Изумрудно-зелёный с серебром и Кубок Огня
Шрифт:
– О, тоже увидела! Скажи, ужас! – ухмыльнулся Малфой.
– Ужас! – согласилась девочка, рассматривая, как сгорбившиеся ученики спешат по платформе, пытаясь скрыться от дождя. Не желая мокнуть больше необходимого, Маргарет достала палочку и, указав на свою мантию произнесла «Импервиус». Поймав удивлённый взгляд приятеля, слизеринка чуть улыбнулась.
– Хоть вещи не вымокнут.
Драко кивнул и проделал со своей мантией ту же процедуру. Водоотталкивающие чары выдержали, хотя струи стояли стеной и били с таким неистовством, будто над головами кто-то непрерывно опрокидывал бессчетное количество ведер с ледяной водой. Маргарет глянула на лесничего, собирающего первогодок для переправы в замок по воде - через озеро.
– Вот кому точно не позавидуешь! Даже думать не хочу, каково это - пересекать озеро в такую погоду, - передёрнув плечами, произнесла Грета, когда они вместе с остальными учениками шли вдоль темной платформы. Кребб и Гойл согласно покивали, а Драко выразительно поморщился, когда тяжёлая капля упала слизеринцу точно на кончик носа.
Возле станции их поджидала сотня карет, запряжённых фестралами. Маргарет каким-то неведомым даже ей самой чутьём почувствовала Тенебруса. Волшебный конь переставил ногами и чуть сдвинулся в сторону девочки. Маргарет, обходя повозку, незаметно погладила коня по лбу, тот тихо пророкотал, выражая удовольствие. Когда четвёрка слизеринцев оказалась в карете, Маргарет принялась старательно выжимать волосы, который дождь не пощадил. Сидящий напротив Драко тихо посмеивался над страданиями подруги. Дверь с треском захлопнулась, стоило Креббу оказаться внутри, и несколькими минутами позже длинная вереница карет, грохоча и разбрызгивая грязь, покатила по дороге к замку Хогвартс.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Через увенчаные крылатыми кабанами ворота, вверх по длинной дороге катились экипажи, опасно качаясь под натиском набиравшей силу бури. Прислонившись к стеклу, Маргарет видела, как приближается Хогвартс. Его лучистые окна едва просматривались сквозь тяжёлую завесу дождя. Небо озаряли частые вспышки молний, прибавляя энтузиазма и скорости первой волне прибывших, что уже торопилась вверх по ступенькам. Маргарет и Драко переглянулись с одинаковым выражением на лицах – обоим совершенно не хотелось вылезать под дождь. Сморщив нос в брезгливой гримасе, Драко первым направился в краткое, но очень неприятное путешествие от кареты до дверей школы. Кребб и Гойл поспешили за ним, в толпе таких же сжавшихся от дождя студентов. Тяжело вздохнув, Грета, последовала их примеру и бросилась к спасительному замку. Стоило девочке оказаться в тёплом вестибюле, как послышался возмущённый крик Рона Уизли. Причиной гнева гриффиндорца стал полтергейст Пивз, который летая под потолком, швырялся в учеников шарами наполненными водой, но что интересно, словно по волшебству не попадал в слизеринцев, разве что тех задевало «взрывной волной».
Маргарет привстала на носочки, пытаясь разглядеть Драко в толпе. Заметив приятеля, она поспешила через толпу, не очень то заботясь о том, чтобы смотреть по сторонам, а зря. Совсем рядом упала очередная водяная «бомба» – у самых ног стоящего рядом Поттера. Гриффиндорца окатило от макушки до пят, да и мантии слизеринки ощутимо бы досталось, если бы не водоотталкивающие чары. Пивз, заметив что едва не попал в добрую знакомую Кровавого Барона расплылся в совершенно глупой улыбке и отвесил девочке шутливый поклон. Маргарет раздражённо тряхнула волосами и поспешила дальше.
– Пивз!
– прогремел сердитый голос.
– Пивз, спускайся сюда немедленно!
Маргарет отпрянула от распахнувшейся двери в большой зал. Профессор МакГонагалл, заместитель директора и декан гриффиндорского факультета, стремительно вышла в холл из Большого зала и тут же поскользнулась на залитом водой полу и едва не упала, чудом ухватившись за Грейнджер.
– О, прошу прощения, мисс Грейнджер… - чуть смутившись, извинилась МакГонагалл.
– Все в порядке, профессор, - с трудом выговорила Гермиона и ощупала горло, пострадавшее от хватки заместителя директора.
– Пивз, спускайся сюда сейчас же!
– рявкнула профессор МакГонагалл, поправляя свою островерхую шляпу и свирепо глядя на нарушителя спокойствия.
Маргарет только усмехнулась и проскользнула в зал, не дожидаясь дальнейшего разбирательства декана Гриффиндора с надоедливым полтергейстом. Большой Зал был, как всегда, великолепен и подготовлен для традиционного банкета по случаю начала семестра. Золотые кубки и тарелки мерцали в свете тысяч свечей, плавающих в воздухе над приборами. За четырьмя длинными столами факультетов расселись студенты, оживленно переговариваясь. Маргарет окинула взглядом ребят и, едва заметно кивнув близнецам Уизли, которых заприметила за гриффиндорским столом, направилась к слизеринцам. Здесь, в зале, было гораздо теплее, и что немаловажно суше. Сев рядом с Драко, Маргарет принялась отжимать волосы. Не одна она пыталась привести себя в порядок после улицы и «водных процедур», устроенных Пивзом.
