Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как я строил магическую империю 9
Шрифт:

— Значит, мы не будем разлетаться, — подытожил я. — Наша задача — продержаться над базой, пока я не найду ребят. Высота шестьдесят метров. Держим в тонусе козлов на тарелках. Главное, не пропустить ракеты и пули, магией с земли нас не достанут.

— Километр остался, — сказал Гензо.

— Замедляемся и спускаемся, — скомандовал я.

Мои жучки, разумеется, обгоняли наш флот, и я уже видел то, что творится в лесу, и там нас ждали. Противники тщательно прятались, но режим поиска магического излучения показал, что их не меньше четырёхсот, а то и все пятьсот. Правда, часть из них под землёй.

— Готовьтесь, их там около пятисот!

На самом деле бойцы на земле меня беспокоили мало. Совсем другое дело те, что собрались на тарелках — сорок сильнейших магов, и просто так с ними не справиться.

С другой стороны, на хрена они мне сдались? Основная задача — спасти пленных.

Разумеется, я планировал наказать похитителей, но с этим уже справился Свят, взорвав бомбу. Вернее, если судить по здоровенному дымящемуся кратеру — огромный склад со взрывчаткой. Так что о возмездии можно не думать, а сконцентрироваться на поиске ребят.

— Я начал прочёс, начальник, — сообщил Гензо, и в эту же секунду с земли грянул залп. Я давно его ждал и пирамидкой ветра создавал под нами плотный вихревой поток. Пули и несколько ракет угодили в него и улетели в сторону, а вот дальше в ход пошла магия. И били ей с тарелок, в сорока метрах над которыми мы находились.

В нас полетели молнии и огненные шары, но расстояние позволяло среагировать и легко отразить атаку. Причём основной удар врага прошёлся именно по моей большой доске, и это радовало, так как защищена она была лучше других.

— Возьмите чуть правее, — попросил Гензо.

— Немного правее, — скомандовал я, и наш флот тут же изменил курс.

Разумеется, полной синхронности при маленьком опыте добиться невозможно, но пилоты быстро устранили лёгкие недочёты. Тем временем противник понял, что впустую тратит боеприпасы, и интенсивность обстрела с земли сильно упала.

— Приготовиться, — прошептал я в шлем. — Я на несколько секунд уберу ветер. Огонь на счёт три. Раз… Два… Три!

Я остановил воздушный поток, и наши автоматчики дружно жахнули. Раз… Два… Хорош! Я снова сколдовал вихрь, и ответный залп противника ушёл в молоко.

Прямо в тыкву, — заржал Рыбак, весело болтающий ногами над бездной и напрочь забывший о своей боязни высоты.

— Пятеро убитых, двенадцать раненых, но их, считай, уже всех вылечили, — прокомментировал Гензо результат нашей контратаки.

Так себе, конечно. А с другой стороны, пять-ноль, и теперь перед врагами дилемма: или стрелять не переставая, чтобы мы не снимали воздушный щит, или прятаться.

Они выбрали первое.

Более того, их флот поддержал атаку и, сокращая дистанцию, резко рванул к нам. Отступать было уже поздно, и мы ударили навстречу.

Пространство между нами наполнилось огнём и молниями. Я сконцентрировал внимание на ближайшей тарелке и, не жалея энергии пирамидки, целенаправленно бил электрическими разрядами. К сожалению, противники отразили почти все наши атаки, а потом резко и, в отличие от нас, синхронно развернулись и отступили на изначальную позицию.

— Доложить об ущербе! — скомандовал я.

— У нас щиты на треть просели, — сообщил Влад.

— У нас тоже, — отозвался Топор.

Ту же информацию подтвердили и еще несколько пилотов. При этом я вовсе не был уверен, что подобный же ущерб мы нанесли пермякам. Они действительно собрали лучших, к тому же им не приходилось отвлекаться на защиту от атак с земли.

— Если в следующий раз нападут, не стесняйтесь использовать вытяжку.

«Вытяжкой» мы договорились называть жучков, работающих с магией тьмы. Понятно, что задачу не раскрывать все свои возможности никто не отменял, но и лишние риски ни к чему.

«Гензо, как там у тебя?»

— Ищу! Без точки веселья это не так быстро! Кстати возьмите чуть левее.

Мы изменили курс, и это же сразу сделали двигающиеся под нами на тарелках пермяки.

Нет, если они так же будут на нас налетать, то рано или поздно могут кого-то сбить. Да и нервируют они меня своими каменными уверенными лицами. Пожалуй, пришла пора показать мастер-класс.

Противники не видели моих манипуляций, и я просто аккуратно выставил из-за края доски навершие нужной пирамиды и…

Ледяной шторм!

Стремительно вращающееся облако льда и снега накрыло все десять тарелок, и я не жалел энергии. Пирамидка пустела прямо на глазах, но и температура внутри шторма была критически низкой, скорее всего, около двухсот градусов. А ещё ветер, стягивающий всё к центру и не дающий разлетаться, влага и острейшие сосульки. Всё это должно убивать почти мгновенно…

Какого хрена?!

Я ожидал, что через несколько секунд, когда пирамидка полностью опустеет, тарелки, как сосульки, попадают на землю, но вместо этого внутри шторма зажглось пламя. Оно продвинулось к краю шторма, и скоро первая тарелка вылетела наружу.

— Мочи козлов! — заорал я, и Даня первый бросил нашу доску в пике.

Как коршуны, мы рухнули на хоть и вырвавшихся, но явно ошеломлённых противников. Застрекотали автоматы и засверкала магия. Первая тарелка потеряла щиты, и вскоре с неё свалились два пермяка. Пилот бросил транспорт в сторону, но чья-то очередь прошила его насквозь, и он повис на ремнях безопасности, при этом дёрнул рычажок вниз, и тарелка устремилась к земле. Сразу за этим потерял всех бойцов и следующий транспорт.

Я же под шумок подвёл жучка к третьей и вызвал детонацию защитного кожуха.

Взрыв словно стал сигналом, и враги, включив ускорение, бросились врассыпную.

— Они разлетаются! — заорал Рыбак, и одна из наших досок рванула следом за беглецами.

— Вернуться в строй! — скомандовал я. — Они нам не нужны. Продолжаем патрулирование.

— Разворачивайтесь, мы здесь уже были, — проговорил Гензо.

Мы восстановили строй и со скоростью километров тридцать в час полетели над лесом. Между тем огонь снизу продолжался, а ещё через минуту все улетевшие тарелки вновь собрались вместе, правда, теперь зависли на расстоянии двухсот метров. Жаль… Для повторения заклинания мне нужно хотя бы сто…

— Они тоже поставили воздушное поле, — сообщил Топор, выпустивший по тарелкам очередь.

— Пусть там и висят тогда…

— Нашёл! — заорал Гензо.

— Живы? — спросил я.

— Живы, но без сознания. И их грузят на квадроциклы. Они вот здесь.

Гензо обозначил точку.

У меня из груди будто вытащили тяжёлый камень. Живы! Теперь осталось только их забрать.

Я спустил жучка в то место, куда указал хранитель, и вскоре он оказался под землёй. И в этот момент три квадроцикла со связанными ребятами рванули в один из туннелей. Жучок обогнал их и понёсся вперед… Пятьсот метров… Километр… Понятно — не сдаются гады. Теперь-то у них нет никаких сомнений в том, что они захватили кого-то ценного, и скорее всего, хотят вывезти его отсюда и отправить в Пермь. Эх, мечты-мечты.

Поделиться с друзьями: