Калиф Иван
Шрифт:
Дж. К. Райт пишет: «Прежде всего, ИНДИЯ БЫЛА СТРАНОЙ ЧУДЕС.
Там жили ПИГМЕИ, которые сражались с аистами (мы приводим здесь фрагмент карты „античного“ Птолемея, изданной якобы в 1540 году, рис. 18 — Авт.), и ВЕЛИКАНЫ, воевавшие с грифонами.
Рис. 18. Пигмеи из Индии сражаются с аистом. Фрагмент карты «античного» Птолемея, опубликованной, однако, лишь в 1540 году или даже позже С. Мюнстером. Взято из [1353], Tabula Asiae VIII.
Там были „гимнософисты“, которые ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ СОЗЕРЦАЛИ СОЛНЦЕ, стоя под его палящими лучами сначала на одной, а потом на другой ноге.
Там имелись ЛЮДИ СО СТУПНЯМИ, ПОВЕРНУТЫМИ НАЗАД, и с ВОСЕМЬЮ пальцами на каждой ноге;
кинокефалы, то есть ЛЮДИ С СОБАЧЬИМИ ГОЛОВАМИ И КОГТЯМИ, лающие и рычащие (см. рис. 19 — Авт.);
Рис. 19. Азиаты с собачьими головами. Фрагмент карты «античного» Птолемея, напечатанной С. Мюнстером. Взято из [1353], Tabula Asiae VIII.
народ, женщины которого рожают только одного ребенка, при этом всегда беловолосого (см. рис. 20 — Авт.); племена, у представителей которых в юности волосы белые, но с годами темнеют;
Рис. 20. Жители Руси-Орды в изображении западных европейцев. Рисунок Себастьяна Мюнстера. Универсальная космография. Париж. Национальная библиотека. Взято из [328], с. 192.
ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ЛОЖАТСЯ НА СПИНУ И ПОДНИМАЮТ ВВЕРХ СВОЮ ОГРОМНУЮ ЕДИНСТВЕННУЮ НОГУ, ТЕМ САМЫМ СПАСАЯСЬ ОТ СОЛНЦА (scispodes) (см. рис. 21 — Авт.);
Рис. 21. Одноногие скифы, закрывающиеся от солнца. Фрагмент карты «античного» Птолемея, впервые опубликованной в 1540 году или даже позже С. Мюнстером. Взято из [1353], Tabula Asiae VIII.
люди, которые насыщаются от одного запаха пищи;
БЕЗГОЛОВЫЕ ЛЮДИ, у которых ГЛАЗА НАХОДЯТСЯ В ЖЕЛУДКЕ (см. рис. 22 — Авт.);
Рис. 22. Безголовые Серы, по-видимому, Русы, с глазами на туловище. Надо полагать, западные европейцы XVII–XVIII веков с легким сочувствием рассматривали подобные изображения безголовых серов-русов. Фрагмент карты «античного» Птолемея, напечатанной С. Мюнстером. Взято из [1353], Tabula Asiae VIII.
лесные люди с волосатыми телами, собачьими клыками и устрашающими голосами;
а также множество УЖАСНЫХ ЗООМОРФНЫХ ЧУДОВИЩ, сочетающих в себе признаки нескольких животных.
Об этих И ЕЩЕ БОЛЕЕ УДИВИТЕЛЬНЫХ ЧУДЕСАХ продолжали рассказывать европейские авторы эпохи крестовых походов» [722], с. 248.
Перед нами — сумбурная смесь каких-то не понятых путешественниками-иностранцами местных обычаев, неправильно переведенных слов и названий, породивших самые нелепые и фантастические представления. Это уровень географических представлений средневековых западноевропейцев о Руси-Орде, Азии и вообще о Востоке.
В заключение приведем на рис. 23 еще один фрагмент карты из «Географии» якобы «античного» Птолемея, изданной впервые С. Мюнстером якобы в 1540 году. А по нашему мнению — гораздо позже. Здесь довольно выразительно показан незамысловатый быт скифов-«антропофагов», то есть людоедов. Показано, как они готовят себе простецкий обед — разделывают свежий труп соплеменника или врага. Как мы теперь понимаем, подобным образом западные европейцы начали изображать наших предков не ранее XVII века, уже после распада Империи. А до того за подобные издевательские изображения легко можно было бы угодить на кол.
