Хорошо, — кивнула я, — до завтра. Позвоните, если что-то понадобится.
И я вышла в подъезд, уже через окно видя, как довольно шагает в своих ботиночках по дороге Франко, пока его папа держит его за ручку».
Глава 11
Эксаль решил оправдаться:
— Никто же не отрицал, что меня накрывало волнами непризнанной влюбленности, — отчеканил он, — поэтому я направлял её в сторону недоступного объекта вожделений иным способом. Долли не озвучила, но похороны её бабушки тоже оплачивал и организовывал я, как и поиск её отца, договорённость с мачехой, тесты ДНК, некоторая помощь с документами и… переезд Долли ко мне. Окончательный. Вы должны представить, что именно устроила её восхитительная мать, когда я приехал помочь своей няне больше с разборками, чем с вещами.
Он хмыкнул. А я поджала губы. Мама его терпеть не могла, кричала что напишет заявление о похищении, всё тех же домогательствах и ещё куче всего глупого, вроде воровства детей, неожиданно, денег и доведении её до алкоголизма. Я тогда смеялась, хоть и жалела её. Даже давала какие-то деньги после того, как съехала. Но всё равно оставалась для неё плохой, соревнуясь во мнении только с младшим братом — тот всем вокруг рассказывал, что я работаю проституткой.
— И, надеюсь, понимаете почему ни я, ни Долли не позвали мою тещу как свидетеля, — продолжил муж, — купить её было бы легко, однако бессмысленно.
Я кивнула, соглашаясь. Тут он был прав.
— Она немного исправилась в последнее время, — пробурчала я, — работает, почти не пьёт. Нашла отца брата и отдала его ему, — я покачала головой, — тот правда сбежал и вернулся через неделю, но значит ему с ней лучше. Обе сестры счастливо живут с Сарой и отцом — у них дружная семья, к которой мы ездим… точнее ездили до всего этого. Пабло, — я тяжело вздохнула, — там была сложная история, из которой его пришлось выкупать, но тоже вроде… пока живой.
Эксаль усмехнулся.
— Ключевое слово «пока», — добавил мужчина, — но давай более конкретно, Долли. Сейчас разговор не о твоей бывшей семье, а той, которая есть у нас сейчас.
— Ты ёе сам разрушил, — снова бурчала я, — даже если между тобой и той няней не было ничего серьёзного, то… ты ее целовал. Это тоже измена.
Эксаль дёрнулся.
— В таком случае ты мне тоже изменяла, — ядовито произнес он, — проклятая свинья Хьюго тебя целовал, — он был в ярости, — ты сама это сказала.
По телу прошла волна холода.
— Н-но я же… — почти задохнулась, — но он же… я же не хотела и не… мне даже было мерзко и… это не я, а он!
Злость Эксаля стала ожиданием с сужеными глазами.
— Есть мысли по поводу того, как обратить твои выводы в мою сторону? — спокойно, но холодно произнёс он, — например то, что меня тоже никто не спрашивал.
Я хмуро разглядывала его наглое лицо. Искусанные губы саднило, но точно не больше, чем сердце.
— А остальные разы? — прошептала, сомневаясь уже в самой себе.
— Остальные «няни» были благоразумнее и пытались добраться до меня не так активно, — закатил глаза мужчина, — ты и сама помнишь последние два скандала. Один из них происходил не в твоём присутствии, но ты успела попасть на кульминацию.
Я кивнула и начала усиленно думать.
— Я вызываю свидетеля со стороны ответчика, — судья была рада тому, что мы спокойно разговариваем, — Альба Еррера.
Дверь открылась почти сразу. Даже не так — она распахнулась рывком. Вот только мы увидели ожесточенную рожу Карины, которая шла в нашу сторону почти пылая, пока из коридора, где она была, не донеслось рычащее от самой Альбы:
— Сядь, я сказала тебе! Прижми свой зад к креслу, пока я тебя не придушила, крыса помойная!
А я обрадовалась, что это было сказано не мне.
— По какой причине случилась перестановка свидетелей? — строго оглядела девушку судья.
Карина вставала рядом со своим братом, она шипела:
— Потому что эта сучка врёт и не краснеет! — она фыркнула в мою сторону, — смотрите какие все плохие вокруг неё сидят! Да, Долорес? Плохие?! Злые, подставляющие, изменяющие? Отвечай! Или ты только из брата можешь веревки вить?