Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Изумрудная роза
Шрифт:

Едва свет рассеялся, на его месте оказался высокий мужчина. Голый. То есть совсем голый.

Октавия округлила глаза, кровь прилила к её щекам. Ей было видно… всё. Ну а как же? Он стоял прямо перед ней!

«Ничего себе», — промурлыкала драконица.

«Даже не думай», — одёрнула её Октавия.

Она опустила глаза и заметила, что Флинн в этот момент смотрел прямо на неё. Под его тяжёлым взглядом ей захотелось съёжиться, она поспешила отвернуть голову.

— Кто вы? — спросила Октавия оборотня, не отрывая глаз от земли.

Волки зароптали. Видимо, им не понравилось то, что она посмела заговорить первой. Вожак же прорычал:

— Вы зашли на нашу территорию, и ты ещё смеешь спрашивать, кто мы?

Октавия сглотнула, подняв пустые ладони.

— Простите, мы не знали.

Почти одновременно с ней Флинн сказал:

— Мы просто шли мимо.

Сердце стучало как молот по наковальне. Тяжёлый взгляд вожака пригвоздил её, и она едва не склонила голову перед ним, но вовремя напомнила себе, что она тоже сильная, и сделала глубокий вдох. Жди. Слушай.

— Закон есть закон, — резко ответил вожак.

Чёрт. Желудок Октавии сжался. Судя по злобному взгляду оборотня и ауре жестокости, ничего хорошего их не ждёт.

Оборотень продолжил:

— Наказание тем, кто без разрешения зашёл на территорию стаи, определяет альфа. Схватить их.

Октавия вскрикнула, когда остальных волков тоже охватило белое свечение. Октавия уже готова была обернуться драконом, к чёрту Старейшин, но в этот момент что-то ударило её по затылку.

Звёзды заплясали перед глазами, а затем всё поглотила тьма.

Спина Октавии ныла. Нет, не так. Всё её тело болело. Даже сильнее, чем когда она упала с дерева и повредила лодыжку. Всё от макушки до пят болезненно пульсировало. Она думала, что в тесной хижине было плохо?

Так вот, это намного хуже.

Октавия открыла глаза. С языка сорвалось ругательство, за которое бабушка Гертруда бы непременно её осудила. Надо было продолжать лежать с закрытыми глазами, не спешить возвращаться в эту реальность.

Драконица засуетилась внутри Октавии. Хоть одна хорошая новость. Кажется, драконица перестала её игнорировать. «О семь кругов ада, где мы?»

Октавия застонала. Где бы они ни были, ей это место не нравится.

Железные прутья окружали её со всех сторон, даже над головой. Пол был холодным и жёстким. Ни о каком удобстве и речи не шло.

Её желудок свернулся в узел, глаза распахнулись, жёлчь подкатила к горлу.

Она в чёртовой клетке, как грёбаное животное. Сумка была при ней, а вот трости поблизости не наблюдалось.

— Твою ж мать, — выругалась она. Ну почему ей вечно не везёт?

Тихий мужской смешок раздался слева.

— А вы не стесняетесь в выражениях, леди Октавия.

Она обернулась, лодыжка протестующе заныла. Флинн сжимал прутья своей клетки, даже не пытаясь скрыть своего веселья.

— Я, конечно, извиняюсь, — выпалила Октавия, — но что смешного во всей этой ситуации?

Мало что в жизни Октавия ненавидела больше замкнутых пространств. Драконам нужна свобода, им важна возможность летать и парить в небесах. Они не созданы для клеток. Особенно рядом с красивыми ведьмаками с отвратительным чувством юмора.

Флинну хватало наглости улыбаться. Улыбаться!

Словно его забавляло то, что они находятся в плену у стаи волков в ожидании приговора альфы.

Вот только Октавии было совсем не смешно. Это одна из худших ситуаций, которые с ней когда-либо случались (и это уже о многом говорит).

— Жизнь кажется приятнее, когда радуешься мелочам, — ответил Флинн.

Октавия показала ему неприличный жест.

— Порадуйся этому.

Он расхохотался.

Придурок.

Развернувшись спиной к безумно притягательному, но невыносимому ведьмаку, Октавия села на полу и подтянула сумку к себе. Нарочито игнорируя Флинна, она окинула взглядом помещение.

Длинные деревянные балки протягивались вдоль потолка. Несколько окон с мутными стёклами пропускали жёлтый свет солнца, освещавший пылинки в воздухе. И клетки. Их было двенадцать в сумме, хотя остальные десять пустовали. Зачем оборотням дюжина железных клеток? Неужели они так часто ловят опасных путников?

Внезапная мысль промелькнула в голове Октавии. Может, от болтливого ведьмака будет хоть какая-то польза? Обернувшись, она прижала сумку к груди и приблизилась к прутьям.

Флинн наблюдал за ней с весёлыми искорками в карих глазах.

— Сможешь вытащить нас отсюда? — шёпотом спросила она. Толстые железки были шириной почти с её ладонь. Даже с силой дракона-перевёртыша она их не согнёт. Но у Флинна-то есть магия.

— Может быть.

Его глаза блеснули. Он вытянул ладонь перед собой.

Прошло несколько секунд.

Кажется, должно было что-то произойти, но в воздухе над его рукой ничего не было.

Флинн нахмурился, уголки его губ опустились.

Странно. В хижине его магия вроде бы проявилась сразу. Может, надо ещё немного подождать? Октавия мало знала о его магии, так что готова была проявить терпение.

Секунды сменялись минутами.

Флинн хмурился всё сильней.

— Я не чувствую своей магии. — Впервые за всё время их знакомства ведьмак выглядел по-настоящему подавленным. — Я не… Её просто нет. — Он задышал чаще. — Где она? Почему не отзывается?

— Ты не сможешь использовать магию, — произнёс тоненький голосок.

Октавия вздрогнула, её взгляд метнулся в поисках говорившего.

Девочка, лет десяти, не старше, стояла рядом с их клетками. Загорелая кожа. Длинные русые волосы, заплетённые в две косы. Оранжевые глаза, как и у остальных оборотней. Красное платье и босые ноги. Казалось, она только прибежала из леса.

— В каком смысле? — спросил Флинн. — Что они со мной сделали?

Паника в его голосе была хорошо слышна. Октавия нахмурилась. Хоть она и недолюбливала ведьмака, но всё же ей не нравилось видеть чужие страдания.

— Магия не действует в клетках, — терпеливо сказала девочка. — При их изготовлении использовали прохиберис.

Октавия знала о металле, что блокировал магию. Его добывали в шахтах на севере Империи. Прохиберис очень редкий и дорогой, но благодаря его свойству лишать всех поблизости, включая вампиров и эльфов, их магических способностей, все страстно желали его заполучить.

Поделиться с друзьями: