Как Это Сказать По-Английски?
Шрифт:
2. Завтра все проблемы будут решены, и вы почувствуете себя великолепно. Я надеюсь, что я решу вашу проблему до начала учебного года, хотя она ко мне не имеет никакого отношения. Пожалуйста, поступите так, как подсказывает вам ваше сердце, не стесняйтесь и проводите ее домой, и тогда все ваши проблемы наверняка будут решены. Неужели вы решили все ваши проблемы? Если вы решите все ваши проблемы до отъезда, я приду вас провожать.
3. В данный момент я сравниваю ваши работы. Нас сейчас сравнивают. Он сказал, что нас сейчас сравнивают. Я надеялся, что нас не будут сравнивать. Если нас будут сравнивать, то мы отказываемся сотрудничать. Двух претендентов на работу в нашей фирме долго сравнивали прежде, чем одному из них, в конце концов, была предложена престижная должность. Я не могу вас сравнивать: у вас нет ничего общего. Вчера мне удалось сравнить эти 2 картины.
болезнь — sickness, illness; a disease
большинство — majority; most (of)
должность — a post, a position, a job
забывать — to forget
известный — known
иметь против — to (have) object(ion; to), to mind
лекарство, которое вам нужно — the medicine that you need
наверняка — for sure, certainly
накормить — to feed
по слухам — from rumors
пойти к врачу — to go to the doctor
политик — a politician
после того как — after
претендент — a pretender (to)
принимать в (институт) — to admit (to), accept (for)
проверять — to examine, to check (up), to control
советовать — to advise
сотрудничать — to cooperate (with)
сравнивать — to compare (with)
стесняться — to feel/be shy/self-conscious/embarrassed
флейта — a flute
УРОК 42 «ЭТО СДЕЛАЮТ К 5 ЧАСАМ»
«ЭТО СДЕЛАЮТ К 5 ЧАСАМ»
«ЭТО СДЕЛАЮТ, ДО ТОГО КАК ПОЙДЕТ ДОЖДЬ»
«ЭТО БУДЕТ СДЕЛАНО К НАЧАЛУ УЧЕБНОГО ГОДА»
Судя по словам-показателям, время — future perfect (повторите урок 26). Судя по форме предложения, залог — пассивный (см. урок 30).
Подставляя формулу залога (BE + V3) в формулу времени (WILL HAVE + V3), получаем:
ФОРМУЛА FUTURE PERFECT PASSIVE VOICE: WILL HAVE BEEN + V3
Меня покажут по телевизору до того, как ты уйдешь.
I will have been shown on TV before you go out.
Моя книга будет опубликована к концу октября.
My book will have been published by the end of October.
Вам объявят отметки до наступления темноты.
The marks will have been announced to you before dark.
Вопросительная форма future perfect passive voice образуется путем постановки will перед подлежащим:
Меня покажут по телевизору до того, как ты уйдешь?
Will I have been shown on TV before I go out?
Моя книга будет опубликована к концу сентября?
Will my book have been published by the end of October?
Вам не объявят отметки до наступления темноты?
Will the marks have been announced to you before dark?
Отрицательная форма future perfect passive voice образуется путем постановки отрицания not после вспомогательного глагола will:
Меня не покажут по телевизору до того, как ты уйдешь.
I won't have been shown on TV before you go out.
Моя книга не будет опубликована к концу сентября.
My book won't have been published by the end of October.
Вам не объявят отметки до наступления темноты.
The marks won't have been announced to you before dark.
Пример:
Меня разбудят к началу фильма.
I will have been woken up by the beginning of the film.
Will I have been woken up by the beginning of the film?
I won't have been woken up by the beginning of the film.
1. Меня спросят к концу урока.
2. Тебя выгонят из класса до того, как кончится урок.
3. Ее забудут еще до того, как она выйдет на пенсию.
4. Ему поднимут зарплату к началу учебного года.
5. Машину времени изобретут еще до 2010 года.
6. Вас сведут с ума этими криками еще до начала занятий.
7. Их помирят до приезда родителей.
8. Комнату уберут до прихода гостей.
9. Все исследования будут приостановлены до того, как будут опубликованы выводы правительственной комиссии.
10. Вам сделают выгодное предложение до того, как вы уедете в Москву.
бить баклуши — to fool about; to mess about; to screw around
выйти из колеи, отстать — to be out of the run
доконать — to screw up
заезжать за кем-либо (захватывать по дороге) — to pick someone up
идти как по маслу — to go with a run
мне охота что-либо сделать — I feel like doing something
намечать в общих чертах — to outline
по рукам, договорились — if it works for you, it works for me
полоса удачи — run of luck
соответствовать ситуации — to fit the situation