Каменная Роза
Шрифт:
Но Руфус продолжал буравить Доктора взглядом. Тем временем, тигр всё приближался, рыча на своих мучителей и на Доктора.
Неожиданно Доктор приступил к действиям, удивив всех окружающих, включая и тигра. Он перекатился через голову зверя, сложив руки так, будто собирался оседлать лошадь. Сделав в воздухе сальто, он приземлился на хвост животного и эффектно поднял руки вверх. Рядом стоял бестиарий с факелом, и Доктор выхватил пылающий факел у удивлённого мужчины и выбил им трезубец из рук другого. — Не пытайтесь повторить такое дома, ребята! — крикнул он толпе, пока бестиарии молча и неподвижно стояли, не в силах поверить в происходящее. Тем не менее, такими они оставались недолго. Доктор снова побежал, и бестиарии кинулись за ним.
Но тигр тоже решил сменить направление. Эти мужчины были ближе, и именно они мучили животное, причиняя ему боль…
На время публика получила удовлетворение.
Но Доктор понимал, что скоро они снова потребуют его крови. Он мог уклоняться, мог сражаться, но к нему продолжат присылать всё больше и больше животных, людей. Нужно выбираться оттуда.
Но никто ещё не сбегал с арены.
Девять
Внезапно двери на другой стороне арены распахнулись. Кто-то определённо решил сменить тактику. Из дверей выволокли несколько десятков людей, их подталкивали мечами. Из толпы кто-то позвал его, и Доктор узнал голоса Джона, Пола, Джорджа и Ринго. Они познакомились лишь несколько часов назад, но сейчас он считал их чуть ли не своими братьями.
На арене стояли столбы, и именно к ним притащили людей, после чего связали им руки, закрепив их поднятыми вверх. Доктор с ужасом увидел, как один из бестиариев пробежал с корзиной сырого мяса, куски которого он побросал к ногам связанных мужчин. Невозможно было не понять, что происходит. Доктор слишком много сражался — а толпа хотела гарантированной резни.
Не успели бестиарии отойти, а Доктор уже устремился к людям. Ближе всех к нему оказался невысокий Ринго, и Доктор освободил его несколькими взмахами трезубца. Он протянул мужчине факел для защиты, а сам побежал к остальным. К удивлению — и радости, — Доктор увидел, как Ринго направился к ещё одному пленнику. С помощью факела он поджёг верёвки — безусловно, причинив связанному боль, — но через несколько мгновений мужчина был свободен.
Доктор рассёк верёвки на следующем пленнике. Указав на другой столб, к которому привязали Пола, он сказал: — Постарайся его развязать.
Дрожа, мужчина побежал исполнять указание.
Из толпы послышались неодобрительные крики. Событиям полагалось развиваться совсем по-другому.
Открылись ещё несколько люков, из них выскочили штук шесть леопардов. Они учуяли запах практически сразу и тут же устремились к приговорённым. Доктор прокричал, чтобы никто не сдавал позиции, но некоторые заключённые были слишком напуганы и, не расслышав его, бросились врассыпную. Движение привлекло диких кошек, и через несколько мгновений зрители снова смогли повеселиться.
Оставшиеся люди собрались в одну кучу, во главе которой встал Ринго, размахивающий факелом. Всей группой они переходили от столба к столбу, и пока Доктор одного за другим освобождал пленников, остальные поднимали с земли куски сырого мяса и бросали в леопардов, стараясь отвлечь их.
Последним Доктор добрался до Джорджа. Он оказался грубоватым чернокожим мужчиной лет сорока, но сейчас его лицо сияло, как у ангела. — Это действительно происходит? — спросил он, — Или я уже умер?
Доктор улыбнулся. — Сотрудничество, — сказал он. — Прекрасное слово. Мы выберемся отсюда, ты сам знаешь.
— Я не прошу чуда, — ответил Джордж.
— Тем лучше, — сказал Доктор. — Как говорится, те, кто просят, не получают. Но думаю, чудо скоро появится.
Как только Джордж освободился, Доктор прокричал: — К стене!
Он повёл группу людей к внешней границе арены. Ближайшая к ним дверь распахнулась, и из неё высыпали вооружённые люди, позади которых шли, спотыкаясь, потные тюремщики — Флакк и Терм. Но пленников уже захлестнул адреналин, и они не остановились. На ошеломлённых охранников посыпались яростные удары факелами, трезубцами и просто кулаками. К концу битвы некоторые пленники погибли, но многие выжившие теперь стояли с мечами в руках над своими поверженными поработителями.
Безрезультатно размахивая мечами, Флакк и Терм отошли подальше от центра битвы. Их заметил Пол и дал сигнал остальным. Охранники попятились, увидев разъярённых людей, направившихся к ним.
— Мы лишь исполняли приказы! — прокричал Терм. — Мы же всё для вас делали, помните? — сглотнув, проговорил Флакк. — Обращались с вами как с собственными сыновьями!
— Вы относились к нам как к отбросам! — вскрикнул Пол, размахивая в воздухе мечом.
Флакк и Терм развернулись и побежали.
И споткнулись о льва, которого не так давно усыпил Доктор.
Лев проснулся.
Когда затихли крики охранников, люди во главе с Доктором наконец-то добрались до стены. Убитые в бою на какое-то время отвлекли внимание хищников, но все опасались, что звери в любой момент могут заметить и их.
— Что теперь? — вздохнул Джордж, уставившись на мраморную стену. Даже если они смогут на неё забраться — а это совершенно невозможно — поверху идёт ограда, которую преодолеть нельзя.
Доктор тоже взглянул наверх. Не так далеко он разглядел яростное лицо Руфуса, который всё ещё жаждал крови Доктора. К его радости, рядом с Руфусом он заметил Грацилиса, теребящего плащ чиновника. Он улыбнулся. Торжество маленького человека, вот что он увидел.
Доктор посмотрел на ограду. Затем на трезубец в своей руке. И снова наверх. А потом начал отходить от стены.
Он улыбнулся своим товарищам. — Всегда хотел попробовать себя в роли атлета, — сказал он. — Пришло время узнать, умею ли я прыгать с шестом…
Он бросился вперёд, воткнул трезубец в землю, оттолкнулся и взмыл в воздух. Зрители задержали дыхание. Никто так не смог бы. Он летел прямо на острые шипы ограды…
Но он на них не упал. Весело рассмеявшись, Доктор приземлился перед двумя ошарашенными сенаторами. — Олимпийские игры, вот и я! — Все ещё смеясь, он поднялся на ноги. — Бросьте нам меч, — крикнул он людям, стоящим внизу.
Клинок взлетел в возвух — Джордж постарался. Доктор поймал меч, когда тот перелетел через ограду.
— Итак, нам проблемы не нужны, — обратился он к окружающим сенаторам. — И мне не хочется вас ранить. Но, возможно, придётся. Так что выполнять мои приказы — в ваших интересах. Вы, — обратился он к ближайшему мужчине, — отдайте мне вашу тогу.
Мужчина поспешил выполнить приказ, сорвав с себя одеяние в пурпурную полоску и протянув его.
— И вы тоже, — сказал Доктор, и мужчина повиновался.
Доктор связал полотнища вместе и перекинул конец получившейся верёвки Полу, который тут же начал забираться наверх.