ЖАНРЫ

Как найти мужа на День всех влюбленных
Шрифт:

– Позволите? – Он потянулся и сорвал ее, после чего поднес к моим волосам и закрепил в прическе.

Несколько мгновений мы смотрели друг на друга, и мне нестерпимо захотелось снять с него маску.

– Ну вот, так еще лучше, – наконец произнес он, отступив на шаг.

– А ваша сестра… сколько ей лет? – спросила я, чтобы скрыть неловкость, которую вдруг ощутила.

– Шестнадцать. Она в этом году выпускается из пансиона.

– О, это прекрасная веха в жизни, – ответила я, когда мы двинулись в обратный путь. – И что она будет делать потом?

– Видимо, я неспешно займусь поиском мужа для нее. А сколько лет вам? – внезапно спросил Орфей.

– Вы не знаете, что этот вопрос неприличный?

– Конечно, знаю.

– Что ж, мне двадцать четыре.

Он помолчал, морща лоб, и сказал:

– Вы как раз в том возрасте, когда легко найти партию.

– Вы мне льстите, я слегка задержалась. Но давайте лучше поговорим о вас и ваших поисках жены. Нечестно, если мы будем говорить лишь о моем деле.

– Давайте, – легко согласился Орфей. – Куда бы вы посоветовали мне заглянуть с минимальными временными затратами?

Я задумалась.

– Отчего бы не в кондитерскую? – Я чуть не сболтнула «У Мэтью». Но там собирался высший свет, а Орфей, судя по всему, к нему не принадлежал, если спокойно продолжил общение с работающей, как он подумал, девушкой.

– В кондитерскую? – Он тоже задумался.

– Да, девушки любят приходить туда, чтобы пообщаться и отведать пирожных. Так вы сможете какое-то время понаблюдать за понравившейся и сделать выводы о ее манере общения и вкусах.

– Вроде того, предпочитает ли она кексы корзиночкам с масляным кремом?

– Да.

– Хорошо. А что еще?

– Почему бы вам не поискать девушку в парке?

– Пожалуй, можно было бы.

– Тогда отчего бы вам не приглядеться… да вот хотя бы к девушкам, продающим что-то ко Дню всех влюбленных? – Я указала на припозднившуюся продавщицу, которая собирала лоток. – Их работа тоже связана с постоянным общением.

Словно почувствовав, о чем мы говорим, к ней подошел мужчина – то ли муж, то ли жених.

Орфей мельком на нее взглянул:

– В этой профессии тоже есть достойные представительницы. Так что это возможно, если после свадьбы она оставила бы работу, чтобы посвятить себя ведению домашнего хозяйства.

Я промолчала: наверное, многие из этих девушек действительно обрадовались бы возможности не работать, пока муж обеспечивал бы их, но некоторым, как и мне, захотелось бы продолжить работу, чтобы чувствовать себя… самостоятельной.

– Лучше начнем с кондитерской, – заключил Орфей. – Вы составите мне компанию?

– Охотно.

Мне завтра предстояла встреча для обговаривания деталей с Родриго. Отчего бы не встретиться сперва с Орфеем?

– Давайте завтра в обед, – предложила я, взглянув на показавшуюся впереди ограду парка.

– Давайте. Предлагаю «Иланские торты».

Кондитерская, которую он назвал, была для среднего класса.

– Хорошо.

– Буду ждать вас в двенадцать.

– Непременно буду.

Мы вышли из парка, и Орфей направился было в сторону уже знакомого мне спортивного двухместного экипажа:

– Я подвезу вас.

– Не нужно.

– Вы с ума сошли. Сейчас уже поздний час, и я не позволю вам возвращаться домой пешком.

Идти пешком я не собиралась, но и ехать с Орфеем – тоже. Тетя могла увидеть из окна, как меня подвозит мужчина, который совсем не был похож на подругу Эрнесту.

– Я найму экипаж.

– Нет, это я найму для вас экипаж и посажу в него.

На это я согласилась. Он подозвал извозчика, и я назвала адрес, который был неподалеку от дома тети Мэйбл.

– Спасибо вам за сегодняшний вечер, – поблагодарила я, прежде чем сесть в экипаж.

– Рад, что ваша миссия достигла цели, – поклонился он, по обыкновению пожав мне руку вместо поцелуя.

Только на этот раз пожатие было более легким и осторожным.

– Теперь очередь за вашей, – ответила я.

Пожелав друг другу доброй ночи, мы наконец распрощались.

Глава 7

– Как вчерашняя постановка? – осведомилась тетушка за завтраком.

– Превосходно.

У меня было замечательное настроение: цель достигнута. Я нашла Фелиция за каких-то три неполных дня!

– А что твоя подруга?

– Подруга? – Я вспомнила взгляд Орфея, когда мы стояли на площадке, откуда открывался вид на весь Илан.

– Да. Представление ей понравилось? И как вы вернулись домой?

– Эрнеста тоже была в восторге, и за ней заехал брат, так что без сопровождения мы не остались.

– Брат – это хорошо. – Тетушка, прищурившись, взглянула на меня, и я угадала ее мысли. – Если у тебя не сложится с Фелицием или Чарли, ты могла бы присмотреться к нему.

– О нет, тетя Мэйбл, – я расправила на коленях салфетку, – у нас с Фелицием все благополучно. Вчера я получила от него весточку, и сегодня в обед мы встречаемся. – Я взяла с протянутого мне Марией подноса тарелку с яичницей и кивком поблагодарила.

Та отошла к тетушке Мэйбл.

– Антония будет довольна, – заметила тетя.

– Фелиций сказал, что он в восторге от того, что наконец познакомится с маменькой и сестрами, – воодушевленно продолжила я, вгрызаясь в поджаренный хлеб.

Тетушка отказалась от предложенного Марией масла и, тоже откусив кусочек хлеба, спросила:

– Значит, сейчас ты отправляешься на лекции, а потом на встречу с Фелицием?

– Именно. – Поднявшись, я чмокнула ее в щеку. – Сегодня будет прекрасный день!

– Не сомневаюсь, дорогая, – похлопала она меня по руке.

В агентство я пришла все в том же хорошем настроении. Я не сомневалась, что Родриго сумеет сыграть пылко влюбленного жениха. Потом его труппа уедет, а у меня будет чуть больше времени, чтобы найти подходящую партию – уже с нормальным именем.

Эрнесты сегодня по-прежнему не было – ее тетя продолжала болеть, так что трудиться пришлось с удвоенным рвением. С утра пришел господин, который заказал частный урок полета на драконе. Проводить его взялся сам мистер Бернард.

Поделиться с друзьями: