Калейдоскоп смерти
Шрифт:
Красивая внешность помогла Жуань Наньчжу заполучить благосклонность молодой девушки — она отнеслась к нему без опаски.
На вид ей было около восемнадцати, внешностью девушка не выделялась, щёки усыпали веснушки, но в глаза бросались красивые белокурые волосы.
— Мой брат Лоран, перед тем, как исчезнуть, говорил, что его кто-то преследует. Но посёлок у нас маленький, чужаков здесь не бывает. Кто станет преследовать чужого ребёнка? Мы тогда и не обратили внимания на его слова… — Похоже, сестра винила себя в пропаже мальчика, её глаза наполнились слезами.
— Скажите, вы не будете против, если мы осмотрим его комнату? — спросил Жуань Наньчжу.
— Идёмте, я вас провожу, — ответила сестра мальчика.
Пропавшего ребёнка звали Лоран, его комната находилась прямо на чердаке. В маленьком пространстве царил беспорядок. Здесь помещалась только небольшая кровать, стопки книжек и ещё всякие мелочи.
Крохотная комната не могла вместить всех одновременно, поэтому они разделились на группы.
Линь Цюши, Жуань Наньчжу и ещё одна девушка пошли первыми.
Жуань Наньчжу сразу направился к книжной полке, а Линь Цюши приступил к осмотру кровати Лорана.
Очень скоро Линь Цюши нашёл под подушкой дневник, запертый на маленький замок. Он среагировал мгновенно — схватил находку и спрятал под одеждой, притворившись, что ничего не произошло. Тогда Линь Цюши наконец обнаружил небольшое преимущество женского образа: мужчины одевались намного проще, и при необходимости что-то спрятать это могло вызвать затруднения.
Жуань Наньчжу тем временем нашёл среди книжек целую кучу записок — перед исчезновением Лоран изучал местные городские легенды, весьма богатого содержания, и среди них также имелась нить, ведущая к вороньему чучелу.
— Видимо, мальчик что-то предчувствовал, — заключил Жуань Наньчжу. — Значит, смерти за этой дверью знаменуются предвестием.
Линь Цюши кивнул в знак понимания и указал на дверь.
Жуань Наньчжу уловил намёк.
— Ладно, пойдём.
Под предлогом подышать свежим воздухом они покинули дом, нашли безлюдный угол, и Линь Цюши вынул из-под одежды дневник Лорана.
Жуань Наньчжу, наблюдая за его действиями, усмехнулся:
— Как будто всегда этим занимался!
Линь Цюши не мог больше терпеть своё вынужденное безмолвие.
— Не до шуток сейчас. Давай посмотрим, что там внутри.
Жуань Наньчжу кивнул, с лёгкостью открыл замок на дневнике и вчитался в написанное.
Вначале не было ничего особенного — обычные записи о жизни обычного ребёнка, где он жаловался то на родителей, то на школу… погодите-ка, на школу?
Линь Цюши спросил:
— У них здесь и школа есть?
— Должна быть. Только, наверное, не здесь, а в соседнем посёлке.
— Ага… Не слышал, чтобы глава посёлка о ней упоминал.
— Мальчик отцу не родной. Не удивительно, что он так относится к его пропаже.
Лорана в эту семью привела мать, он был её сыном от первого брака. Отчим никогда не любил его, часто ругал и даже мог поколотить. Когда мальчик исчез, мужчина не выразил особого сожаления, как будто ему было абсолютно всё равно.
— А где мать Лорана? — Линь Цюши стало любопытно.
— О ней почти ничего не говорится, — ответил Жуань Наньчжу. — И это уже очень странно…
И правда, странно. Когда они зашли в дом, хозяйку не увидели. Никто даже не упомянул, что в доме была хозяйка.
Переворачивая страницы, Линь Цюши наконец увидел подсказки, касающиеся исчезновения.
Лоран стал жаловаться, что кто-то словно преследует его. На пути в школу и со школы кто-то шёл за мальчиком, но он никак не мог увидеть преследователя.
Вначале Лоран злился и возмущался, но вскоре эта злость обернулась страхом. Похоже, Лоран что-то обнаружил…
«Он опять появился за окном. Я спрятался под кроватью. Надеюсь, он меня не найдёт».
«В этот раз я спрятался в шкафу. Хорошо, что не залез под кровать. Он наклонился и засунул под кровать руки, как будто искал меня».
«Мне никто не верит. Они думают, что я сошёл с ума. Та тварь чуть не пролезла через щель в окне. Я не знаю, что он такое».
«Я узнал, как его зовут, но времени уже немного, не успеть…»
«Всё кончено».
Это Лоран написал в последние дни перед исчезновением, несколько дней назад в его дневнике появились последние строки: всё кончено.
Это была последняя запись. После Лоран пропал, и дневник прервался.
— Видимо, мальчика забрала тварь, — заключил Линь Цюши, дочитав дневник. — Воронье пугало…
— И куда же он мог его утащить…
Они переглянулись. Линь Цюши неловко усмехнулся:
— Только не говорите, что на консервный завод.
Но похоже, других значимых мест в этом посёлке не имелось.
Жуань Наньчжу:
— И вот вопрос — ты сегодня за завтраком пробовал рыбные консервы?
Линь Цюши замотал головой. Даже на вид консервы выглядели неаппетитно, а он и вовсе привык к постному завтраку, поэтому не притронулся к рыбе.
Он не притронулся, зато остальные съели немало. Особенно Ван Тяньсинь, который, видимо, питал особое пристрастие к рыбе.
Линь Цюши:
— Даже думать об этом не хочу. Иначе меня сейчас вырвет.
— Куда теперь отправимся? — спросил Жуань Наньчжу.
— Осталось ведь ещё два пропавших ребёнка? Осмотрим их дома. Хорошо, если найдём что-то общее.
Жуань Наньчжу кивнул, соглашаясь с предложением Линь Цюши.
Так что они направились по адресам двоих других детей, а по дороге обсудили некоторые мелочи, касающиеся обстановки в посёлке.
Разумеется, для поддержания образа немой девушки Линь Цюши не решался слишком много говорить и почти всю дорогу общался с Жуань Наньчжу при помощи приложения озвучивания текста в телефоне.
Глядя, как тот старательно печатает слова, Жуань Наньчжу заулыбался.
— Цюцю, ты такая милашка.
Линь Цюши: В каком это месте?
— Во всех местах. Хочу схватить тебя, унести и запереть где-нибудь, чтобы я один мог тобой любоваться.
Линь Цюши:
— …