Рис. 23. Серы-людоеды, то есть Русы-людоеды, или скифы-татары-антропофаги готовят еду. Здесь сочувствие просвещенных и деликатных читателей Западной Европы XVII–XVIII веков, вероятно, сменялось осуждением. Фрагмент карты «античного» Птолемея, напечатанной С. Мюнстером. Взято из [1353], Tabula Asiae VIII
Глава 2
Какую «Монголию» посетил известный средневековый путешественник Плано Карпини?
1. Имеющаяся сегодня «правильная» книга Карпини и загадочно исчезнувшая «неправильная» книга Карпини
В этом разделе мы разберем известную средневековую книгу Плано Карпини, рассказывающую о его путешествии в Монголию, ко двору великого хана [656]. Карпини ездил в Монголию в качестве посла папы. Его книга считается одним из основных первоисточников о Монгольской Империи якобы XIII века. На самом же деле, согласно новой хронологии, речь в ней идет об эпохе XIV–XV веков.
Начнем с последних строк книги Карпини. Они очень примечательны: «Просим всех, кто читает вышесказанное, чтобы они ничего не изменяли и не прибавляли… Но так как те, через землю которых мы проезжали, живущие в Польше, Богемии, Тевтонии, Леодии и Кампании, имели желание прочитать написанную историю, то они списали ее РАНЬШЕ, ЧЕМ ОНА БЫЛА ЗАКОНЧЕНА И ВПОЛНЕ ВЫПРАВЛЕНА, потому что у нас еще не было времени, чтобы иметь возможность ВПОЛНЕ ЗАКОНЧИТЬ ЕЕ НА ДОСУГЕ. Отсюда да не удивляется никто, ЧТО ОНА ГОРАЗДО ПОДРОБНЕЕ И ЛУЧШЕ ИСПРАВЛЕНА (! — Авт.), ЧЕМ ТА, ПОТОМУ ЧТО ЭТУ… МЫ ВПОЛНЕ ИСПРАВИЛИ» [656], с. 85.
Что мы отсюда узнаем? Во-первых, что кроме имеющегося сегодня текста Карпини, оказывается, существовали и другие, якобы «неисправленные», рукописи его книги. От чтения которых Карпини, — а по нашему мнению маскирующийся под Карпини поздний редактор XVII века — настойчиво предостерегает доверчивого читателя. Мол, в тех старых текстах «все неправильно». Их не читайте ни в коем случае. Читайте вот эту ИСПРАВЛЕННУЮ и потому очень хорошую книгу.
Любопытно было бы ознакомиться со старыми и якобы «неправильными» вариантами книги Карпини. К сожалению, сделать это, по-видимому, уже не удастся. Скорее всего, подлинный текст книги Карпини был уничтожен и безвозвратно потерян в XVII веке. Но даже если он чудом уцелел и сохранился до наших дней, можно быть уверенным — историки его ни за что не опубликуют. Если и найдут его, то сразу же объявят «заведомо неправильным». Зачем публиковать «заведомо неправильный» текст, когда есть «заведомо правильный»? Ведь даже «сам Карпини» сказал, что неправильные варианты его книги читать ни в коем случае нельзя!
По нашему мнению, дело обстоит следующим образом. СЕГОДНЯ ИМЕЕТСЯ ЛИШЬ ОЧЕНЬ ПОЗДНЯЯ РЕДАКЦИЯ СТАРОГО ТЕКСТА КАРПИНИ. Редакция была сделана, скорее всего, в XVII или даже в XVIII веке для приведения старой книги Карпини «в соответствие» со скалигеровской версией истории. Кто-то переписал первоначальную книгу Карпини, старательно вычищая следы подлинной средневековой истории Империи. Отодвигая при этом место действия из Руси-Орды в окрестности далекой пустыни Гоби к югу от Байкала. И превращая (на бумаге) русские события в события «далеких монгольских степей». Впрочем, не исключено, что поздний редактор уже сам многого не понимал в старом первоисточнике.