ЖАНРЫ

Какой скандал! (Это просто смешно)
Шрифт:

— … — Ли Юньси.

— … — Цэнь Цзиньтянь.

Ян Дуоцзе икнул и продолжил:

— И это ещё не всё! Иногда вдовствующая императрица хочет, чтобы предсказание было плохим, а император требует, чтобы оно было хорошим. В итоге в Бюро небесных предсказаний все делятся на два лагеря и спорят друг с другом. Я переписываю один и тот же текст по сто раз на дню, так что мои кисти истёрты до основания, и всё это ради того, чтобы доказать, что трещина на черепашьем панцире слева — это на самом деле хороший знак! Боже мой, неужели в этом мире может быть что-то более жалкое? Десять лет учёбы, чтобы в итоге я стал гадателем?! — с горечью воскликнул Ян Дуоцзе.

Ли Юньси:

— …

Цэнь Цзиньтянь не удержался и рассмеялся:

— Ты не поверишь, но это тебе подходит.

Ян Дуоцзе был высоким и бледным, с длинными тонкими усами, которые трепетали на ветру, придавая ему вид истинного даоса.

Ли Юньси, положив ему руку на плечо, с усмешкой сказал:

— Мастер, посмотрите на мою линию жизни…

Ян Дуоцзе без сил выругался:

— Отвали.

Когда Ли Юньси насмеявшись, попытался его успокоить:

— Император ведь сказал, что сейчас нужны именно эти твои «гадальные тексты», чтобы пугать людей. Со временем он переведет тебя на другую должность.

Ян Дуоцзе, поддерживая голову рукой, тихо спросил:

— Позвольте мне задать святотатственный вопрос: вы ему верите?

Цэнь Цзиньтянь, который первым присягнул на верность Сяхоу Даню, просто кивнул в ответ.

Ли Юньси немного помедлил:

— Он поручил мне продолжать систематизировать земельные реестры по всей стране, сказав, что однажды они пригодятся. Это ведь обещание императора, не так ли?

Ян Дуоцзе был удивлен:

— Когда ты только пришел в Министерство доходов, ты так не говорил! Разве тебя не бесило, что Эр Лань, благодаря ловкости и коварству, взлетел по служебной лестнице?

Ли Юньси, слегка смутившись, признался:

— Сейчас я смотрю на него иначе.

Ян Дуоцзе на мгновение замер, а затем горько улыбнулся и с явной усталостью в голосе сказал:

— Значит, я один всё ещё пребываю в сомнениях.

сказал:

— Брат Ян…

Ян Дуоцзе продолжал говорить всё тише и тише:

— С тех пор как мы впервые встретились на озере, мы уже несколько раз видели Его Величество. Вы заметили, как он смотрит? Иногда его взгляд действительно соответствует званию императора.

Этот взгляд, как ветер, что проходит через леса и поля, без эмоций, безжалостный, как сами небеса.

На некоторое время оба собеседника замолчали.

* * *

Ян Дуоцзе провожал гостей до двери и перед тем, как попрощаться, добавил:

— Знаете того начальника церемониального отдела из Министерства обрядов? Мы с ним вместе готовили празднование Тысячи Осеней и хорошо сработались. Так вот, вчера он шепнул мне, что делегация из Янь подверглась нападению бандитов на улице, им чудом удалось спастись.

Ли Юньси, обернувшись, спросил:

— Вдовствующая императрица подослала этих «бандитов», чтобы избавиться от них, да?

— Скорее всего, так и есть. В результате, император велел Министерству обрядов отправить официальное извинение их делегации. Причем он сделал это с большим размахом, а потом ещё долго утешал их, несмотря на их холодный прием, — добавил Ян Дуоцзе.

Цэнь Цзиньтянь вздохнул:

Его Величество продемонстрировал им свою искренность, он в самом деле хочет заключить мир.

Ян Дуоцзе нахмурился:

— Вот этого я и не понимаю. Когда он отправлял нашего брата Вана одного в Янь, я уже чувствовал беспокойство. Теперь Ван исчез, скорее всего, погиб. Император сам понимает, что яньцы прибыли с недобрыми намерениями, но всё равно идет на уступки и пытается им угодить. Что же он задумал? У него действительно есть план, или он просто использует это как предлог, чтобы отнять власть у вдовствующей императрицы?

Последнюю мысль Ян Дуоцзе так и не озвучил: «Неужели мы всего лишь пешки и орудия в борьбе Сяхоу Даня за власть?»

* * *

Ночью Туэр проснулся в холодном поту.

Кровать в их гостевом доме была слишком мягкой, настолько, что его тело утопало в ней, лишая возможности свободно двигаться. Возможно, именно поэтому ему приснился кошмар.

Туэр перевернулся и сел, оглядывая своих охранников, сидевших на полу рядом с постелью:

— Который час?

— Уже третий час ночи, — ответил Ха Цина, зажигая лампу, — принц, с вами всё в порядке?

Тур поднялся и умыл лицо холодной водой. На обратном пути он мельком взглянул в окно.

За воротами дома в ночи виднелись охранявшие их императорские гвардейцы. По слухам, император Ся увеличил число стражи, чтобы защитить их от новых нападений бандитов.

Но было ли это для защиты или для слежки за ними — сказать было сложно.

Ха Цина нахмурился и сказал:

— С появлением этих людей наш план…

Туэр был на удивление спокоен:

— Подождем и посмотрим, что будет дальше. Эти переговоры были устроены по инициативе Сяхоу Даня. Он обязательно захочет встретиться с нами лично. Тогда и будем действовать.

Однако из обеспокоенного взгляда Ха Цина Туэр понял, что его лицо, вероятно, выглядело не слишком хорошо.

Наверное, это из-за того, что мне приснилась Шань И.

Туэр из раздраженно встряхнул головой, смахивая капли воды с лица. При тусклом свете свечи его лицо без накладной бороды выглядело резким и красивым.

Туэр снова задул свечу и, лежа в темноте, уставился в потолок:

— Как думаете, Залавахан уже что-нибудь заметил?

Когда он уезжал из Янь, он формально оставался в заключении и не мог покидать дом, никто его не навещал. Он оставил вместо себя двойника, очень похожего на него внешне. Если король Залавахан не вызовет его к себе, то ничего и не заметит.

— От короля не было никаких известий, — ответил Ха Цина. — Он и так редко вас видит, думаю, не должен заметить.

Туэр усмехнулся:

— Наверное сейчас он с нетерпением ждет результатов переговоров, да?

Его люди тихо захихикали, как стая хищников.

Ха Цина смеялся особенно громко:

— Он — старый волк без зубов, только и может, что ждать смерти.

Туэр знал, что отец Ха Цина был убит королем Янь. Многие из тех, кто последовал за ним, имели кровную вражду с людьми из Ся или ненавидели короля Янь, поэтому согласились на эту миссию, с которой они, скорее всего, уже не вернутся живыми.

Поделиться с друзьями: