ЖАНРЫ

Как Это Сказать По-Английски?
Шрифт:

8. О пострадавших во время урагана уже позаботились.

9. Это новейшее оборудование используется впервые.

10. В этом году ко мне часто придирались на уроках физики.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

вымещать свое плохое настроение на — to vent one's bad spirit on somebody

душа уходит в пятки — to get cold feet

испытывать по отношению к чему-нибудь сильные эмоции — to feel strong about something

наглеть по отношению к кому-нибудь — to get fresh with somebody

не переставать что-либо делать — to keep on doing something

обращаться к фактам — to get down to the facts

очень серьезно к чему-нибудь относиться — to be religious about something

перевернуть все вверх дном — to move heaven and earth

сдерживать свой нрав — to keep one's temper

создавать видимость деятельности — to go through emotions

стать очень серьезным по отношению к чему-нибудь — to get religion about something

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Поздравляю! Ваша книга опубликована! Хотя эти сведения были опубликованы совсем недавно, мы все-таки решили обратиться к новым фактам прежде, чем нам запретят работать в этой области. Не стоит вести себя нагло по отношению к вашим сослуживцам, даже если ваша книга уже опубликована и наделала много шума. У меня душа уходит в пятки, когда я вижу, что в доме все перевернуто вверх дном, несмотря на то, что моя книга еще не опубликована.

2. Несколько недель тому назад его машина была сильно повреждена во время аварии, и после этого он стал очень серьезно относиться к вождению. Я с детства очень серьезно отношусь к тому, что касается здорового образа жизни. Неужели вы серьезно относитесь ко всем его планам, ведь на самом деле он ничего не делает и лишь создает видимость деятельности, правда, очень искусно.

3. Сказать по правде, я не испытываю сильных эмоций по отношению к нашему правительству, потому что оно лишь создает видимость деятельности и не перестает заботиться только о своей выгоде.

4. Он никогда не сдерживается и всегда вымещает свое плохое настроение на самых беззащитных и безответных существах. Нам никогда не позволяли вымещать свое плохое настроение на покупателях. Нам никогда не позволяют вымещать свое плохое настроение на первокурсниках. Если я обнаглею и вымещу на тебе свое плохое настроение, ты об этом пожалеешь!

5. Я редко обращаю внимание на прохожих. На меня редко обращают внимание. Я только что обратила внимание на того симпатичного молодого человека, который стоит рядом с окном и создает видимость бурной деятельности. Я так счастлива: на меня обратили внимание! Почему на меня никогда не обращают внимание? Я обратил на нее внимание еще до того, как она начала рассказывать о своих проблемах. На тебя обращают внимание с самого рождения. На вас обратили внимание на конкурсе, который проходил в Москве в прошлом году.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

авария — a damage (повреждение); a crash авиац.; an accident (несчастный случай)

беззащитный — defenseless, unprotected

безответный — meek, mild

в этой области — in this field

выгода — an advantage, profit, gain (прибыль); an interest

высмеивать — to make fun (of)

замечать — to notice

запрещать — to forbid, to prohibit,

здоровый образ жизни — a healthy way of life

иметь отношение к — to have a direct bearing on, to be directly relevant to

искусно — skilfully

конкурс — a competition

недавно — recently, not long ago; lately

несмотря на — in spite of, despite

новейшее — the newest; the latest (последний); modern, up-to-date

оборудование — equipment

опубликовать — to publish

пожалеть — to pity; to feel sorry (for)

поздравляю — my congratulations!

покупатели — buyers, purchasers; customers

пострадавшие — the injured

потерять из виду — to lose sight (of)

произвести фурор (наделать много шума)— to cause a sensation

произношение — pronunciation

прохожий — a passer-by

сведения — information

сильно — strongly; violently, heavily, greatly; badly

сойти с ума — to go crazy (with)

сослуживец — a co-worker; a colleague; a fellow-teacher; a fellow-clerk

существо — a creature, a being

сыграть злую шутку — to play a spiteful/malicious/mean joke on somebody

тезисы — thesis

ураган — a tornado

УРОК 39 «ЭТО СДЕЛАЛИ К 5 ЧАСАМ»

«ЭТО СДЕЛАЛИ К 5 ЧАСАМ»

«ЭТО СДЕЛАЛИ, ДО ТОГО КАК ПОШЕЛ ДОЖДЬ»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Судя по словам-показателям, время — past perfect (повторите урок 18). Судя по предложению, залог — пассивный (см. урок 30).

Подставив в формулу времени HAD + V3 формулу пассивного залога BE + V3, получаем:

ФОРМУЛА PAST PERFECT PASSIVE VOICE: HAD BEEN + V3

Работа была сделана к началу учебного года.

This work had been done by the beginning of the school-year.

Работу сделали до того, как пошел дождь.

The work had been done before it started raining.

Меня показали по телевизору до тог, как отключили электричество.

I had been shown on TV before electricity was cut off.

Поделиться с друзьями: