Изумрудно-зелёный с серебром и Кубок Огня
Шрифт:
Директорское пожелание удачи, показалось Грете жесточайшей из возможных насмешек. Девочка вздрогнула, когда за ушедшим деканом закрылась дверь. Ей стало холодно и как-то особенно пусто. Свернувшись на кровати, она больше не вслушивалась в происходящее за ширмой. Её сморил болезненный сон, полный кошмаров.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Хогвартс гудел от последних новостей и радости победы. Маргарет едва ли ощущала себя причастной к этому празднику. Ничто и никто не мог заставить её почувствовать себя сопричастной к происходящему веселью. Конечно, она улыбалась, о чём-то говорила с Виктором, которого занятое второе место, похоже, ничуть не расстроило. Диггори купался в лучах заслуженной славы – судьи присудили и ему, и Поттеру первое место в Турнире и теперь оба победителя пользовались повышенным вниманием. И если Седрик, похоже, наслаждался таким положением вещей, в особенности обществом своей девушки, то гриффиндорца откровенно тяготило происходящее. Все его мысли были крайне далеко – он, как и Маргарет, переживал события вчерашней ночи. Книга охотно показала девочке все «затёртые места» прошлого и пестрела заметками на полях и между строк. На последних страницах не было, кажется, ни единого свободного места, и они казались грязными.
Профессора Снейпа на пиру не было, и это заставляло Маргарет чувствовать себя особенно паршиво. Беспокойство за декана не позволяло расслабиться не на минуту. Когда по завершению праздничного обеда в честь победителей и вручения призов, Дамблдор поднялся из-за Высокого Стола, слизеринка ожидала услышать дурные вести именно о преподавателе зельеварения. Но, нет, это были поздравления и напутствия, в которых Эйваз отчего-то услышала предостережения и массу намёков на недавние события. Место Каркарова тоже пустовало, и Маргарет отчаянно надеялась, что ему всё же удастся сбежать.
Письма, пришедшие из дома её друзьям, тоже не радовали. Драко, только пробежавшись по тексту послания, тут же сжёг его, и остаток дня был особенно раздражителен. Более честно поступил Теодор, протянув изнывающей от любопытства подруге пергамент. Нотт-старший, не используя, конечно, имён, сообщил сыну, что его опасения оправдались, и прошлое всё же настигло их семью. Вернув письмо Тео, Маргарет поджала губы. Всеобщее веселье студентов не вязалось с тем, что происходило на самом деле. Бесспорно, девочка была рада, что удалось спасти жизнь хаффлпаффца, но эйфория, вызванная его и Поттера победой в Турнире, казалась слизеринке чем-то неестественным, напускным. Похожего мнения, по всей видимости придерживались Поттер и его друзья, старательно избегающие шумных компаний и вечеринок. Гриффиндорца тяготило случившееся и неясное чувство вины, ведь он, сам того не желая, едва не погубил Диггори. Седрик, как он думал, лишь по счастливой случайности не успел коснуться Кубка одновременно с самим Поттером. Маргарет, благодаря книге знала мысли и кошмары мальчика. Ему ещё долго будет видеться плоское, безносое лицо Волдеморта и его шелестящий шёпот «убей лишнего!».
Чаяньям слизеринки на побег Каркарова сбыться было не суждено. Через несколько дней после победы Поттер с компанией своих друзей наткнулся на изуродованный труп директора Дурмстранга. Весть об этом облетела Хогвартс буквально за час. На ужине Большой зал был драпирован чёрной тканью, а дурмстрангцы выглядели подавленными и какими-то особенно тихими. Виктору пришлось тяжелее других, несмотря на то, что он не одобрял политики директора, тот всё же был его наставником. Маргарет старалась быть рядом с другом и всячески поддерживала его. После ужина Крам сбежал в библиотеку, где его, как Маргарет подозревала, непременно утешит Грейнджер.
В тот же вечер вернулся профессор Снейп и, пожалуй, эта была единственная хорошая новость за весь день. Маргарет не могла не заметить, что он был бледнее обычного и двигался ещё более осторожно, точно экономил и без того немногочисленные силы. Злясь на саму себя, директора и героизм декана, Эйваз спустилась в подземелья. Не позволяя себе одуматься и признать право учителя на личное пространство, девочка с коротким стуком, вошла в его кабинет. Немой вопрос в глазах преподавателя она проигнорировала, безмолвно поставив Укрепляющее зелье, приготовленное по рецепту матери, на преподавательский стол.
– Что это? – без всякой интонации спросил профессор Снейп, не сводя взгляда с лица ученицы.
– Укрепляющее зелья. Мама готовила его для тех, кто попал в немилость, – негромко произнесла Маргарет и всё же отвела глаза. Выдержать взгляд зельевара она не смогла, кажется, впервые за всё время обучения.
– Вы полагаете, что знаете Тёмного Лорда? – предостерегающе тихо уточнил декан, и от его тона по спине слизеринки прошёлся табун мурашек. – Думаете, можете спрогнозировать его поведение?
– Нет, сэр. Не могу. Но я была в его разуме, там нет места прощению, – произнесла ученица почти шёпотом. От воспоминаний о недавнем видении девочку передёрнуло, и она поспешно сменила тему. Неудачно, судя по потяжелевшему взгляду профессора Снейпа. – Мне жаль профессора Каркарова. Вы знаете, кто его убил?
– Я, – холодно произнёс профессор Снейп, встречая удивлённый взгляд вскинувшейся Маргарет неприятной усмешкой. – Удивлены, мисс Эйваз?
Девочка покачала головой, не доверяя своему голосу. Чего-то подобного следовало ожидать. Волдеморт не мог не проверить преданность вернувшегося после «предательства» Снейпа и задание подобрал соответствующее – убийство товарища, однажды «сменившего сторону». Логика в этом, определённо была, но жестокости, безусловно, больше.
– Мне жаль, – негромко произнесла девочка и чуть пододвинула флакон по столу ближе к преподавателю. – Выпейте зелье, оно поможет.
Больше ничего не говоря, она покинула кабинет декана, спиной чувствуя его тяжёлый, уставший взгляд. В одиночестве она оставалась недолго – её нашли друзья и утянули в факультетскую гостиную. Мальчикам тоже требовалось высказаться о произошедшем. Устроившись у камина, троица вскоре расширилась до четвёрки – к ним подсел задумчивый Блейз. Кребб и Гойл сидящие на соседних креслах, участия в негромкой беседе не принимали, но выглядели не менее подавленными, чем Малфой. Похоже, их вести из дома тоже не были радостными. По всей видимости, возрождению Волдеморта по-настоящему радовался только один волшебник – Барти Крауч младший, все остальные же слишком полюбили «мирную жизнь», чтобы праздновать возвращение хозяина.
– Отец написал, что всё обстоит даже хуже, чем тогда, – обронил Драко едва слышно. – Инферналы и то выглядят более живыми, нежели Он, и, похоже, изменения затронули не только внешность…
– Он приближает палачей, не дипломатов, – кивнул Теодор, устало проведя ладонью по лицу. Маргарет невесомо накрыла руку друга своей. Мальчик слабо улыбнулся в ответ на этот жест поддержки. – Эйвери спас всех, приняв первый удар на себя.
– Отец уже поблагодарил его за это, – невесело усмехнулся Драко и совершенно непривычным жестом взъерошил волосы. – Это безумие! Я думал…
– Что всё обернётся иначе? – криво улыбнулся Блейз, которому тоже было не до шуток. Несмотря на непричастность его семьи к делам Пожирателей Смерти, Забини здраво полагал, что когда Волдеморт наберёт силу, то вспомнит и о «новом поколении» и тогда вчерашние школьники будут должны выбрать за кого они.
– Отец попробует вернуть былое расположение, но он не знает, как скоро это удастся, – мотнул головой Малфой. – Крёстный был у нас этой ночью.
– Ты же сейчас от декана? Как он? – обратился к Маргарет Теодор.
– Держится, – вздохнула девочка, припомнив холодный и отстранённый взгляд декана.
– У него и вариантов нет, – дёрнулся как от удара Драко.
– Каркаров сбежал и чем это ему помогло?
Маргарет промолчала, не собираясь выдавать тайну убийства директора Дурмстранга. Отчего-то она верила, что смерть бывшего Пожирателя Смерти была быстрой и безболезненной, а все увечья получило уже мёртвое тело. Однако ужаса самой ситуации это не меняло.
– Что будем делать мы? – уточнил Забини, сцепляя пальцы в замок. – Бежать?