– И почему они не изничтожат этого Пивза? – возмутилась Пэнси, едва ли не рухнув на скамейку. Вся одежда слизеринки была мокрой, а с тёмных волос струилась вода, стекая за шиворот форменной блузки.
– Это невозможно, даже теоретически, – отозвался Нотт, устраиваясь напротив Драко.
– Почему это? – не поняла Паркинсон, искоса глянув на сокурсника.
– Потому что Пивз – воплощение беспорядка, «неуничтожимый дух хаоса». С тенью бороться проще, чем с ним, – усмехнулся Теодор, кинув на Пэнси веселый взгляд. Не одной Маргарет пришла мысль защититься от воды магией. Нотт тоже почти не намок, разве что с волос у слизеринца изредка капало.
Паркинсон презрительно фыркнула и принялась выжимать воду из вещей. Маргарет подняла взгляд на стол преподавателей, как делала каждый раз в начале учебного года – своего рода традиция. Некоторые места сегодня пустовали, что несколько озадачило девочку. Ну лесничий – это понятно. Хагрид перевозит первокурсников через озеро, МакГонагалл устраивает взбучку Пивзу, но почему свободно место преподавателя Защиты от Тёмных Искусств?
– А что преподавателя по ЗОТИ так и не нашли? – озвучил мысль Маргарет Драко, тоже осмотревший преподавателей.
– Не знаю, – пожала плечами Маргарет, озадаченно нахмурившись. Девочка ещё раз осмотрела преподавателей – нет, ни одного нового лица.
Профессор Флитвик, преподаватель заклинаний, сидел на высокой стопке подушек рядом с профессором Спраут, преподавателем травологии, чья шляпа сидела криво на всклоченных седых волосах. Она беседовала с профессором Синистрой с кафедры астрономии. Следом за ней сидел декан факультета Слизерин и преподаватель зельеварения – профессор Снейп. Маргарет задержала взгляд на Мастере Зелий. Снейп держался, как и всегда, несколько отстранённо, глядя на студентов с безразличием, граничащим с презрением. Однако Маргарет приметила и настороженный взгляд чёрных глаз декана, скользящий поверх голов студентов. Профессор Снейп явно чего-то ожидал и событие, которое должно было произойти, явно не было ему приятным. На какой-то миг взгляды преподавателя и ученицы перекрестились, и девочка почувствовала себя весьма неуютно. Декан смотрел на неё с… опасением? Или это было предостережение? Маргарет захотела было проверить это, но Снейп отвернулся, глядя куда-то в сторону гриффиндорского стола. Грета проследила за его взглядом и скривила губы, ну конечно, как она могла засомневаться в объекте пристального внимания декана? Конечно, Мастер Зелий сверлил взглядом Поттера.
По другую сторону от Снейпа стоял пустой стул, видимо для профессора МакГонагалл. А во главе стола сидел директор школы – профессор Дамблдор. Его седые волосы и длинная борода мерцали в свете сотен свечей, роскошные зелёные одежды были расшиты звёздами. Дамблдор опустил подбородок на скрещенные пальцы и, задумчиво глядел вверх сквозь очки в оправе полумесяцем. Маргарет против воли кинула быстрый взгляд на потолок, отражающий небо за пределами замка. По нему медленно плыли фиолетово-чёрные облака и, когда с улицы раздался очередной раскат грома, на нём сверкнула молния. Какое-то тревожное предчувствие всколыхнулось в душе Греты, но девочка не обратила на это внимания. Как раз рядом оказался Кровавый Барон – призрак факультета Слизерин. С привидением у Маргарет сложились довольно неплохие отношения. Девочка скрашивала вечера Барона разговорами, а он в свою очередь, когда помогал ей советом, а когда и делом. Поздоровавшись с призраком, девочка немного повеселела.
– Почему так долго? – возмущённо спросила Миллисента, которая терпеть не могла ждать, особенно если дело касалось еды. Жадным взглядом Балстроуд окинула пустые тарелки и поджала губы.
Теодор уже собирался ответить сокурснице, но тут двери Большого Зала отворились, и воцарилась тишина. Профессор МакГонагалл провела длинную цепочку первогодок на возвышенную часть зала. Маргарет, как и многие другие ученики и промокла, но казалась совершенно сухой по сравнению с первокурсниками - можно было подумать, что они не ехали в лодке, а добирались вплавь. Даже Паркинсон казалась не такой мокрой! Все первогодки ежились и от холода, и от волнения, выстроившись шеренгой вдоль преподавательского стола лицом к остальной школе - все, кроме самого маленького мальчика, закутанного в огромное кротовое пальто Хагрида. Доха лесничего была такой огромной, что, казалось, первокурсник завёрнут в чёрный меховой ковёр. Его маленькое личико, выглядывающее из-под громадного воротника, лучилось болезненным любопытством. Когда, наконец, мальчик поравнялся с остальными, он глазами отыскал кого-то в толпе гриффиндорцев. Выражение лица первогодки Маргарет не смогла рассмотреть, да и не особо об этом жалела.