Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К теплым морям. Том второй
Шрифт:

Заложив вираж над бухтой самолет снизился и пошел метрах в десяти над водой. Сперва из него выпал мешок, потом второй мешок, потом выпрыгнул пассажир и, сделав по воде пару блинчиков, затормозил в облаке брызг. Шлюпка, находившаяся в полной готовности, выловила его и пожитки, после чего доставила на борт. После купания китт выглядел несколько комично но, судя по бодрому прыжку из шлюпки на палубу, пережил приземление благополучно.

– «Ебать какие рожи!» - вновь прибывший отряхнулся, козырнул Капитану и радостно поприветствовал Ура - «Давно не виделись!»

– «Ты на свою рожу посмотри — отожрался на казенных харчах.»

– «Завидуешь — завидуй молча. И, гляжу, тебе там, в спецуре, совсем башку отшибли, раз ты в вольные подался?»

– «А хули еще делать? Тут хоть обезьянины веселые — я с них, походу, еще долго ржать не устану.»

– «Это да… Они тебе офицера дали?»

– «Ага!»

– «Бедняги — не ведают, че творят. Ну что — давай представляй меня остальной шайке.»

– «Угу. Будешь «Калибром». По позывному.»

– «А че так сразу?»

– «Поверь — это лучший вариант. Я тебе потом покажу, как они мое имя — фамилию слышат и пишут. Уржёшься.»

– «Ладно — те виднее...»

Ур повернулся к Капитану, который китского языка не понимал, поэтому с умным видом курил в сторонке делая вид, что просто дает им время пообщаться.

– Товарищ Капитан, разрешите представить — Калибр. Это его позывной, но ввиду сложности нашего языка…

– Я понял. Вад Вареник — Капитан. Добро пожаловать на борт. Артиллерист значит?

– Точно так… Служил в подразделениях сперва «третьей линии», а потом «второй» вот с этим вот… - Калибр кивнул в сторону Ура, - Затем на «профилировке» его в полевые определили, а меня — в артиллерию. У меня с математикой было получше, а с физподготовкой похуже. Боевую службу проходил на десантируемых самоходных установках, имею вторую группу классности.

– Вторую?

– У хорошего самоходчика всегда вторая. Мы живем по принципу «Нагадил и свалил». У нас просто нет такого плотного контакта с противником, что бы первую заработать.

– Понятно… То есть артиллерист толковый?
– Капитан ухмыльнулся.

– Так точно — у нас дураков не держат! Поэтому я и уволился. Шутка.

– Шутку понял — смешная. Ладно — давай размещайся и включайся в работу. Механики сейчас орудие монтируют — обсуди с ними размещение органов управления, чтобы тебе удобно было.

– Принято! Где селится?

– Да давай со мной, - предложил Ур, - У меня каютка на офицерской палубе. С оружейкой совмещенная. Повесим койки в два яруса и норм.

– Как в казарме было? Твоя верхняя — моя нижняя?

– Схема рабочая — хули менять?

– И то верно… - Калибр кивнул ему на второй баул с вещами, - Цепляй и пошли посмотрим, как ты тут устроился...

...

В качестве отчета о проведенном вечере искусств Старпом не просто приволок несколько работ запечатлевших Барабашку в её естественной красоте, но и развесил их в кают-кампании. Весь экипаж бегал любоваться на них по сорок раз на дню и долго обсуждал между собой. Ещё Старпом доложил, что идея с катером упала на благодатную почву поэтому Механики, несмотря на спешку с установкой орудий, выкроили время, чтобы починить повреждения и обкатали катер на воде, дабы убедится в его полной исправности.

Кроме того, под предлогом поиска запчастей, Багир с Михаем протоптали дорожку на местную свалку, через пару бутылок подружились там с кем надо и принялись таскать на борт всякое железо в масштабах близких к промышленным. Капитан, которого задолбало спотыкаться о разложенный на корме хлам, хотел было пресечь данное собирательство, однако после того как неугомонная парочка, задолбавшись грести, оснастила шлюпку мотором, сменил гнев на милость.

– Вот это хорошая у вас задумка. Правильная. А двигатель откуда взяли?

– Элэктрыческий! Пэрэмотали, падшипник замэнылы — работаэт! Аккумалятор ставыш и идэш! Пустой три узла дэлаэш!

– Ты смотри… А это что?

– Двыгатэл! Нэ повэритэ, таварищ Капытан! Пачти новый грюзовик на свалка нашлы!

– Серьезно?

– Нэ вэритэ!!? Я сам нэ повэрил! Гаварыли с обрыв в морэ упал, об скала разбился, год лэжал в водэ — чинить нэчего! Ха! Два-три вэчэр с мотор посидим - звэдэм! А колес какой! Шина трех лет нэ эздил! Железный диски! Конфэтка! И остальной дэтал взялы!

– А мож вы из этого всего транспорт какой соберете? Ну чтоб на палубе умещался и не пешком мотаться?

– Вах! Обижаэтэ! Сдэлаэм канэшно! Сэйчас с пушка закончим и начнэм! Я дажэ рама присматрэл! Нэбольшой. Машин будэт малэнький, колэс — большой, мотор — мощный! Будэт как мух полосатый лэтать! Шмэл который!

– Это хорошо… Это нам пригодится…

Кивнув, Капитан обошел по кругу гору ржавого железа, задумчиво покачал головой и отправился смотреть как Механик с Калибром обсуждают переделку органов управления орудием.

Лисса недоверчиво посмотрела на Старпома, который лежал на диване закинув ноги на подлокотник и, закрыв книгу, передвинулась поближе.

– Стихи? Серьезно? Просто, поймите меня правильно — я не сомневаюсь, что вы писали их в нежном возрасте. Все юнцы ударяются в поэзию. Но сейчас...

– «Хочу уснуть и снова видеть сны. Где диких трав нетронутое поле. И неба опрокинутое море. И звон зажатой между ними тишины…» - продекламировал Старпом с усмешкой.

– М-м-м… Мне нравится — не люблю длинные тяжелые поэмы.

– Я использую стихосложение, чтобы настроить свой мозг на нужную волну. Как рацию. Вот сейчас я буквально чувствую запах разнотравья, ощущаю на лице слабое движение нагретого воздуха, вижу эту пронзительную не передаваемую никакими палитрами голубизну чистого неба и свет такой яркий, что все краски выглядят приглушенными, а тени глубокими, словно ведут в Бездну...

– Определенно, вы человек многих талантов...
– Лисса выглядела удивленной и впечатлённой одновременно, - Даже я почувствовала запах горячего летнего луга… Но о своем образовании все равно врете — вы просто физически не могли в вашем возрасте окончить столько учебных заведений, попутно участвуя в том в чем вы, по вашим словам, участвовали…

– Почему вы так решили? Я мог днем учится, а по вечерам заниматься чем-то иным?

– Проблематично учится в Гюйоне, а по вечерам возить контрабанду для эринцев с Балибассы.

– Тоже верно…

– Вы же просто патологический лжец — я права?

– Вне всякого сомнения.
– Старпом перевернулся в нормальное положение, - Но, заметьте, что в большинстве случаев моя ложь не преследует каких либо корыстных целей.

– Вы лжете просто потому, что вам нравится обманывать людей.

Поделиться с друзьями: