Как приручить императора. Стратегия развода
Шрифт:
В своей попытке подшутить над Итаном я сильно отдалилась от своей конечной цели. Нужно было срочно спасать ситуацию. Иначе оглянуться не успею, как мужу, под соусом моих «широких взглядов», навяжут не только наложницу, но и новую законную жену.
— Да что вы, — отмахнулась я от их льстивых речей. — Его маг-императорское величество, с тех пор как произнес брачную клятву у алтаря, верен своему слову и никогда не давал мне повода.
Выражение лица моей свекрови из довольного вдруг сделалось таким, словно ее заставили выпить целый бочонок уксуса. Еще бы! Ведь катящаяся в руки возможность без скандала решить вопрос с наложницей после моего заявления превратилась в пыль. Теперь любое упоминание об этом равнялось клятвопреступлению и нарушению маг-императорского слова.
Разумеется, я не тешила себя иллюзией, что такие мелочи могут остановить Глорию и тех, кто за ней стоит. Но спесь собьет, однозначно.
— Думаю, самое время отвлечься от серьезных разговоров, — поспешила сменить она тему и подняла взгляд на сидящую напротив госпожу Богун. — Алиса, девочка моя, всем известно, что тебе нет равных в игре на флейте. Я так давно не слышала ее звучания. Прошу, порадуй мой старческий слух.
Расплывшись в нежной улыбке, девица поднялась из-за стола и учтиво поклонилась.
— Разумеется, тетушка-императрица.
Получив из рук личной горничной Вдовствующей маг-императрицы музыкальный инструмент, она заняла место в центре павильона. Расправила свою широкую лавандовую юбку, отбросила за спину длинную русую косу, скользнула липким взглядом по моему мужу и томно полуприкрыла глаза.
Стоило ей поднести к губам серебристую флейту, как гости замерли. Первые звуки любовной песни, лёгкие, как шёпот ветра в листве, полились по воздуху, окутывая слушателей теплом. Страстная мелодия будто плела невидимые нити. Музыка касалась сердца — то ласково, то с лёгкой болью, пробуждая давно забытые грёзы.
На мгновение мне показалось, что даже свечи замерцали. А вино в бокалах слегка заколебалось, будто внемля скрытому ритму. Кто-то застыл с вилкой у губ, кто-то тихо вздохнул. Даже старый барон Лукас, троюродный дядюшка Итана, давно позабывший о юности брюзга, неожиданно улыбнулся; в его глазах вспыхнул давно угасший огонь. Павильон словно наполнился звенящей магией, которую никто не видел, но которой все бессознательно покорились.
Магия… Почему именно это слово пришло мне в голову?
Алиса всегда любила блеснуть своим умением, но сегодня впервые всё ощущалось так остро, будто в каждой её ноте жила соблазняющая сила. А флейта в руках была проводником.
Видимо, за то время, что мы не виделись, кто-то научил её соединять звуки с резервом для плетения любовных чар. Что-то много таких талантов в столице развелось. И пусть её магия была светлой и посредственной, не чета темной лютне, что вчера лишила нас с Хельгой воли. Недостаточно сильная, чтобы влиять на сознания, но достаточно, чтобы хоть на миг привлечь к себе чужой интерес.
Впрочем, почему «чужой»? Вполне конкретный. Я бы, наверное, тоже поддалась соблазну забыться в волшебной мелодии, но вокруг слишком много врагов.
Тряхнув головой, я покосилась на Итана. Он сидел рядом, расслабленно откинувшись на спинку стула. Уголки губ были приподняты в лёгкой ухмылке. Нечитаемый блеск в глазах.
Словно почувствовав на себе мой взгляд, он повернулся ко мне и незаметно подмигнул. Похоже, этот хитрец пришёл к тем же выводам, что и я, но явно не собирался прерывать представление. Ждет, когда я сделаю первый шаг?
На моих глазах кто-то пытается с помощью игры на флейте флиртовать с моим мужем. Придётся напомнить о том, что змея здесь я и взять всё в свои руки. Не люблю делать гадости, но свято верю, что направленные против злодеев они превращаются в добрые дела.
БУМ!
Хрустальный бокал свалился на пол и разлетелся на сотни осколков. Музыка остановилась.
— Ох, какая же я неуклюжая!
К моему удивлению, небольшая шалость больше разозлила не мужчин, попавших под чары госпожи Богун, а маг-принцессу Айрин. Резко подскочив с места, золовка впилась в меня полным ненависти взглядом, едва не метая молнии глазами.
— Рисса, как это понимать? — процедила она, до белых костяшек сжимая край стола. — Алиса готовилась к выступлению несколько дней, а ты всё испортила.
— Айрин! — неспешно одернула зарвавшуюся девчонку её мать.
— Прошу прощения, госпожа Богун, — обратилась я к девице, всеми силами цепляющейся за образ обиженной красавицы. Губы заметно подрагивали, глаза покраснели. Не бушуй в них злые всполохи, даже я бы поверила. — Ваш талант так велик, что заставил меня потерять концентрацию. Надеюсь, это не последний раз, когда мы слышим, как вы играете?
— Разумеется, ваше величество, — учтиво поклонилась мне Алиса, отдала флейту служанке и заняла своё место.
Сидевшая рядом с ней маг-принцесса всё ещё не успокоилась, продолжая пыхтеть, как вскипячённый чайник.
— И всё равно, это так невежливо с твоей стороны, Рисса. Алиса вложила всю душу, чтобы порадовать Итана… и остальных. Я понимаю, ты росла без родителей и образование получила соответствующее твоему положению, а потому мастерством в каких-то определённых областях не обладаешь. Но зачем так явно соперничать? Пора прекращать узко мыслить. Когда во дворце появятся другие девушки…
— Другие? — ухватившись за её оговорку, приподняла я правую бровь.
Видимо, вспомнив, что мать приказала держать рот на замке и не трепаться по поводу предстоящих смотрин, о которых мне — как все думают — ничего неизвестно, Айрин закрыла рот и заметно побледнела.
Глория бросила на дочь яростный взгляд. Я же внутри хохотала. Итан пошёл у неё на поводу, озвучив единственную просьбу — оставить детали в секрете. Но она и этого не смогла, быстро на радостях всё растрепав.
В павильоне воцарилась звенящая тишина. Все смотрели друг на друга. Большинство гостей не понимало, что происходит, и молча ждали, когда ситуация прояснится. Если мать с дочерью надеялись, что я не стану при всех развивать тему, пришлось их разочаровать.
— О чём речь, матушка-императрица? — настойчиво спросила я, обращаясь уже к свекрови.
Осознав, что выкрутиться не получится, Глория выдавила из себя смущённую улыбку.
— Кларисса, девочка моя, ты знаешь, как нелегко приходится моему сыну… — я покосилась на мужчину, о котором шла речь. Не знаю, насколько ему было трудно, но по виду не скажешь. Расселся на стуле, вытянув вперёд свои длинные ноги. Катает пальцами хрустальную ножку бокала. Внешне вроде серьёзен, даже губы недовольно поджал. Но в глазах пляшут смешинки. Пусть и вижу их я одна. — Вы уже два года вместе… Трону нужен наследник… Род Кар Ланде не может прерваться, а если вы продолжите тянуть, случится именно так. Было решено устроить смотрины наложниц. Ты должна понимать…