Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Камера! Мотор! Любовь!
Шрифт:

«Не буду забегать вперед, — успокаивала себя девушка. — Просто пообщаемся, узнаем друг друга получше. Свидание меня ни к чему не обязывает».

Альберт уже ждал её на остановке и выглядел празднично. Но вряд ли по причине фестиваля. Он распустил и уложил чистые волосы, сняв привычный «университетский» ободок. И оделся по-другому: ни классических брюк, ни рубашек и пиджаков, ни начищенных ботинок, образ стал уличным, молодежным, рокерским: синие рваные джинсы, футболка с яркой надписью, клепаная кожаная куртка и высокие сапоги на шнуровке.

Каролина впервые видела официально-делового Альберта таким хулиганистым. Заинтересованное удивление в её глазах польстило ему, и парень широко улыбнулся.

— Привет, ты сегодня такой… необычный, — девушка улыбнулась в ответ.

— Тебе не нравится?

— Нет, прикольно, просто я раньше тебя таким не видела. Всегда же только на учёбе.

— И то правда, — засмеялся Альберт. — Ну, иногда я такой, прошу любить и жаловать. Ты тоже хорошо выглядишь, — он осмотрел девушку.

В её внешнем виде тоже проскальзывали элементы неформального стиля, будто небрежно подобранные, но гармонично смотрящиеся: узкие брюки с тонкими цепочками и дополнительными ремнями, кеды, укороченный плащ-сюртук с воротником-стойкой, кожаный рюкзачок и зонт-трость на случай переменчивой осенней погоды.

На лицо Каролина нанесла немного косметики — тушь и темно-серые тени, придающие глазам глубокий мистический оттенок. Как тёмно-зеленые воды болота, таинственные, притягательные и в то же время мрачные, опасные… Но улыбка на ярко-красных даже без помады губах стирала тревожные ассоциации, оставляя загадку, тщательно скрытую за скромностью необыкновенной, красивой девушки с утонченными чертами лица. Даже острый нос и выступающие скулы имели особую привлекательность, что не будь их, это была бы уже не та Каролина, в которую влюбился Альберт.

Трудности не смущали парня: он понимал, что не просто будет добиться эту девушку, но тем сильнее ему хотелось получить желанную взаимность. От Ани он знал о симпатии Каролины к Энтони, но не считал это особым препятствием на пути к её сердцу, не воспринимал влюбленность всерьез, в конце концов, актёр далеко, а он, Альберт — здесь, реален и приложит все усилия в ухаживании за прекрасной дамой.

— Спасибо, — зарделась та.

— Пойдём, посмотрим, что там происходит? — предложил он, и Каролина кивнула.

Площадь заполнили снующие люди, и к сцене оказалось невозможно протолкаться, но молодые люди быстро поняли, что им это и не нужно — звуки народных песен и эстрадно-попсовые мотивы быстро охладили пыл.

— Меня не впечатляет то, что играет сейчас, — сказал Альберт, — а тебя?

— Аналогично. А чего ты ждал? Вряд ли, к примеру, «Deftones» выступят так запросто под открытым небом в нашем городе, — улыбнулась девушка.

— Ты любишь «Deftones»?

— Да, очень, у Чино Морено потрясающий голос, — сказала Каролина с таким обожанием в голосе, что у парня мелькнула мысль, уж не появился ли у него ещё один конкурент помимо Энтони Давела. — Ещё я люблю «Breaking Benjamin», «The Hives», «The Clash». Что-нибудь слышал из этого или знаешь?

— Если только «Deftones», — признался Альберт. — Только слушал давно, ещё в школе, как-то не пошло, я не любитель альтернативы, панка и нью-металла. Мне больше по душе хард-рок старой закалки, 80-90х.

Они разговорились о музыке, стилях и группах. Но за действом на сцене следили: выходили танцевальные команды с восточными, латиноамериканскими и трайбл-танцами, а также певческие коллективы. Одна вокалистка заинтересовала парня.

— Хорошо поет, — сказал он. — Голос сильный и высокий.

— Неплохо, но она недотягивает ноты, неправильную тональность себе подобрала.

— Ты бы спела лучше? Вышла бы на сцену? — Альберт улыбнулся, видя восторг и зависть в глазах Каролины.

— Я не это хотела сказать, — она смутилась. — У меня не такой высокий голос и диапазон всего две октавы, я бы тоже сдулась.

— Споешь мне как-нибудь? — он приблизился и приобнял Каролину за плечи.

Девушка взмолилась, чтобы он не почувствовал, как она напряглась. Парень не сделал ничего криминального, но она словно превратилась в камень — до того стало некомфортно. Альберт сделал шаг на сближение, и она поняла, что не принимает его и уже знала, что ничего путного из свидания не получится — какая симпатия, если ей неуютно в его объятьях?

— М-может быть, — пролепетала она.

Почувствовав ей смущение, парень убрал руку.

Они продолжили смотреть развлекательную программу, общались на разные темы: кино, книги, увлечения. Затронули даже культурное достояние заграничных государств. Каролину само собой интересовала Америка, а Альберт много о ней знал.

День перетек в вечер, ранние октябрьские сумерки упали на город. А это означало, что наступило время для огненного шоу.

Площадку перед сценой расширили и попросили публику отступить. В фееричности будущего действа Каролина не сомневалась — она любила завораживающий огонь. В детстве её было не оттащить от костров, она находила разные бумажки и веточки и с затаенным восхищением смотрела, как огонь пожирает всё, что она скармливала ему. А когда подросла, то в любом выезде на природу готовила сама, подчиняя себе необузданную стихию. Вот и теперь она с нетерпением ждала начала шоу.

Сначала к зрителям вышли две девушки, в руках они держали горящие веера. Каролина ахнула, когда они начали крутить руками и вытворять всякие штуки. Вместе с ними появились два парня, одетые в чёрную огнеупорную одежду, они завертели пои[1], полыхающие огнем. В сумерках это смотрелось красиво. Молодые люди прикрыли волосы шапочками и повязками, но одна девушка распустила длинный хвост, и Каролина вздрагивала, когда огненный веер проносился в сантиметрах от её шевелюры. Но опытная фаерщица сохранила волосы в целости.

Следующим номером стало выступление группы ребят со стаффами[2]. Одни крутили шестами, вытворяя «восьмерки», перебрасывания и перехваты через спину, другие катали шесты по спине и груди. Каролина переживала, что они подпалятся от фитиля, но их мастерство было безграничным. В завершении номера на площадку вышли ещё двое. Один волочил на цепи горящую сферу, которая оставляла зрелищный хвост, как у кометы. Второй набирал горючее в рот и выдувал его на огонь. Каролина захлопала что было силы.

[1] Пои — вид инвентаря для жонглирования, шарики на веревках.

[2] Стафф (шест) — металлическая труба или палка, к каждому концу которой прикреплен фитиль.

— Потрясающе, — восхитился Альберт. — Молодцы!

— Невероятно! Настоящее искусство. «Комета» феерична. И выдувание. Но, наверное, вредно для здоровья, — она сочувствующе посмотрела на собирающих атрибуты фаерщиков.

— Да, керосин токсичен, — невесело усмехнулся парень. — А мне больше понравились девушки с веерами.

Поделиться с друзьями: