Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как приручить императора. Стратегия развода
Шрифт:

Разумеется, спать ни одна из нас не собиралась. Впереди, если верить моей интуиции — а она крайне редко меня подводила — грандиозное представление, которое ни в коем случае нельзя пропускать.

И вправду, прошло меньше часа, как ночную тишину прервал короткий крик, за ним послышался стук каблуков по полу. Все больше и больше людей неслись по коридору в нашу сторону.

— Неслыханно!

— Какой позор!

— Сотворить такое в храме, под носом у её величества!

Возмущенные голоса приближающихся становились всё громче и громче. Возникнув у моей кровати, Фломус накинула мне на плечи заранее приготовленную тёплую накидку и, встав за спиной, принялась завязывать маску.

— Ваше величество, как вы их так ловко раскусили? — зашептала она еле слышно. — Боюсь представить, что бы было, если бы не ваш план.

— Ничего страшного бы не случилось, — беспечно отмахнулась я. — Меня спасла бы приставленная его маг-императорским величеством стража. Да и действовали они топорно… Специально отсадили за обедом, чтобы подать приправленный снотворным чай. Им не повезло, что я сама выращивала дремотник и прекрасно знаю, как он пахнет. Вот только сон при его употреблении длится около суток. Если бы я его выпила и всё пошло по их плану, как бы они объяснили моё спящее состояние? Или решили, что это мелочи? Вроде как, своего всё равно бы добились…

— В этой схватке, ваше величество, — твердо заявила Фломус. — Я без сомнений поставила бы на вас. Так ловко обвести вокруг пальца заговорщиков.

Приятно, конечно, выслушивать комплименты, но одновременно хотелось посмотреть спектакль. Поднявшись с кровати, я обулась и заспешила к двери.

— Пойдём скорее, иначе пропустим все самое интересное.

В коридоре, у дверей в покои моей свекрови, собралась толпа. Двое охранявших её воинов успели проснуться и теперь протирали глаза, одновременно отгоняя подальше самых ретивых.

— Чья это была комната? — донесся до меня голос одной из горничных.

— Кажется, госпожи Дир Калис, — поспешно ответила ей вторая.

— Вот же вульгарная потаскушка, — фыркнула участвовавшая в смотринах незнакомая девица. — Где достоинство у этой жалкой рабыни, заниматься подобным в храме забытых богов?

Держась за их спинами, я оставалась невидимой. Меня никто не замечал, а потому болтали, не скрываясь. С ног до головы поливали цветистыми определениями, половину из которых я ни разу в жизни не слышала. Перемыли косточки так, что ещё долго можно не принимать ванную.

Наконец двери отворились, и нашим глазам предстала Глория. Пришлось прикусить кулак, чтобы не засмеяться в голос — так комично она сейчас выглядела. Длинная белая ночнушка делала мою свекровь похожей на старое привидение. Лицо без косметики злое, сонное. На голове смешной белый чепец.

— Что здесь происходит?

— Мама, кажется, что-то случилось в покоях госпожи Дир Калис, — вышла вперёд окружённая горничными Айрис. — Пойдём, посмотрим.

— Дир Калис? — нахмурилась свекровь. — Эта та рабыня?

— Она самая, — подтвердил кто-то в толпе.

— Если меня разбудили без причины, прикажу наказать её двадцатью палками.

Фыркнув, Глория взмахнула рукавами и возглавила шествие в мою бывшую комнату. Подмигнув Фломус, я пристроилась в самом хвосте и отправилась следом.

К сожалению, с того места, где я стояла, было видно лишь приоткрытую дверь. Хотелось протиснуться вперед, но в этом случае меня обязательно кто-то узнает. Тогда о сюрпризе в кульминационной части спектакля можно будет забыть. А это именно то, ради чего всё затевалось.

Благо, со мной была Фломус. Укрыв меня своим плащом, она накинула мне на голову капюшон, полностью скрыв спрятанное под шелковой маской лицо, и слегка подтолкнула вперед. Сама пошла следом, надежно защищая мою спину.

Первыми в мою бывшую комнату вошли личные горничные вдовствующей маг-императрицы. Раздался короткий вскрик, за ним послышались оханья и громкие шепотки.

— Ваше Величество, это… это картина не для ваших глаз, — запричитала первая выскочившая из комнаты девица. — Там… там… женщина и мужчина делят одну постель.

Лицо свекрови сравнялось цветом с её чепчиком. Ладони сжались в кулаки.

— У этой рабыни хватило смелости? — от едва сдерживаемой злости затрясся второй подбородок. — Да кем она себя возомнила? И что за смертник посягнул на то, что принадлежит маг-императору?

— Он одет в форму стража, — поспешила с ответом горничная. — Госпожа Дир Калис спит на его груди, ночная рубашка растрепана, на лице маска…

— Схватить обоих!

Свекровь ещё не закончила отдавать приказ, как дверь распахнулась, и в коридор выволокли двух спящих людей: неопрятного мужчину, от которого на расстоянии несло чем-то кислым — явно подобрали с улицы нищего оборванца, — и бледную девицу, с ног до головы укутанную в покрывало, чье лицо скрывала маска.

Их бросили на каменный пол, прямо в ноги вдовствующей маг-императрице. Болезненный удар подействовал только на последнюю, заставив ее открыть глаза и застонать.

— Госпожа Дир Калис, — с отвращением выплюнула Глория. — Вас застали в постели с посторонним мужчиной. И даже не во дворце, а в храме забытых богов. Меньшее, что за это грозит, — смертная казнь. Вам есть что сказать в своё оправдание?

Я хотела ещё немного потянуть, посмаковать реакцию собравшихся, но если сейчас вынесут приговор, будет сложно доказать свою непричастность. Итан, разумеется, не даст меня в обиду, но весь наш план пойдёт псу под хвост. Пришлось сбросить капюшон с головы и выйти вперёд.

— Простите, ваше величество. Я проснулась, услышала шум, вышла проверить… Кажется, кто-то назвал моё имя… Угрожал смертной казнью… — невинно захлопала я глазами. — Что здесь происходит?

— Госпожа Дир Калис? — раздался чей-то испуганный голос; толпа расступилась, оставив в центре лишь меня и открывшую от удивления рот Глорию.

— Как… как вы здесь?.. — заикаясь проблеяла свекровь, прежде чем повернуться к провинившейся паре и ткнуть в них пальцем. — Тогда кто это такие?

Я кивнула Фломус. Приблизившись к валявшейся на полу девице, моя горничная стащила с неё покрывало и сорвала маску. По утонченным плечам рассыпались огненно-красные волосы. Свекровь пошатнулась от шока. Айрин вскрикнула. Остальные застыли в изумлении.

— Валашская принцесса…

— Забытые боги, её репутации конец…

— В храме… делить постель с мужчиной…

Окончательно придя в себя, Мирелла закричала и резко поднялась. Окинула толпу ошалелым взглядом, подскочила ко все еще посапывающему мужчине и со всей силы пнула его по ногам.

— Вор… негодяй… мой брат спустит с тебя шкуру, — кричала она не своим голосом. — Как ты только посмел посягнуть на честь принцессы!

— Ваше высочество… ваше высочество… — выбежали из-за угла две взъерошенные горничные. — Простите нас, ваше высочество. Это всё наша вина. Кто-то нас оглушил и выволок в сад. Мы только очнулись и сразу к вам, но комната была пуста.

Поделиться с друзьями: