Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К теплым морям. Том первый
Шрифт:

– Нет. Это для вас мы бандиты. Потому, что не соблюдаем ваши законы, не сотрудничаем с вашими властями и не принимаем ваш образ жизни. Но мы - не члены преступного сообщества. Нас ведет не жажда наживы, а желание видеть Эрин свободным. Мы солдаты, живущие по законам войны и придерживающиеся своих идеалов и принципов.

– На войне нет принципов и идеалов.

– Для нас есть.

– И какие же?

– Например мы не трогаем невиновных и тех, кто исполняет свой долг.

– Играете в благородство… - презрительно бросил слушавший всё это Деккер.

Киллрой, чьи глаза стали как два ружейных дула, повернулся в его сторону, и просто взглядом заставил слегка побледневшего Деккера отступить назад.

– Это не игра, Детектив, это те вещи, за которые мы живем и умираем. Вы можете их не разделять, но должны уважать. Либо сами, либо я вас заставлю…

– Спокойно, мистер Флинн… - Вукович попытался снова переключить его внимание на себя, - Я уверен, что Персиваль не хотел сказать ничего такого... Просто как тогда быть с теми полицейскими, которых вы убили? Они же исполняли свой долг?

– Я убил? У вас есть свидетели?

– Прошу прощения: вам приписывают их убийство… - поправился Вукович.

– Я вам так скажу, Инспектор: представьте себе что я сейчас предложу вам сотрудничество. За деньги. И вы согласитесь. Просто представьте. А потом, кто-то из моих врагов вам предложит больше, чтобы вы начали работать против меня. И вы тоже согласитесь. И я об этом узнаю…

– То убьете меня за предательство, а не за исполнение долга. Я вас понял…

– То есть, если мы - «хорошие», то вы не можете нас убить?
– внезапно подал голос Клайд, до сих пор молча стоявший за спинами Деккера и Томпсона.

– Верно...
– Киллрой с интересом посмотрел на него, - Только не надо этим злоупотреблять. Я знаю массу способов как избавится от человека кроме убийства. И практически все неприятные.

– Плевать... У меня чертовски болит рука… На меня упала охренительная бетонная плита… И вообще у меня день сегодня не задался, так что я могу быть резковат…

– Да я как-нибудь переживу.

– Надеюсь… Так вот: когда вы признавались что обрушили, из самых, разумеется, лучших побуждений, здание нам на голову, вы упомянули «других» которые предлагали свои варианты… Пропала моя невеста. Я думаю что она в руках у тех кто заманил нас сюда. Считайте, что я поверил в то, что вы не обычные головорезы и стараетесь не впутывать в свои дела посторонних. Значит это ваши дружки. Блайтон этот или кто-то еще.

– Возможно. Они говорили о «запасном варианте». И они не мои друзья.

– Плевать. Что еще они говорили?

– Ну, со мной они не откровенничали, как вы понимаете. Однако…

Флинн с хитрым прищуром покосился на Вуковича.

– Лучше я скину карты Инспектору: очень хочется посмотреть его в деле… Итак: люди, которые прибыли с Блайтоном, не из местных. Судя по говору — провинциалы. Но вооружены неплохо: винтовки, револьверы, ружья. На грузовиках была грязь. Брызги жидкой грязи. У некоторых такая же грязь была на ногах. Грузовики — пятитонные «Диспетч». Обычные, не армейские… Командовал ими какой-то местный вариант Боба Лонгхорна с парой «Писмейкеров» на поясе и платком на морде… В принципе, все что сейчас с ходу могу вспомнить.

Вукович, который достал блокнот и тщательно зафиксировал все сказанное, задумчиво покрутил карандаш в пальцах… Клайд и остальные смотрели на него выжидающе…

Прошу прощения, но мне бы сейчас кофе… Мозг разогнать…

Люди Киллроя переглянулись, потом один из них достал из своей сумки флягу, завернутую в обрывок шерстяной рубахи.

– Он, того… Остыл…

Мотнув головой в знак того, что это не принципиально, Вукович приложился к фляге, удивленно посмотрел на её хозяина потом сделал еще глоток.

– Отменный, кстати, кофе. Настоящий… Контрабандный?

– Само собой… В магазинах он нам не по карману…

– Да, сам такой беру - грешен… Ну — что же — начнем... Томпсон! Вы знаете Блайтона лучше нас. Он мог сам завербовать подобную публику?

– Теоретически? Запросто. Он сам до прихода в политику был крупным скотоводом, его отец сделал себе состояние на торговле мясом. Любит строить из себя парня с фермы и просто помешан на пастушьей тематике… Деревенщины - его основной электорат. Но практически — я выпустил его из виду очень недавно, так что вряд ли он за такой короткий срок…

– Стойте! Вы сказали, что «он помешан на пастушьей тематике»! Деккер — мы с вами недавно встречались с подобным персонажем!

– Загребжемский? Да он же…

– Помните как мистер Флинн описал того, кто командовал людьми Блайтона? Одет как пастух, два револьвера и платок на лице под которым удобно прятать отрезанный нос? Я думаю что очевидно...

Замерев, Вукович уставился в никуда, втягивая ноздрями воздух как взявшая след собака. «О! Гляньте — вылитый терьер!» - шепнул Киллрой своим приятелям и принялся наблюдать дальше.

– Да! Да будь я проклят, Перси! Я идиот! Ну это же очевидно. Я даже обратил на это внимание!

– Ну я же просил, Серго!
– возмутился Деккер, - Вы меня этими вашими прозрениями…

– Я в том смысле, что мне вся эта история с Загребжемским с самого начала показалась неправдоподобной. Я должен был быть внимательнее.

– Что именно?

– Всё! С самого начала. Не мог он, даже зная, куда не надо соваться, так долго прятаться от Мако и его людей. Ему помогли. У него был покровитель, который помог ему исчезнуть. Но тогда...

Вукович замолк, ошарашенно глядя на Деккера. Тот осторожно помахал у него ладонью перед лицом.

– Вы в порядке?

– Загребжемский хотел, чтобы мы его нашли... Эта буффонада с пальбой в отеле — он не хотел убить нас или сбежать, но, изобразив отчаянное сопротивление, притворился испуганным, деморализованным и готовым выложить всё! Он сдал всех высокопоставленных подручных своего босса. Избавился от конкурентов!

– Пётр метит в мафиозные главари? Это смешно!

– Не очень. Мако нет. Остальные либо сидят, либо в бегах. У него есть информация по денежным потокам, а значит и по всей структуре организации.

– Никто не будет воспринимать его всерьез.

– Будут, если за его спиной будет сила…

– «Белые Рейнджеры».
– Все обернулись на Томпсона.
– Это проект Блайтона. Что-то типа добровольных отрядов для борьбы с преступностью. «Чистые, набожные и честные сельские парни, которые будут противостоять мафии и купленным ею чиновникам из больших городов.» Я думал, это предвыборный бред…

Поделиться с друзьями: