Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К востоку от Эдема. Хищники
Шрифт:

Алый дракон несмело огляделся.

— Какими?

— Дракончиком и Тошибой! — рявкнула я. Маленький, вдвое меньше меня, зелёный дракончик сидел на спине матери, прижавшись к ней всем телом. В сиреневых глазах блестели слёзы.

— Не бойся, малыш… — я осторожно подошла к раненной. Дракона уже слишком ослабла, при виде меня она только издала негромкий стон и дёрнула кончиком хвоста. Я медленно протянула руку, коснувшись детёныша.

— Отпусти маму, отпусти… — Дракончик тихо зашипел. Он был тяжёлым, гораздо тяжелее Тошибы, но хоть не царапался. — …иди сюда, маму надо подлечить… Ариман, отведи детей назад и охраняй!

— Хорошо, — сразу сказал тот. Похоже, вид умирающей драконы его здорово напугал. А ведь она правда умирает! Спасать надо!!!

Я в отчаянии осмотрела страшную рану в спине. Гарпун вонзился на уровне пояса, чуть справа, зазубренный наконечник полностью скрылся в теле. Вся трава вокруг потемнела от крови, но та продолжала течь! Надо немедленно остановить кровь!

— Акэ, шоорано… — начала я заклинание льда. Повинуясь словам, под когтями появился иней, тогда я положила руку прямо на рану и повторила заклинание. Белесая корочка льда сковала прорванную чешую и гарпун. Я быстро осмотрелась… Есть! Вон там!

— Куросао!

Жеребец сразу подбежал. Сорвав с его спины один из арбалетов, я разломала самострел в щепки и содрала длинную кожаную ленту, которой был обмотан приклад. Хватит?… Сомнительно…

— Видишь куст? — я показала. — Нарви с него листьев, только зелёных и свежих!

Конь бросился в указанном направлении. Тем временем я подняла стрелу и прочитала над ней заклинание огня. Стальной наконечник раскалился добела.

— Теперь придётся потерпеть… — попросила я дракону. Та не ответила — была без сознания. Что ж, так даже лучше…

Повторив заклинание мороза над раной, я вздохнула и резко погрузила расскалённую стрелу в плоть драконы. Послышалось шипение, аппетитно запахло жареным. Двумя быстрыми штрихами я вырезала гарпун вместе с куском мяса и немедленно повторила заклинание мороза. Дракона дрожала всем телом.

— Куросао!

Жеребец был уже тут, к моим ногам упали несколько ароматных мясистых листьев. Я принюхалась — всё верно, алоэха.

— Не лучший выбор, но сойдёт… — забросив листья в рот, я принялась тщательно их жевать. Ариман и Тошиба следили за мной, как за ненормальной.

Когда листья превратились в зелёную кашицу, я выплюнула её и скатала в комок. Огляделась.

— Камень! Дайте тот камень!

Ариман вздрогнул и бросился вперёд. Секундой позже я держала в руках большой плоский булыжник.

— Отлично… — бросив камень перед собой, я положила на него кашицу из листьев и прочла заклинание огня. Камень раскалился.

— Та-ак… — Когда от кашицы повалил дым, я наконечником стрелы собрала горячую массу в плотный комочек и перебросила прямо в окрытую рану драконы. Та дёрнулась, послышался глухой стон. Я подула на чуть остывшую стрелу.

— Комацу ра… — прокусила кончик древка, оторвала от кожаного ремня длинный лоскут и продела его в стрелу. Четыре стремительных движения стянули края раны, затем я провела наконечник под последним стежком и повернула стрелу на пол-оборота. Дракона глухо стонала.

— Заражения крови быть не должно… — схватив три другие стрелы, я положила руки на тело драконы — одну у шеи, вторую на грудь — и зажмурилась. В памяти словно наяву встали иероглифы нужного заклинания.

— Спасибо, Ханасаки-сенси… — прошептала я, открыв глаза. Теперь перед моим зрением тело драконы представлялось чёрным монолитом с мерцающими точками по всей поверхности чешуи. Шестым чувством я обнаружила необходимые.

— Боль… — наконечник стрелы до половины вонзился в бедро драконы, — …придумываем… — вторая стрела под крыло, — …мы сами.

Третью стрелу я вогнала в основание хвоста и прочла над ней заклинание слабого огня. Тело драконы затрепетало.

— Вот и всё… — я внезапно ощутила, что крылья и хвост дрожат. С трудом успокоившись, отошла на пару шагов и села в траву, приняв позу лотоса. Хвост обернула вокруг себя, руки опустила на колени, крылья сами собой расправились и мягко легли на землю.

— Ариман, ей потребуется свежая кровь, — сказала я, не раскрывая глаз. — Лети на охоту и принеси живую добычу, размером с овцу. Куросао, — перешла на общий язык, — охраняй Тошибу и маленького дракона. Мне надо отдохнуть…

Ни один из них ничего не сказал. Конь встал над тигрёнком, маленького дракончика посадили рядом, а затем Ариман молча отправился выполнять поручение.

Глава девятнадцатая

Вынырнув, Карфакс невольно закричал. Всё тело свело судорогой, ледяная вода рвалась в горло, мир словно перевернулся и падал вниз, вниз, вниз, на самое дно… Грифон в ярости ударил здоровым крылом по воде и рванулся в атаку.

Чудовище впереди громко ревело и билось. Когда, пять минут спустя, Карфакс доплыл наконец до раненного левиафана, силы монстра ничуть не уменьшились. Замерзающий грифон из последних сил ухватился за выступающую словно лестница чешую на боку чудовища и резким рывком запрыгнул на спину левиафана. Монстр продолжал реветь.

— Потерпи, потерпи… — Карфакс подбежал к голове чудовища, взмахнул гарпуном и вогнал его в щель между чешуйками. Послышался отчётливый звон.

— Что, не нравится? — засмеялся грифон. Выхватив бластер, он быстро осмотрел выгнутую спину левиафана. Нужное место обнаружилось сразу за громадными спиралевидными рогами.

— Получи! — Карфакс поставил оружие на непрерывный луч и с шипением вырезал замок у люка, замаскированного под огромную рыбью чешуйку. Левиафан никак не реагировал.

Как только путь в недра подводной лодки был открыт, Карфакс отбежал чуть назад и провёл бластером длинный разрез вдоль ватерлинии. Шум воды подтвердил гипотезу о конструкции «левиафана».

Прежде чем экипаж успел помешать, грифон перебежал на другой борт и повторил атаку. Подлодка ощутимо дрогнула.

— А теперь, Зефир, дело за тобой… — пробормотал грифон. Вырвав гарпун из палубы, он откинул люк, намертво зецепил в нём наконечник оружия, а затем провёл бластером четыре разреза в палубе, каждый в метре от люка. Потом кинулся на корму, уничтожить двигатель.

Бластер тратил последнюю энергию, отрезая хвост чудовищной машине, когда подлодка внезапно содрогнулась от носа до кормы. Трос наконец натянулся, и вся масса уходящего корабля Зефира разом ударила в подрезанную палубу. Как и предполагал Карфакс, рывок сорвал огромный кусок обшивки вместе с гарпуном.

— А теперь попробуйте нырнуть! — прорычал грифон. Подбежав к пробоине, он наставил бластер и замер в ожидании экипажа.

Его не заставили долго ждать. Не успел стихнуть плеск воды от падения куска обшивки, как громовой рёв левиафана прекратился. Подлодка уже ощутимо накренилась, вода хлестала в пробитые борта. Видимо, экипаж принял решение эвакуироваться.

Поделиться с друзьями: