Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Почему она такая вкусная? — Спросила она, осматривая свою тарелку.

— Для креветок нужен соус, именно он раскрывает в ней такой вкус. Ещё хотите?

Лора так быстро закивала, что он не смог вновь скрыть свою улыбку. Но ей было уже всё равно. Она взяла в руку свою вилку и тут же поддела на неё креветку.

Луи-Орландо пододвинул к ней пиалу с соусом, и вскоре она уже жевала креветку, блаженно закрыв глаза.

— Сделайте глоток. — Услышала Лора новый приказ Луи-Орланда. — Он сделает вкус ещё ярче. Это Совиньон белый — сухое вино.

Лора взяла в руки бокал с золотистой жидкостью и понюхала его.

— Пахнет виноградом и цветами, я бы сказала, что пахнет радостью.

— А я бы добавил ещё и любовью. — Лора вопросительно на него посмотрела, и король Луи решил объяснить. — Это любимое вино моей бабушки.

— У неё хороший вкус. Кстати, а когда она вернётся из круиза? — Спросила Лора и тут же увидела, как король Луи помрачнел.

— Недель через шесть. — Ответил он. — Я вижу, что вы разделались со всеми креветками? Значит, мы можем возвращаться.

То ли вино взыграло в голове Лоры, то ли проснулась наглость в душе, но она вдруг спросила: — Возвращаться, даже не потанцевав?

Она никогда ещё не видела, как может он смеяться. Так открыто, радостно, совершенно себя не сдерживая. Она с таким удивлением смотрела на него, что не сразу поняла, какая музыка заиграла в этом ресторане. Вместо зажигающей бразильской, медленная и чарующая. Лора испугалась этой мелодии, которая требовала достаточной близости партнёров в танце. Она отрицательно закачала головой.

— Вы передумали? — Донёсся до неё вопрос короля Луи.

Лора медленно встала с места, сказала: — Да, передумала. — Развернулась и тут же пошла к выходу из ресторана. Ей вслед вновь донёсся смех его величества…

Обратную дорогу назад, Лора делала вид, что дремлет и разговаривать не хочет. А, когда они приехали, она быстро выскочила из машины, попрощалась и побежала к бунгало.

Глава 7

Лора лежала на песке и смотрела на море. Волны омывали её ступни, принося телу блаженство и заставляя голову ни о чём не думать.

Зуд и прыщики на её коже уже совсем исчезли, осталось несколько красный пятен возле ушей. Лора завязала волосы на макушке головы и вновь обвязала их пальмовой веткой, что дало небольшую тень на её лицо. Золотистый загар постепенно покрывал её кожу, что не только радовало девушку, но и повышало её самооценку. Она вспоминали свой город, холодную ветреную погоду и большой шарф, намотанный на шею, в котором она прятала свои красные щёки, зудевшие от сыпи.

Лора вздохнула и отогнала эту мысль из головы. До возвращения ещё оставалось месяца два, по её расчётам, поэтому есть время насладиться жизнью, которая может быть только в сказке.

Время подходило к обеду. Лора встала с песка, что бы уйти в тень от палящего солнца, и тут же увидела мадам Лямуш, сидевшую на ступеньках её бунгало.

— О, прилетела, муха цеце?! — Сказала она сама себе и тяжело выдохнула. Настроение её тут же упало. Теперь придётся играть. Придумывать легенду, о которой она даже не думала, и преподносить этой мадам так, что бы она поверила, а этого делать не хотелось. Она хотела сделать вид, что не заметила женщину, но мадам муха тут же помахала ей рукой, встала и пошла на встречу.

— Значит, вы приехали во Францию в поисках документов, удостоверяющих вашу богатую родословную? — Задумчиво произнесла мадам Лямуш, делая глоток кофе, приготовленное Лорой. Она сидела в кресле и внимательно рассматривала помещение бунгало. Лора мысленно похвалила себя за то, что убралась в комнате, и цепкому взгляду мадам мухи не за что было «ухватиться».

— Вы принадлежите к знатному роду, или только думаете, что принадлежите? — Вновь «пошла в наступление» мадам. — Ведь людям свойственно приписывать себе качества, которыми они не обладают.

— Качества человека — это его душа, доброта, миропонимание, а родословная — это дар судьбы. И это дар может или свалиться вам на голову, как манна небесная, одарив всеми благами, или вдруг выпрыгнуть, как чёртик из ларца, что бы напугать и заставить бежать от неё, не оглядываясь. — Ответила Лора и тут же заметила, как удивилась мадам муха. Её рот чуть приоткрылся, а глаза замерли в пристальном взгляде.

Через мгновение мадам расслабилась и постаралась улыбнуться.

— Я не ожидала такого ответа. — Сказала она и тут же спросила. — А вы, что ждёте? Манну небесную или чёртика из ларца?

Лора усмехнулась и вспомнила весь прошедший вечер.

— В данный момент это похоже на чёртика, в руках которого есть большой горшок с манной небесной. — Ответила она и вновь усмехнулась.

— Я не понимаю вашего ответа.

— Тогда вам придётся над ним подумать, потому что другого у меня нет.

Хорошо. — Сказала мадам муха и Лора заметила, что она стала нервничать. — Тогда расскажите мне о вашей жизни в России. Кто ваши родители? Где вы работаете, если конечно работаете?

— Вся моя жизнь — это книги, история, мой университет. — Ответила она и ту же хотела добавить: «И мои кошки…», но передумала. Не стоит мухам знать, на какой предмет они ещё могут сесть. Она немного подумала и продолжила говорить. — Моя мама уже на пенсии, а отца я не помню. Мне было два года, когда он погиб.

— Лоретт, а ваш бойфренд? Почему он отпустил вас во Францию, в которой есть такие мужчины, как месье Флерьи? Он завидный жених, который разбил уже ни одно дамское сердце. Счёт его женщин доходит до …

Но Лора не дала ей говорить дальше, надо было увести эту муху от бойфренда подальше. Следовательно, надо идти в наступление. Она усмехнулась и спросила: — А у вас, какой номер?

— Что?

— Ну, какой номер у вас в этой длинной очереди разбившихся сердец месье Флерьи? Кстати, о ком вы говорите? О Максимилиане или о Луи-Орландо?

Мадам муха поставила чашку на ручку кресла и застыла в недоумении.

— Что вы говорите? — Вдруг возмутилась она.

— А, что такого? Разве вы не женщина? Выглядите вы, мадам Лямуш, гораздо моложе своих лет. — Мадам хотела что-то сказать, но Лора остановила её взмахом руки и продолжила говорить. — Только не надо меня убеждать, что вы не используете все блага медицины для своей красоты. С определённого возраста у женщин, это уже бросается в глаза. Так, для чего вы это делаете?

— Кто здесь задаёт вопросы? — Невольно вырвались слова у мадам Лямуш. Она поняла, что спросила и тут же решила смягчить свой резкий тон. — Я отвечу вам. Я публичная женщина и постоянно беру интервью у известных людей, и для этого должна выглядеть очень хорошо.

Поделиться с друзьями: