Как найти мужа
Шрифт:
— Неистовый оргазм? — переспросила Лисса с отсутствующим видом. «Осталось только шесть кварталов», — мелькнула мысль. — Звучит невероятно.
Он поспешил переубедить ее.
— Я сам испытал это неописуемое блаженство с несколькими, гм-м, посвящаемыми. Уверяю вас, что все, кто принимал участие в обряде, получили самое высочайшее чувственное наслаждение.
Его правая рука оставила рукоять переключателя скоростей и приземлилась на ее бедре. «Это уже сорок первый раз», — щелкнул счетчик в ее мозгу.
— Не знаю, Аксель. Мне кажется, я не вполне готова к таким, гм-м, удовольствиям, — передразнивая его тон, сказала Лисса. — То есть, я думаю, что такие вещи требуют тщательной подготовки.
Рука Акселя благополучно вернулась на его колено. Лисса осторожно отодвинулась подальше от своего спутника. Дальше было уже некуда, иначе она вывалилась бы прямо на шоссе.
— Зеленый свет, — указала Лисса, лишь только он открыл рот, чтобы продолжить свои разглагольствования.
Машина сзади начала гудеть, и Аксель вынужден был двинуться вперед.
Да, конечно, Аксель — помощник и консультант Роума, а она ни в коем случае не хотела бы помешать его карьере. И они уже были у ее дома. Ей следовало бы постараться забыть дурацкое поведение Акселя и вычеркнуть этого красавчика из своей жизни.
Лисса, закусив губу, молчала, пока он въезжал на площадку перед домом. Не дожидаясь, пока Аксель откроет ей дверцу, выскочила из машины. Разумеется, он нагнал ее, не успела она сделать и пяти шагов.
— Ах, Лисса, куда вы так торопитесь?
Его рука обвилась вокруг ее талии, и он развернул Лиссу лицом к себе.
— Послушайте, Аксель, я в самом деле не думаю…
— И не думайте, дорогая! Позвольте мне думать за вас. — Его голос перешел в чувственный рокот. — Вы будете мне только благодарны за то, что я покажу вам, на что вы в действительности способны, как женщина.
Теперь, когда они стояли на ее крыльце в свете яркого фонаря, негодование Лиссы исчезло.
— Аксель, мне не хочется быть сексуальной игрушкой в ваших умелых руках. Если вы разговаривали с Роумом, он должен был сказать вам, что я ищу мужа. Мне нужен муж, семья, ребенок, а не уроки по сексуальным извращениям.
Ей не следовало упоминать о ребенке.
— Но, Лисса, я могу сделать вам ребенка. Почту за честь…
Ей пришлось оттолкнуть его голову, склоненную с намерением припасть к ее шее.
— Аксель, позвольте мне сказать вам раз и навсегда. Нет! Я достаточно ясно выразилась?
— Нет?
— Нет. Н-е-т. Я никогда не лягу с вами в постель, я не собираюсь осваивать все эти ваши африканские обычаи. Нет. Никогда. Никоим образом. Ни при каких обстоятельствах. — Она остановилась, чтобы перевести дыхание. — Вам понятно?
Аксель смотрел на нее с добродушной насмешкой.
— Смею надеяться, что уловил сущность вашего высказывания, — витиевато ответил он.
Впервые за весь вечер искренняя улыбка осветила его лицо.
— Вы разрешите мне по-дружески поцеловать вас на прощание?
— По-дружески?
Не то, чтобы она не доверяла ему, но…
Аксель поднял руки и завел их за спину, демонстрируя чистоту своих помыслов.
— Смотри, недотрога, никаких рук!
Он явно искренне забавлялся происходящим, и внезапно Лиссу осенило.
— Так это все было надувательством? — изумилась она. — Вы просто изображали из себя весь вечер сексуально озабоченного типа?
Он поморщился.
— Сексуально озабоченный… Фи, как вы грубо выражаетесь!
— Нет уж! Фи — это как вы себя вели! — Она склонила голову, размышляя. — Хотела бы я знать, отчего вам вздумалось сегодня строить из себя Казанову?
Он явно чувствовал себя неловко.
— Ну, скажем, из расчета.
— Расчета?
Интересно, из какого такого расчета можно изображать из себя извращенца?
— Поймите, Лисса, Роум — мой босс. А ни один человек в здравом рассудке не станет переходить дорогу своему боссу.
Лисса некоторое время переваривала эту мысль. Поведение Роума в тот момент, когда они уходили, явно служило ей подтверждением.
— Тогда почему же вы все-таки пошли со мной?
Чарующая улыбка, на этот раз простая и искренняя, осветила его лицо.
— Мой лучший друг и босс попросил меня вывести в свет прелестную женщину. Почему бы нет? Но потом — после того, как все было улажено и обговорено с вышеупомянутой прелестной женщиной, — он начинает изображать из себя заботливого старшего брата: «Не делай того, не делай сего…» — Аксель пожал плечами. — Не надо быть гением, чтобы понять: он хочет, чтобы наше первое свидание осталось единственным.
Лисса наморщила лоб.
— Не понимаю.
— Тогда вам следует попросить Роума объясниться, — и прежде, чем Лисса успела задать следующий вопрос, Аксель снова спросил: — Так получу я обещанный дружеский поцелуй?
Лиссу рассмешило выражение его лица, как у малыша, выпрашивающего кусок пирога, и она согласно кивнула.
Аксель склонил голову, и его губы легко коснулись одной щеки, затем другой, потом скользнули было к губам. В этот момент дверь позади них распахнулась, оттолкнув Лиссу от Акселя.
Сильные руки обхватили ее сзади, и голос Роума произнес:
— А теперь пора по домам, детки. Аксель, до свидания. От имени Лиссы спасибо тебе за компанию.
Спустя пять минут после того, как Аксель, кроткий, словно овечка, отбыл восвояси, Лисса, стоя в гостиной, постукивала носком туфельки о пол, грозно поглядывая на невозмутимого Роума.
Если человек, которого Роум прогнал, действительно ей понравился, тогда Лиссе следовало бы чувствовать себя разъяренной. Но на самом деле ее гнев был только для виду, в душе она не имела ничего против действий Роума в данном конкретном случае.
Но это вовсе не значит, что она позволит ему так легко распоряжаться ею.
— Почему ты все еще здесь? — требовательно спросила Лисса. — Тебе давно следовало бы быть дома.
— Я несколько увлекся работой и не заметил времени, — неуклюже оправдался он.
— Да, разумеется. А я — злая фея! — насмешливо сказала Лисса.
— Ну, я бы не назвал тебя феей…
— Роум!
Он пожал плечами.
— Это же ты так сама сказала. Или я должен был согласиться с тобой?
Лисса топнула ногой.