Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Изумрудно-зелёный с серебром и Кубок Огня
Шрифт:

– Спасибо Вам, профессор Снейп, – прошептала она сорвавшимся голосом, не в силах оторвать взгляда лица преподавателя. – Большое спасибо…

– Оставьте, мисс Эйваз. Я обязан был заботиться о Вашей безопасности. За этот год Вы подвергли себя смертельной опасности множество раз. У меня нет цели сократить численность своего факультета, – угол рта зельевара дрогнул, обозначая усмешку – первую за эту долгую неделю.

Кабинет директора Маргарет покидала почти абсолютно счастливой. Все заботы отошли на второй план под действием поистине магической фразы директора – «Больше не властен над тобой». Огромный список книг, который ей выдал декан, не смог испортить столь прекрасного настроения, наоборот, новые знания казались ей ещё одним подарком.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Прекрасное настроение девочки улетучилось, стоило той увидеть Виктора и других студентов Дурмстранга. Пускай со стороны они и выглядели собранными и спокойными, Маргарет видела, что смерть директора стала для них ударом. Побег они пережили бы намного легче, но не «показательное наказание» Каркарова. Всем было страшно. Гроб с телом Каркарова был погружен на корабль одним из первых, и от этого всем было особенно тревожно. Слизеринка обняла Крама на прощание, пообещав приехать к нему на пару недель и, наконец, поговорить обо всём, что его тревожит.

– Ты слишком обо мне беспокоишься, Мэгг, – криво улыбнулся болгарин, заключив подругу в медвежьи объятья. Устроив подбородок на рыжей макушки, он наблюдал за гриффиндорской троицей, которая стояла на ступенях в ожидании карет.

– Ты сам сказал, что я тебе как сестра, вот и соответствую, – извернувшись в руках Виктора отозвалась Маргарет и, проследив взгляд друга, коварно ухмыльнулась. –Пригласи Грейнджер в гости, пока она не решила снова сблизиться с Уизли.

– Я уже звал, после второго испытания. Она не ответила, – хмуро отозвался Крам, сверля взглядом соперника. – Они похоже уже помирились.

– Нет, не помирились. Можешь мне поверить, – хихикнула девочка, отстраняясь. – Напомни ей ещё раз, мне кажется, она согласиться погостить.

– А ты? Вы же не ладите, – уже менее уверенно протянул прославленный ловец, скулы которого едва заметно порозовели.

– Ради тебя я готова соблюдать нейтралитет, – фыркнула слизеринка, и подтолкнула приятеля в сторону гриффиндорки, – но не дольше пары дней. Удачи, Виктор!

Помахав другу на прощание, Маргарет заторопилась к слизеринцам, тем более Нотт уже несколько минут напряжённо сверлил её взглядом. Подходя к карете, девочка привычно потрепала по крупу запряжённого в неё фестрала.

– Как тебе не противно? – вздохнул Теодор, помогая подруге забраться в карету. – Они же страшные…

– А ты занудный, Тео, – хмыкнула слизеринка, устраиваясь на сидении.

Нотт закатил глаза, не став ввязываться в обычный уже спор. Сидящий рядом Блейз хихикнул, заметив, что друзья как никогда напоминают старых супругов, проживших в браке не одно десятилетие, за что получил от Маргарет простенькое, но обидное заклинание чесотки. Драко, залетевший в карету последним, был мрачен и раздражён.

– Драко? – единственная в карете девочка осторожно коснулась руки приятеля. Малфой дёрнулся, точно она его ударила. – Что-то случилось?

– Нет, – бросил Малфой раздражённо и отвернулся к окну.

Грета вскинула глаза на друзей, но те только покачали головой. Трогать Драко сейчас не стоило. По всей видимости, Малфою пришли очередные новости из дома, от которых он был не в восторге. Впрочем, сейчас все слизеринцы испытывали что-то подобное. Дома ждала неизвестность.

Дамблдор стоял у окна в своём кабинете и провожал взглядом кареты, увозящие учеников. На столе директора лежал раскрытый фолиант, даже вид которого откровенно намекал на принадлежность к тёмным искусствам. Портреты неодобрительно посматривали на книгу, но вслух своего отношения не высказывали. Дамблдор нашёл взглядом карету, в которую села медноволосая слизеринка, и проследил её путь до самых ворот. Личность Маргарет Эйваз не давала волшебнику покоя. То, что он увидел в лабиринте, не позволяло отмахнуться от смутных, но тревожных мыслей.

– Вы хотели меня видеть, директор? – в кабинет неслышно вошёл Северус Снейп.

– Да, проходи, Северус, – Дамблдор отошёл от окна и чуть улыбнулся профессору зельеварения. Седовласый волшебник указал на кресло перед рабочим столом и опустился на своё место. – Располагайся. Чаю? Мне кажется, нам стоит обсудить случившееся.

– Нет, благодарю. О чём Вы хотели поговорить? Мне казалось, мы уже всё обсудили, – отказавшись от предложенного угощения, насторожился декан Слизерина.

– Это не вопрос Вашего возвращения к Волдеморту, Северус. Я благодарен Вам за прекрасно проделанную работу - лучше Вас её никто бы не выполнил, – мягко улыбнулся директор. – Я хотел бы поговорить с Вами о мисс Эйваз. Мы оба видели ту причудливую метаморфозу, произошедшую с ней в ночь, когда возродился Волдеморт. Это натолкнуло меня на ряд ассоциаций, и я полагаю, что не в праве не поделиться ими с Вами, Северус. В конце концов, она остаётся Вашей ученицей.

Дамблдор развернул фолиант к профессору Снейпу и подтолкнул книгу ближе. Недоумённо приподняв бровь, декан Слизерина покорно принял потрёпанный том и небрежно пробежал взглядом по мелким, рукописным строчкам. После первого прочтения глаза его будто бы остекленели, а пальцы, поддерживающие фолиант свело судорогой, так сильно он вцепился в переплёт. Дамблдор, на которого прочитанное произвело, пожалуй, не меньший эффект, грустно улыбнулся. Справившись с удивлением, Снейп ещё раз вернулся к тексту, на этот раз, читая куда более вдумчиво и медленно. Мастер Зелий склонился почти к самым страницам, лоб его прорезала глубокая вертикальная морщина.

– Вы хотите сказать?.. – закончив чтение, Снейп бережно отстранил фолиант и вскинул тревожный взгляд на Дамблдора.

– Я пока ничего не могу утверждать наверняка, Северус. Более того, как я и говорил, меня терзают сомнения, – хозяин кабинета отвёл взгляд, вновь взглянув в окно. Пальцы его левой руки точно жили своей, обособленной жизнью, выстукивая дробный ритм по столешнице. – Но, полагаю, Вы согласитесь, что всё происходящее с этой девочкой более чем странно и не поддаётся объяснению. Я не был с Вами честен до конца, когда просил взять с Маргарет Непреложный обет и Вы, бесспорно вправе меня за это винить. Мисс Эйваз не так юна, как выглядит. Я не могу объяснить всего, но, как всегда, полагаюсь на Ваш безупречный ум, Северус. Когда Вы принимали у этой девочки клятву два года назад, то должно быть полагали, что я сошёл с ума – требовать столь серьёзного, а главное, нерушимого обещания с ребёнка, однако, на тот момент Маргарет Эйваз было девятнадцать. Не надо так смотреть на меня, Северус, я ещё не окончательно выжил из ума, хотя того бы и хотелось Министерству.

– Я и не думал, – качнул головой Снейп, не сводя глаз с директора. – Однако я не понимаю, как такое возможно. Она поступила в Хогвартс как и все, в одиннадцать. Об этом есть запись в книге…

– Да, я видел её, более того, есть свидетельство колдомедика, принявшего роды у Аделинды Эйваз. Всё сходится. Но и Маргарет не лгала, говоря о своём возрасте. Потому я и подумал, что всё это не случайно. Я говорил с её тётей, она также поражена изменениями, произошедшим с племянницей. Из нелюдимого ребёнка, тяжело и часто болеющего Маргарет превратилась в ту мисс Эйваз, которую мы знаем. Случилось это как раз в год, когда Гарри поступил в Хогвартс.

– Лили не могла этого сделать. Ей претила сама мысль о чём-то подобном, – профессор Снейп вскочил с места и заметался по кабинету.

– Материнская любовь сильнее любых убеждений и доводов разума, Северус, – печально покачал головой Дамблдор, вспомнив что-то своё. – Она могла узнать о пророчестве раньше, чем мы все полагали, и принять меры. Подумайте, каково ей было узнать, что самый могущественный тёмный волшебник наметил её ребёнка в жертвую Я могу понять её отчаяние и желание защитить сына.

Поделиться с друзьями: